На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя PHILIPS Viva Collection HR7996/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 2 Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectue le montage selon la fig. 2. Pour le demontage, reportez-vous egalement a la fig. 2. HR7996 La fig. 3 indique les aliments associes a chaque tambour et les formes de coupe. Attention • Ne depassez pas le temps de fonctionnement maximal de 10 minutes lors de chaque application. • N'inserez pas vos doigts dans le tambour en metal pendant que l'appareil fonctionne. Avertissement • L'appareil est destine a un usage domestique uniquement. Remarque • Utilisez uniquement l'entonnoir d'alimentation en plastique avec les tambours en metal et le poussoir de l'entonnoir d'alimentation en plastique. • N'appuyez pas sur le bouton R lorsque vous utilisez l'entonnoir d'alimentation en plastique. 3 4 Hrvatski EN User manual LV Lietotaja rokasgramata Komplet cijevi za aparat za mljevenje mesa BG Ръководство за потребителя NO Brukerhandbok CS Prirucka pro uzivatele PL Instrukcja obslugi Komplet cijevi kompatibilan je s modelima HR2726, HR2627 i HR2728. DA Brugervejledning RO Manual de utilizare Komplet cijevi mozete upotrebljavati za rezanje povrca i ribanje sira. Prije prvog koristenja aparata temeljito ocistite njegove dijelove koji dolaze u kontakt s hranom. DE Benutzerhandbuch RU Руководство пользователя Prije pocetka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno slici 2. Sliku 2 pratite i prilikom rastavljanja. ET Kasutusjuhend SK Prirucka uzivatela Slika 3 naznacuje vrste hrane za koje se koristi svaki bubanj i oblike izrezivanja. FI Kayttoopas SL Uporabniski prirocnik FR Mode d’emploi SR Korisnicki prirucnik Oprez HR Korisnicki prirucnik SV Anvandarhandbok HU Felhasznaloi kezikonyv UK Посібник користувача • Nemojte prekoraciti maksimalno vrijeme rada od 10 minuta kod svake primjene. • Nemojte umetati prste u metalni bubanj dok aparat radi. KK ?олданушыны? н?с?асы AR LT Vartotojo vadovas FA Upozorenje • Aparat je namijenjen iskljucivo uporabi u kucanstvu. Napomena Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gema? Abbildung 2 montieren. • Plasticnu cijev koristite samo u kombinaciji s metalnim bubnjevima i potiskivacem za plasticnu cijev. Внимание Zum Auseinandernehmen beziehen Sie sich ebenso auf Abb. 2. • Nemojte pritiskati gumb R dok koristite plasticnu cijev. • Не превишавайте максимално допустимото време за непрекъсната работа от 10 минути в Abb. 3 zeigt die Speisen, fur die jede Trommel geeignet ist, und wie diese geschnitten werden. никой от режимите. • Не бъркайте с пръсти в металния цилиндър, докато уредът работи. Magyar Achtung • Achten Sie darauf, die maximale Betriebszeit von 10 Minuten pro Anwendung nicht zu uberschreiten. Предупреждение • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht in die Metalltrommel gelangen, wenn das Gerat in Betrieb ist. Vagohaz keszlet husdaralohoz • Уредите са предназначени само за домашна употреба. A vagohaz keszlet a HR2726, HR2627 es HR2728 tipusokkal kompatibilis. A vagohaz keszlettel zoldsegeket aprithat es sajtot reszelhet. Warnung A keszulek elso hasznalata elott alaposan tisztitsa meg az elelmiszerrel erintkezesbe kerulo reszeket. Забележка • Das Gerat ist nur fur den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Mielott hozzafogna, gyozodjon meg rola, hogy a 2. abra szerint rakja ossze. A szetszerelesnel is vegye figyelembe a 2. abrat. • Използвайте пластмасовата фуния за подаване само в комбинация с металните цилиндри и A 3. abra az egyes etelekhez hasznalhato dobokat es a vagasi alakzatokat tunteti fel. тласкача за пластмасовата фуния. • Не натискайте бутона R, когато използвате пластмасовата фуния за подаване. Hinweis • Verwenden Sie den Kunststoffbehalter nur in Kombination mit den Metalltrommeln und dem Stopfer Vigyazat fur den Kunststoffbehalter. Cestina • Die Taste R darf bei Verwendung des Kunststoffbehalters nicht gedruckt werden. • Ne uzemeltesse a keszuleket megallas nelkul 10 percnel hosszabb ideig. • A keszulek mukodese kozben ne nyuljon be a femdobba. Sada nasypky pro mlynek na maso Eesti Figyelem Sada nasypky je kompatibilni s modely HR2726, HR2627 a HR2728. • A keszuleket kizarolag haztartasi hasznalatra terveztek. Sadu nasypky muzete pouzivat na sekani zeleniny a strouhani syra. Hakklihamasina taitekolukomplekt Pred prvnim pouzitim pristroje dukladne ocistete casti, ktere prichazi do styku s jidlem. Pred pouzitim pristroje zkontrolujte, zda je pristroj sestaven podle obr. 2. Chcete-li jej Taitekolukomplekt sobib mudelitega HR2726, HR2627 ja HR2728. Megjegyzes rozebrat, postupujte take podle obr. 2. Saate taitekolukomplektiga koogivilju tukeldada ja juustu riivida. Obr. 3 zobrazuje suroviny, na ktere je urcen kazdy z valcu, a tvary, ktere je mozne s nimi Enne seadme esmakordset kasutuselevottu peske koik toiduainetega kokkupuutuvad osad • A muanyag vagohazat csak a fem dobokkal egyutt es a muanyag vagohazhoz valo nyomoruddal hasznalja. pripravit. • A muanyag vagohaz hasznalata kozben ne nyomja meg az R gombot. hoolikalt puhtaks. Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 2. Lahtivotmisel lahtuge samuti joonisest 2. Vystraha Joonisel 3 on ara toodud toidud, mille jaoks iga trummel sobib, samuti loikevormid. ?аза?ша • Pri vsech zpusobech pouziti nesmi byt prekrocena maximalni doba provozu, ktera je 10 minut. • Kdyz je pristroj v provozu, nestrkejte prsty do kovoveho valce. Ettevaatust Ет тура?ышты? сал?ыш т?тіктер жиынты?ы • Arge kunagi uletage ukskoik millises rakenduses 10-minutilist maksimaalset kasutusaega. • Arge sisestage oma sormi metalltrumlisse, kui seade tootab. Сал?ыш т?тіктер жиынты?ы HR2726, HR2627 ж?не HR2728 ?лгілерімен ?йлесімді. Varovani Сал?ыш т?тіктер жиынты?ын к?к?ністер турау ж?не ірімшік ?са?тау ?шін ?олдану?а болады. Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. • Pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v domacnosti. ??рыл?ыны бірінші рет пайдалану алдында, та?ам?а тиген б?ліктерді м??ият тазала?ыз. All rights reserved. Hoiatus Бастамастан б?рын, 2-суретке сай жина?аны?ызды тексері?із. Б?лшектеу ?шін де 2-суретті ?ара?ыз. • Seade on moeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. 3-суретте ?р бара-бар ?олданылатын азы?-т?ліктер мен кесу пішіндері к?рсетілген. HR7996_UM_V2.0 3140 035 34322 Poznamka • Pouzivejte pouze plastovou nasypku mlynku v kombinaci s kovovymi valci a pechovacem pro plastovou nasypku mlynku. Markus Ескерту English • Pri pouzivani plastove nasypky mlynku nemackejte tlacitko R. • Kasutage plastist taitekolu ainult koos metalltrumlite ja plastikust taitekolu jaoks moeldud toukuriga. • Кез келген ?олданыста 10 минуттан арты? істетпе?із. • Arge vajutage plastist taitekolu kasutamise ajal nuppu R. • ??рал ?осылып т?р?анда, темір барабан?а сауса?тары?ызды салма?ыз. Meat mincer hopper set Dansk The hopper set is compatible with HR2726, HR2627 and HR2728. Suomi Абайла?ыз You can use the hopper set to cut vegetables and grate cheese. Tragts?t til kodhakker • ??рыл?ылар тек ?й ішінде ?олдану?а арнал?ан. Before you use the appliance for the first time, thoroughly clean the parts that come into contact with food. Tragts?ttet er kompatibelt med HR2726, HR2627 og HR2728. Lihamyllyn jauhamisputkisarja Before you start, make sure you assemble according to Fig.2. For disassembly, refer to Fig.2 as well. Du kan bruge tragts?ttet til at sk?re grontsager og rive ost. Ескертпе Fig.3 indicates the food that each drum is applicable to and the cutting shapes. For du bruger apparatet for forste gang, skal du grundigt rengore de dele, der kommer i Putkisarja sopii malleihin HR2726, HR2627 ja HR2728. kontakt med madvarer. Putkisarja soveltuu vihannesten leikkaamiseen ja juuston raastamiseen. • Пластикалы? т?тікті тек темір барабандармен ж?не пластикалы? т?тікті? ты?ында?ышымен бірге For du starter, skal du sorge for at samle apparatet som vist i Fig. 2. For afmontering, kan du Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen kayttoonottoa. пайдаланы?ыз. Caution ogsa referere til Fig. 2. Kokoa laite ohjeen mukaan ennen kayttoa, kuva 2. Pura laite kuvan 2 mukaisesti. • Пластикалы? т?тікті пайдалан?ан кезде, R т?ймесін баспа?ыз. • Do not exceed the maximum operating time of 10 minutes at all applications. Fig. 3 angiver de fodevarer, som hver tromle er beregnet til, samt udsk?ringsformen. Kuvassa 3 nakyvat eri metallirummuille soveltuvat ruoka-aineet ja leikkausmuodot. • Do not insert your fingers in the metal drum while the appliance is running. Lietuviskai Advarsel Varoitus Warning • Du ma ikke overskride den maksimale brugstid pa 10 minutter for alle anvendelser. • Ala anna laitteen kayda yli 10 minuuttia kerrallaan millaan toiminnolla. Mesmales piltuvu rinkinys • Du ma ikke stikke fingrene ind i metaltromlen, mens apparatet er t?ndt. • Ala laita sormiasi metallirumpuun, kun laite on kaynnissa. • The appliances is intended for household use only. Piltuvu rinkinys suderinamas su HR2726, HR2627 ir HR2728. Galite naudoti piltuvu rinkini darzovems pjaustyti ir suriui tarkuoti. Advarsel Vakava varoitus Pries pirmaji prietaiso naudojima kruopsciai nuvalykite dalis, kurios liesis su maistu. Note Pries pradedami surinkite prietaisa, kaip parodyta 2 pav. Noredami isardyti prietaisa vadovaukites 2 pav. • Apparaterne er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. • Tama laite on tarkoitettu vain kotitalouskayttoon. 3 pav. rodomi maisto produktai, tinkami kiekvienam bugnui, ir pjaustymo formeles. • Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic hopper. • Do not press the R button during use of the plastic hopper. Bem?rk Huomautus Atsargiai Български • Du ma kun bruge plastictragten sammen med metaltromler og nedstopperen til plastictragten. • Kayta muovista putkea ainoastaan metallirumpujen ja muoviselle putkelle tarkoitetun syottopainimen kanssa. • Kad ir ka bedarytumete, niekada nevirsykite maksimalaus naudojimo laiko – 10 minuciu. • Du ma ikke trykke pa R-knappen, mens du bruger plastictragten. • Ala paina R-painiketta, kun kaytat muovista putkea. • Veikiant prietaisui, nekiskite pirstu i metalini bugna. Комплект фуния за подаване, за месомелачка Deutsch Francais Ispejimas Комплектът фуния за подаване е съвместим с HR2726, HR2627 и HR2728. • Prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Комплектът фуния за подаване може да се използва за нарязване на зеленчуци и Set d’entonnoirs d’alimentation pour hachoir a viande настъргване на сирене. Einfulltrichterset fur den Fleischwolf Преди да използвате уреда за пръв път, почистете добре частите, които влизат в Le set d’entonnoirs d’alimentation est compatible avec HR2726, HR2627 et HR2728. контакт с храната. Das Einfulltrichterset ist kompatibel mit HR2726, HR2627 und HR2728. Vous pouvez utiliser le set d’entonnoirs d’alimentation pour couper des legumes et raper du Pastaba Преди да започнете, трябва да извършите сглобяването, както е показано на фиг. 2. За Sie konnen das Einfulltrichterset verwenden, um Gemuse zu schneiden und Kase zu reiben. fromage. • Naudokite tik plastmasini piltuva su metaliniais bugnais ir stumikli plastmasiniam piltuvui. разглобяването вижте отново фиг. 2. Bevor Sie das Gerat zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie die Teile grundlich, die mit Avant d’utiliser l’appareil pour la premiere fois, nettoyez soigneusement les parties qui • Naudodami plastmasini piltuva nespauskite mygtuko R. Фиг. 3 показва храните, за които е подходящ всеки цилиндър, и формите на нарязване. Nahrungsmitteln in Kontakt kommen. entrent en contact avec la nourriture.
1 2 Poznamka ??????? • Plastovy nasypnik pouzivajte len v kombinacii s kovovymi bubnami a piestom na zatlacanie pre plastovy nasypnik. ????? ?????? ??????? ????? ?????? • Pocas pouzivania plastoveho nasypnika nestlacajte tlacidlo R. .HR2728 ? HR2627 ? HR2726 ?? ??????? ????? ?????? ?????? .?????? ???? ?????? ?????? ??????? ????? ?????? ??????? ????? Slovenscina .?????? ????? ?????? ??????? ??? ??? ???? ?????? ????? ???? ??????? ?????? ?? .? ? ??? 2 ??? ?????? ???? ???????? ???? .2 ??? ?????? ????? ??????? ????? ??? ?? ???? ?????? ??? Sekljalnik za mesoreznico .??????? ????? ??? ???????? ???? ?? ?? ?????? ???? ??????? ??? 3 ??? ?????? ???? Sekljalnik je zdruzljiv z modeli HR2726, HR2627 in HR2728. ????? Z njim lahko rezete zelenjavo in ribate sir. Pred prvo uporabo aparata temeljito ocistite dele, ki bodo v stiku s hrano. .??????????? ??? ????? 10 ???? ????? ??????? ???? ?????? ???? ?????? ?? • Aparat pred zacetkom uporabe sestavite, kot je prikazano na sliki 2. Na sliki 2 je prikazano .??????? ??? ?????? ???? ????? ??????? ?????? ?? ?????? ????? ?? • tudi razstavljanje. Na sliki 3 je navedena primerna hrana za posamezen boben in oblike rezanja. ????? Pozor .??? ??????? ????????? ????? ??????? ?? • • Ne presezite maksimalnega casa obratovanja 10 minut. 3 4 • Med delovanjem aparata ne segajte s prsti v kovinski boben. ?????? .?????????? ???????? ?????? ???????? ???????? ??????? ?? ??? ?????????? ??????? ?????? • Opozorilo .?????????? ??????? ??????? ????? R ???? ??? ????? ??? ???? ? • • Aparat je namenjen izkljucno uporabi v gospodinjstvu. ????? Opomba ???? ??? ??? ?????? • Plasticni zbiralnik vedno uporabljajte skupaj s kovinskimi bobni in potiskalom za plasticni zbiralnik. • Med uporabo plasticnega zbiralnika ne pritiskajte gumba R. .??? ?????? HR2728 ? HR2726? HR2627 ??? ??? ?? ??? ?????? .???? ??????? ???? ???? ???? ? ??????? ???? ??? ???? ??? ?????? ?? ?????? ?? Srpski .???? ???? ????? ?? ????? ????? ???? ?? ?????? ???? ?? ?? ?????? ???? ????? ???? ?????? ?? ??????? ?? ??? .???? ?????? 2 ??? ?? ??? ?????? ???? ??? ???? .???? ???? ?? ?????? ?2 ??? ??? ????? ?? ??? .??? ?? ???? ?? ??? ??? ?????? ? ???? ???? ????? ?? ??????? ?? ?? ?? ??????? 3 ??? Komplet cevi za masinu za mlevenje mesa ?????? Komplet cevi kompatibilan je sa modelima HR2726, HR2627 i HR2728. Komplet cevi mozete koristiti za rezanje povrca ili rendanje sira. .??????? ???? ?? ?????? ???? ??? ?? ????? ????? ?? ????? 10 ?????? ?? ??????? ??? ?????? ????????? ??? ???? • Pre prve upotrebe aparata temeljno ocistite delove koji dolaze u dodir sa hranom. .????? ???? ???? ??? ????? ?? ?? ??? ??? ??? ???? ?????? ???? • Pre nego sto pocnete proverite da li ste sastavili aparat kao sto je prikazano na sl. 2. Sliku 2 pratite i prilikom rastavljanja. Latviesu Romana Slika 3 pokazuje hranu za koju se koristi svaki bubanj i oblike koje mozete kreirati. ????? Galasmasinas piltuvju komplekts Set recipiente pentru masina de tocat carne Oprez .??? ??? ????? ????? ????? ???? ??? ?????? ??? • Piltuvju komplekts pieejams modeliem HR2726, HR2627 un HR2728. • Aparat ni za kakvu namenu ne upotrebljavajte duze od maksimalno dozvoljenih 10 minuta. Varat izmantot piltuvju komplektu, lai sagrieztu darzenus un sarivetu sieru. Setul de recipiente este compatibil cu HR2726, HR HD2627 si HR2728. • Ne stavljajte prste u metalni bubanj dok je aparat ukljucen. ???? Pirms ierices pirmas lietosanas rupigi notiriet dalas, kas saskarsies ar partikas produktiem. Puteti utiliza setul de recipiente pentru a taia legume si a rade branza. ???????? ??? ????? ????? ????? ???? ???? ? ???? ??? ??????? ?? ????? ???????? ??? ????? ?? ??? • Pirms darba saksanas parliecinieties, vai esat salicis ierici atbilstosi 2. att. Lai izjauktu ierici, ari Inainte de a utiliza aparatul pentru prima oara, curatati foarte bine componentele care vin in .???? ??????? skatiet 2. att. contact cu alimentele. Upozorenje .????? ???? ?? R ???? ????????? ??? ????? ?? ??????? ??? ?? • 3. att. noradits, kadiem edieniem piemerots katrs cilindrs un griesanas formas. Inainte de a incepe, asigurati-va ca asamblati in conformitate cu Fig. 2. La dezasamblare, consultati de asemenea Fig. 2. • Aparat je namenjen iskljucivo upotrebi u domacinstvu. Fig. 3 indica alimentul la care se aplica fiecare tambur si formele de taiere. Ieveribai Napomena • Neviena darbibas rezima nedarbiniet ierici ilgak par 10 minutem. Precautie • Ierices darbibas laika nebaziet pirkstus metala tvertne. • Koristite samo plasticnu cev zajedno s metalnim bubnjevima i potiskivacem za plasticnu cev. • Nu depasiti timpul maxim de functionare de 10 minute pentru toate dispozitivele. • Ne pritiskajte dugme R za vreme koriscenja plasticne cevi. • Nu va introduceti degetele in tamburul din metal in timp ce aparatul functioneaza. Bridinajums • Ierices ir paredzetas tikai lietosanai majsaimnieciba. Avertisment Svenska • Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Piezime Matningsror for kottkvarn • Izmantojiet plastmasas padevejcauruli tikai kopa ar metala cilindriem un plastmasas padevejcaurulei Nota Matningsroret passar med HR2726, HR2627 och HR2728. paredzeto bidni. Du kan anvanda matningsroret till att skara gronsaker och riva ost. • Plastmasas smalcinataja lietosanas laika nespiediet pogu R. • Utilizati recipientul din plastic numai in combinatie cu tambururile din metal si elementul de impingere Innan du anvander apparaten for forsta gangen bor du noggrant rengora de delar som pentru recipientul din plastic. • Nu apasati butonul R in timpul utilizarii recipientului din plastic. kommer i kontakt med mat. Innan du borjar monterar du enheten enligt bild 2. Se bild 2 for nedmontering. Norsk Pa bild 3 visas de ingredienser som respektive trumma kan anvandas for, samt de olika Русский skarningsformerna. Traktsett til kjottkvern Traktsettet er kompatibelt med HR2726, HR2627 og HR2728. Набор загрузочных частей для мясорубки Var forsiktig Du kan bruke traktsettet til a hakke gronnsaker og rive ost. • Overstig inte den maximala drifttiden pa 10 minuter for alla program. For du bruker apparatet for forste gang, ma du rengjore alle delene som kommer i kontakt Набор загрузочных частей подходит для моделей HR2726, HR2627 и HR2728. • Hall fingrarna borta fran metalltrumman nar apparaten ar igang. med mat grundig. Набор загрузочных частей можно использовать для нарезки овощей и измельчения сыра. For du begynner, ma du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 2. Du bor du ogsa se fig. Перед первым использованием прибора тщательно очистите все части, 2 for demontering. соприкасающиеся с продуктами питания. Varning Fig. 3 indikerer maten som hver trommel gjelder for, og kutteformene. Перед включением прибора убедитесь, что сборка произведена согласно инструкциям • Apparaten ar endast avsedd for hushallsbruk. на рис. 2. Чтобы разобрать прибор, следуйте инструкциям на рис.2. На рис. 3 показано, для каких продуктов предназначен каждый из барабанов и каким Forsiktig образом они измельчают продукты. Kommentar • Ikke la apparatet ga i mer enn hoyst ti minutter om gangen for alle bruksomrader. • Ikke stikk fingrene i metalltrommelen mens apparatet er i bruk. • Matningsroret i plast ska endast anvandas tillsammans med metalltrummorna och pressklossen som Внимание ar avsedd for matningsroret i plast. • Tryck inte pa R-knappen nar du anvander matningsroret i plast. • Продолжительность непрерывной работы прибора в любом режиме не должна превышать Advarsel 10 минут. • Не вставляйте пальцы в металлический барабан при включенном приборе. Українська • Apparatene skal kun brukes i husholdningen. Предупреждение Merknad Корпус м’ясорубки із приладдям • Прибор предназначен только для домашнего использования. • Bruk plasttrakten bare sammen med metalltromlene og skyveren for plasttrakten. • Ikke trykk pa R-knappen mens plasttrakten er i bruk. Корпус із приладдям сумісний із моделями HR2726, HR2627 та HR2728. Корпус із приладдям можна використовувати для нарізання овочів і натирання сиру. Примечание Перед першим використанням пристрою добре почистіть частини, які контактуватимуть із їжею. Polski • Используйте только пластиковую загрузочную часть мясорубки вместе с металлическими Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2. Як барабанами и толкателем для пластиковой загрузочной части мясорубки. • Во время использования пластиковой загрузочной части мясорубки не нажимайте кнопку R. розібрати пристрій, також зображено на мал. 2. Komora mielenia do maszynki do miesa На мал. 3 зображено продукти, які підходять для кожного з барабанів, а також форми нарізання. Komora mielenia jest zgodna z modelem HR2726, HR2627 i HR2728. Slovensky Za pomoca komory mielenia mozna kroic warzywa i trzec ser. Przed pierwszym uzyciem urzadzenia dokladnie umyj wszystkie czesci urzadzenia, ktore Увага! stykaja sie z zywnoscia. Zostava nasypnika pre mlyncek na maso • Не перевищуйте максимальний час роботи 10 хвилин для усіх програм. Przed rozpoczeciem korzystania z urzadzenia zmontuj je zgodnie z rys. 2. Demontaz • Не вставляйте пальці в металевий барабан, коли пристрій працює. przedstawiono na rys. 2. Rys. 3 pokazuje, jakie skladniki moga byc przetwarzane przy uzyciu poszczegolnych bebnow, i Nasypnik je kompatibilny s modelmi HR2726, HR2627 a HR2728. informuje o uzyskiwanych ksztaltach. Zostavu nasypnika mozno pouzivat na krajanie zeleniny a struhanie syra. Kym spotrebic pouzijete po prvykrat, dokladne vycistite sucasti, ktore prichadzaju do kontaktu Попередження s potravinami. • Пристрої призначено виключно для побутового використання. Przestroga Pred pouzivanim poskladajte zariadenie podla znazornenia na obr. 2. Postup na rozobratie je tiez znazorneny na obr. 2. • Nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy urzadzenia (10 minut) w przypadku jakiegokolwiek Obr. 3 znazornuje jedla, ktore mozno pripravit pomocou daneho valca, ako aj tvar jedla po zastosowania. narezani. Примітка • Nie wkladaj palcow do otworu komory mielenia podczas pracy urzadzenia. • Використовуйте лише пластиковий корпус разом із металевими барабанами і штовхачем для пластикового корпусу. Vystraha • Під час використання пластикового корпусу не натискайте кнопку R. Ostrzezenie • Pri akomkolvek pouziti nikdy neprekrocte maximalny prevadzkovy cas 10 minut. • Urzadzenie jest przeznaczone wylacznie do uzytku domowego. • Kym je zariadenie zapnute, nevkladajte prsty do kovoveho bubna. Uwaga Varovanie • Z metalowymi bebnami uzywaj wylacznie plastikowej komory mielenia oraz popychacza do • Zariadenie je urcene len na pouzivanie v domacnosti. plastikowej komory mielenia. • Nie naciskaj przycisku R w przypadku korzystania z plastikowej komory mielenia.