На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Мини-блендер PHILIPS HR2870/50. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PHILIPS HR2870/50. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Мини-блендер
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS HR2870/50
Еще инструкции
Приготовление пищи PHILIPS, Мини-блендеры PHILIPS
Язык инструкции
русский
Дата создания
05 Декабря 2018 г.
Просмотры
64 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.35 Мб
Название файла
philips_manual_hr2870_00.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome                                      1
    HR2870
    ????????                    Francais                       Nederlands                   Svenska
    1                                                     a  ????                     a  Bouchon                     a  Stopper                   a  Propp
    b  ?????? ??????? ????????  b  Couvercle du bol melangeur  b  Deksel van de blenderbeker  b  Lock till mixerbagare
    2                                                     c  ?????? ?? ?????????      c  Filtre du couvercle         c  Zeefje in deksel          c  Sil i locket
    d  ?????? ????????          d  Bol melangeur               d  Blenderbeker              d  Mixerbagare
    3                                                     e  ????????? ????????? ??? ???????   e  Joint de l’ensemble lames du bol   e  Afdichtring voor mesunit van   e  Tatningsring for knivenhet for
    ??? ??????? ????????        melangeur                      blenderbeker                 mixerbagare
    f  ??????? ??????? ????????  f  Ensemble lames du bol melangeur  f  Mesunit van blenderbeker  f  Knivenhet for mixerbagare
    4                                                     g  ?????                    g  Bloc moteur                 g  Motorunit                 g  Motorenhet
    h  ?????? ??????? ?????????  h  Bouton de vitesse lente    h  Knop voor lage snelheid   h  Knapp for lag hastighet
    i  ?????? ?????? ?????????  i  Bouton de vitesse rapide    i  Knop voor hoge snelheid   i  Knapp for hog hastighet
    j  ????? ??????????? ????????  j  Fente de rangement du cordon  j  Snoeropberggleuf     j  Sladdforvaring
    k  ???????????? ???????? ?????????  k  Verrou de securite integre  k  Ingebouwde beveiliging  k  Inbyggd sakerhetssparr
    l  ?????? ??? smoothie      l  Bol a smoothie              l  Smoothie-beker            l  Smoothie-bagare
    5                12              13                   m  ?????? ?????             m  Bol du hachoir              m  Hakmolenbeker             m  Hackbagare
    n  ????????? ????????? ??? ???????   n  Joint de l’ensemble lames du hachoir  n  Afdichtring voor mesunit van   n  Tatningsring for knivenhet for
    ?????                    o  Ensemble lames du hachoir      hakmolen                     hackare
    o  ??????? ?????            p  Couvercle du hachoir/bol a smoothie  o  Mesunit hakmolen  o  Knivenhet for hackare
    EN     User manual           IT     Manuale utente               6                                                     p  ?????? ??????? ?????/??????? ???                        p  Deksel van hakmolen/smoothie-beker  p  Lock till hack-/smoothie-bagare
    DA    Brugervejledning       NL     Gebruiksaanwijzing                                                                    smoothie                 Magyar
    DE     Benutzerhandbuch      NO    Brukerhandbok                 7                                14                                                                              Norsk                        Turkce
    EL     ?????????? ??????     RU     Руководство пользователя                                                           Espanol                     a  Dugo                        a  Stopper                   a  Tapa
    ES     Manual del usuario    SV     Anvandarhandbok              8               11               15                   a  Tapon                    b  A daraloedeny fedele        b  Lokk til hurtigmikserkanne  b  Blender olcek kapag?
    FI     Kayttoopas            TR     Kullan?m k?lavuzu            9                                                     b  Tapa del vaso de la batidora  c  A fedel szuroje        c  Silen i lokket            c  Elek kapag?
    FR     Mode d’emploi         PT     Manual do utilizador        10                                                     c  Tamiz de la tapa         d  Turmixedeny                 d  Hurtigmikserkanne         d  Blender olcegi
    e  A daraloedeny tomitogyuruje
    HU     Felhasznaloi kezikonyv                                                                                          d  Vaso de la batidora                                     e  Tetningsring for knivenheten i   e  Blender olcegi b?cak unitesinin
    f  Daraloedeny kesegysege
    e  Junta de sellado de la unidad de                           hurtigmikserkannen           s?zd?rmazl?k halkas?
    16                      cuchillas del vaso de la batidora  g  Motoregyseg
    h  Alacsony sebessegfokozat    f  Knivenhet for hurtigmikserkannen  f  Blender olcegi b?cak unitesi
    f  Unidad de cuchillas del vaso de la   kapcsologombja     g  Motorenhet                g  Motor unitesi
    batidora                                                h  Knapp for lav hastighet   h  Dusuk h?z dugmesi
    English                    j  Rille til ledningsopbevaring  g  Unidad motora         i  Magas sebessegfokozat       i  Knapp for hoy hastighet   i  Yuksek h?z dugmesi
    kapcsologombja
    a  Stopper                 k  Indbygget sikkerhedslas    h  Boton de velocidad baja  j  Kabeltarolo melyedes        j  Spor for oppbevaring av ledningen  j  Kablo saklama yuvas?
    b  Blender beaker lid      l  Smoothie-b?ger             i  Boton de velocidad alta  k  Beepitett biztonsagi zar    k  Innebygd sikkerhetslas    k  Dahili guvenlik kilidi
    c  Sieve in lid            m  B?ger til hakker           j  Ranura para enrollar el cable  l  Turmixpohar           l  Smoothie-kanne            l  Tatl? olcegi
    d  Blender beaker          n  T?tningsring til hakkerens knivenhed  k  Bloqueo de seguridad incorporado  m  Apritopohar  m  Hakkerkanne          m  Dogray?c? olcegi
    e  Sealing ring of blender beaker blade   o  Knivenhed til hakker  l  Vaso para batidos  n  Az apritokesek tomitogyuruje  n  Tetningsring for knivenheten i   n  Dogray?c? b?cak unitesi s?zd?rmazl?k
    unit                     p  Lag til hakker/smoothie-b?ger  m  Vaso de la picadora  o  Apritokesek                    hakkeren                     halkas?
    f  Blender beaker blade unit                             n  Junta de sellado de la unidad de   p  Az aprito- vagy turmixpohar fedele  o  Knivenhet for hakker  o  Dogray?c? b?cak unitesi
    g  Motor unit              Deutsch                          cuchillas de la picadora                                p  Lokk til hakker-/smoothie-kanne  p  Parcalay?c?/tatl? olcegi kapag?
    h  Low-speed button        a  Stopper                    o  Unidad de cuchillas de la picadora  Italiano
    i  High-speed button       b  Deckel fur den Mixerbecher  p  Tapa del vaso de la picadora o del   a  Tappo          Русский                      Portugues
    vaso para batidos
    j  Cord storage groove     c  Sieb im Deckel                                         b  Coperchio bicchiere frullatore  a  Блокирующее устройство  a  Bloqueador
    k  Built-in safety lock    d  Mixbecher                  Suomi                       c  Setaccio nel coperchio      b  Крышка стакана блендера   b  Tampa do copo misturador
    l  Smoothie beaker         e  Dichtungsring der Messereinheit fur   a  Tulppa        d  Bicchiere frullatore        c  Сито в крышке             c  Coador na tampa
    m  Chopper beaker            den Mixerbecher             b  Sekoituskannun kansi     e  Anello di tenuta gruppo lame del   d  Стакан блендера    d  Copo misturador
    n  Sealing ring of chopper blade unit  f  Messereinheit fur den Mixerbecher  c  Kannen siivila  bicchiere del frullatore  e  Уплотняющее кольцо ножевого   e  Anel vedante da lamina do copo
    o  Chopper blade unit      g  Motoreinheit               d  Sekoituskannu            f  Gruppo lame del bicchiere del   блока блендера              misturador
    p  Chopper/smoothie beaker lid  h  Taste fur niedrige Geschwindigkeit  e  Sekoituskannun terayksikon tiiviste  frullatore  f  Ножевой блок блендера  f  Lamina do copo misturador
    i  Taste fur hohe Geschwindigkeit                         g  Gruppo motore               g  Блок электродвигателя     g  Motor
    Dansk                      j  Aussparung zum Aufwickeln des   f  Sekoituskannun terayksikko  h  Pulsante bassa velocita  h  Кнопка включения низкой скорости  h  Botao de baixa velocidade
    Netzkabels                  g  Runko
    a  Nedstopper                                                                        i  Pulsante alta velocita      i  Кнопка включения высокой   i  Botao de alta velocidade
    k  Integrierte Sicherheitssperre  h  Pieni nopeus -painike                                  скорости
    b  Lag til blenderb?ger                                                              j  Scanalatura per l’avvolgimento del                       j  Espaco para arrumar o cabo
    l  Fruchtshake-Becher         i  Suuri nopeus -painike       cavo                        j  Отсек для хранения шнура
    c  Si i laget              m  Zerkleinerer-Becher        j  Johdon sailytysura                                                                   k  Bloqueio de seguranca
    d  Blenderb?ger                                          k  Sisaanrakennettu turvakytkin  k  Blocco di sicurezza integrato  k  Встроенный блокиратор   incorporado
    безопасности
    e  T?tningsring til blenderb?gerets   n  Dichtungsring der Messereinheit fur   l  Smoothie-kannu  l  Bicchiere per frullato  l  Чаша для коктейлей  l  Copo para batidos
    den Zerkleinerer
    knivenhed                                                                          m  Bicchiere tritatutto                                     m  Copo da picadora
    f  Knivenhed til blenderb?ger  o  Messereinheit des Zerkleinerers  m  Teholeikkurin kannu  n  Anello di tenuta gruppo lame del   m  Стакан измельчителя  n  Anel vedante das laminas da
    g  Motorenhed              p  Deckel fur Zerkleinerer-/  n  Teholeikkurin terayksikon tiiviste  tritatutto          n  Уплотняющее кольцо ножевого   picadora
    Specifications are subject to change without notice                                        Fruchtshake-Becher          o  Hienonnusosa             o  Gruppo lame del tritatutto     блока измельчителя        o  Laminas da picadora
    © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.                   h  Knap for lav hastighed                                p  Teholeikkurin/smoothie-kannun kansi  p  Coperchio bicchiere per frullato/  o  Ножевой блок измельчителя  p  Tampa do copo da picadora/para
    All rights reserved.                                          i  Knap til hoj hastighed
    tritatutto                  p  Измельчитель/крышка чашки для   batidos
    HR2870_WEU_UM_V2.0                           3140 035 31772                                                                                                                          коктейлей
    2                                                          3
    English
    Before first use
    Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the
    appliance for the first time (see chapter “Cleaning”).
    1
    Dansk
    For apparatet tages i brug                                                                                                        1          2
    Sorg for at rengore de dele, der kommer i beroring med mad, inden du bruger                                          2
    apparatet for forste gang (se afsnittet ”Rengoring”).                 1
    Deutsch                                                                         2
    Vor dem ersten Gebrauch
    Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerats grundlich alle Teile, die mit
    Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe „Reinigung“).
    ????????
    ???? ??? ????? ?????                                          1
    ???? ??????????????? ?? ??????? ??? ????? ????, ????????? ?????????? ??   2
    ???? ??? ?? ?????? ?? ????? ?? ??????? (????? ?? ???????? «??????????»).
    Espanol
    Antes de utilizarla por primera vez
    Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar
    el aparato por primera vez (consulte el capitulo “Limpieza”).
    Suomi                                                        English                                                 Suomi                                                      Norsk
    Kayttoonotto
    Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen   Blender                               Tehosekoitin                                               Hurtigmikser
    kayttoonottoa (lisatietoja kappaleessa Puhdistus).           The blender is intended for:                            Tehosekoittimen kayttotarkoitukset                         Hurtigmikseren skal brukes til a:
    •  Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.  •  Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmamehujen, keittojen, juomien ja   •  mikse v?sker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker
    Francais                                                       •  Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.  pirteloiden sekoittaminen.                         •  mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerore eller majones
    Avant la premiere utilisation                                •  Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.  •  Kevyiden aineiden, kuten ohukaistaikinan tai majoneesin sekoittaminen.  •  mose kokte ingredienser, f.eks. for a lage barnemat
    Avant la premiere utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pieces en contact                                   •  Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen.
    avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »).
    Dansk                                                                                                              Русский
    Magyar                                                                                                               Francais
    Teendok az elso hasznalat elott                              Blender                                                                                                            Блендер
    Az elso hasznalat elott alaposan tisztitsa meg azokat a reszeket, amelyek   Blenderen er beregnet til:               Blender                                                    Блендер предназначен для:
    kozvetlenul erintkeznek etellel (lasd a „Tisztitas” c. reszt).  •  Blendning af flydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtjuice, suppe,   Le blender est destine a :  •  Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы,
    mixede drinks og shakes.                              •  melanger des ingredients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits,   фруктовые соки, супы, напитки, коктейли.
    Italiano                                                       •  Mixning af blode ingredienser, f.eks. pandekagedej eller mayonnaise.  soupes, cocktails et milk-shakes ;        •  Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез.
    Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta         •  Purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad.  •  mixer des preparations a consistance molle, telles que de la pate a crepes ou de la   •  Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления
    Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavate con cura tutte le parti                                  mayonnaise ;                                                детского питания.
    che verranno a contatto con il cibo (si veda il capitolo “Pulizia”).                                                 •  reduire en puree des aliments cuits, pour preparer des repas pour bebes par exemple.
    Nederlands                                                   Deutsch                                                                                                            Svenska
    Voor het eerste gebruik                                      Mixer                                                 Magyar
    Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon   Der Mixer ist geeignet zum:                                                                            Mixer
    voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’).                                        Turmixgep                                                  Mixern anvands till att:
    •  Mixen von Flussigkeiten, z.B. Milchprodukte, So?en, Obstsafte, Suppen,
    Mixgetranke, Milchshakes.                             A turmixgep felhasznalasi teruletei:                       •  Blanda vatskor, t.ex. mejerivaror, saser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shake-
    Norsk                                                          •  Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Mayonnaise.  •  Folyadekok, pl. tejtermekek, martasok, gyumolcslevek, levesek, italkeverekek, koktelok   drycker.
    For forste gangs bruk                                        •  Purieren gegarter Zutaten, z.B. fur Baby-Nahrung.     mixelesere.                                               •  Blanda mjuka ingredienser - t.ex. pannkakssmet och majonnas.
    Delene som kommer i kontakt med maten, ma rengjores grundig for apparatet                                            •  Puha alapanyagok, pl. palacsintateszta vagy majonez keveresere.  •  Mosa ingredienser - t.ex. barnmat.
    brukes for forste gang (se avsnittet Rengjoring).                                                                    •  Fott alapanyagok, pl. bebietelek pepesitesere.
    Русский                                                      ????????                                                                                                           Turkce
    Перед первым использованием                                  ????????                                              Italiano
    Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали,   ?? ???????? ??????????????? ???:                                                                            Blender
    которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел                                                       Frullatore                                                 Blenderin kullan?m amaclar?:
    «Очистка»).                                                  •  ?? ??????????? ????, ?.?. ????????????? ????????, ???????, ??????   Il frullatore e particolarmente adatto per:
    ???????, ??????, ????????, ?????????.                                                                            •  Sut urunlerini, soslar?, meyve sular?n?, corbalar? ve icecek kar?s?mlar?n? ve shake’leri
    Svenska                                                        •  ??????????? ?????? ?????, ?.?. ?????? ??? ????????? ? ?????????.  •  Frullare sostanze fluide come latticini, creme, succhi di frutta, zuppe, frappe, frullati.  kar?st?rmak.
    Fore forsta anvandningen                                     •  ??????? ??????????? ?????, ?.? ??? ?? ???????? ??????? ?????.  •  Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese.  •  Krep hamuru, mayonez gibi yumusak kar?s?mlar haz?rlamak.
    Rengor noga de delar som kommer i kontakt med mat innan du anvander                                                  •  Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe per bambini).  •  Bebe mamas? gibi pismis yiyecekleri pure haline getirmek.
    apparaten for forsta gangen (se kapitlet ”Rengoring”).
    Espanol
    Turkce                                                         Batidora                                              Nederlands                                                 Portugues
    Ilk kullan?mdan once                                         La batidora esta disenada para:                         Blender                                                    Liquidificadora
    Cihaz? ilk defa kullanmadan once yiyeceklerle temas edecek olan parcalar? iyice                                      De blender is bedoeld voor:                                A liquidificadora destina-se a ser utilizada para:
    temizleyin (bkz. “Temizleme” bolumu)                         •  Batir liquidos, por ejemplo: productos lacteos, salsas, zumos de fruta, sopas,
    mezclar bebidas, batidos.                             •  het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen,   •  Misturar fluidos, como lacticinios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos.
    Portugues                                                      •  Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.  drankjes en milkshakes;              •  Misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese.
    Antes da primeira utilizacao                                 •  Hacer pure de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebes.  •  het mixen van zachte ingredienten, bijv. pannenkoekbeslag of mayonaise;  •  Reduzir ingredientes cozidos a pure, para preparar comida para bebes, por
    Limpe muito bem todas as pecas que entrarem em contacto com os alimentos                                             •  het pureren van gekookte ingredienten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel.  exemplo.
    antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capitulo “Limpeza”).
  • 4                                                                                                                                                                                  5
    Italiano
    Tritatutto
    Il tritatutto e consigliato per tritare ingredienti umidi, quali carne, cipolla, aglio,
    1                                                                  eccetera (Fig. 7).
    1                                             Nota: non toccare le lame affilate. Se gli ingredienti si attaccano al gruppo lame o alla
    parete, rimuovere il bicchiere del tritatutto dal gruppo motore e scuoterlo finche gli
    ingredienti non si staccano.
    2                      2                                   Bicchiere per frullati
    Potete usare il bicchiere per frullato per preparare tutti i frullati che desiderate.
    Nederlands
    Hakmolen
    De hakmolen is bedoeld voor het hakken van vochtige ingredienten zoals vlees, ui,
    knoflook enz. (fig. 7).
    Opmerking: raak de scherpe messen niet aan. Als de ingredienten aan de mesunit
    of de wand van de beker blijven kleven, maak de hakmolenbeker dan los van de
    motorunit en schud tot de ingredienten loslaten.
    Smoothie-beker
    U kunt de smoothie-beker gebruiken voor het bereiden van allerlei smoothies.
    Norsk
    Hakker
    English                                                Espanol                                                      Hakkeren skal brukes til hakking av fuktige ingredienser, f.eks. kjott, lok, hvitlok osv.
    (fig. 7).
    Chopper                                                Picadora                                                   Merk:Ikke beror de skarpe knivene. Hvis ingrediensene fester seg til knivenheten eller
    The chopper is intended for chopping moist ingredients such as meat, onion, garlic   La picadora esta disenada para picar ingredientes humedos como carne, cebolla, ajo, etc.   veggen, fjerner du hakkebegeret fra motorenheten og rister det til ingrediensene
    etc (Fig. 7).                                          (fig. 7).                                                  losner.                                                   ????????
    Note: Do not touch the sharp blades. If the ingredients stick to the blade unit or   Nota: No toque las cuchillas. Si los ingredientes se adhieren a la unidad de cuchillas o   Smoothie-beger  ??????? ??? ???? ??????
    the wall, remove the chopper beaker from the motor unit and shake it until the   la pared, saque el vaso de la picadora de la unidad motora y sacudalo hasta que los   Du kan bruke smoothie-begeret til a lage alle typer smoothie du liker.
    ingredients get loose.                                 ingredientes se desprendan.                                                                                           ?????                    ????????   ????????  ???
    Smoothie breaker                                       Vaso para batidos                                         Русский                                                     ???????????? ?????? ??????  65 ??.     2     30 ????.
    You can use the smoothie beaker to prepare any smoothie you like.  Puede utilizar el vaso para batidos para preparar cualquier tipo de batido.                               ????                     400 ml
    Измельчитель                                              ????????: ???????? ?? ???????????? ?? ?????? ?? ???????? ???????? ???
    Измельчитель предназначен для измельчения влажных ингредиентов, таких как   ??? ??????????? ??? Philips. ????????? ???? ??????? ?????? ??? 4 ???? ????
    Dansk                                                  Suomi                                                        мясо, лук, чеснок и т.п. (рис. 7).                        ???? ??????????????. ?? ??????? ????? ?? ??????? ?? ??????? ?? ???????????
    Hakker                                                 Teholeikkuri                                               Примечание. Не прикасайтесь к острым ножам. Если продукты прилипают к   ???????? ???? ??? ??? ??????????? ???? ???????.
    ножевому блоку или стенкам емкости, снимите стакан измельчителя с блока
    Hakkeren er beregnet til at hakke fugtige ingredienser som f.eks. kod, log, hvidlog   Teholeikkuri on tarkoitettu kosteiden aineksien, kuten lihan, sipulin tai valkosipulin,   электродвигателя и потрясите его.
    osv. (Fig. 7).                                         pilkkomiseen (kuva 7).                                                                                               Espanol
    Bem?rk: Ror ikke de skarpe knive. Hvis ingredienserne s?tter sig fast pa   Huomautus: Ala koske teriin. Jos ainekset tarttuvat terayksikkoon tai kannuun, irrota kannu   Стакан для коктейлей
    knivenheden eller indersiden af b?geret, skal du fjerne hakkerb?geret fra   rungosta ja ravistele kannua, kunnes ainekset irtoavat.  Стакан для коктейлей можно использовать для приготовления любых   Receta de leche de soja
    motorenheden og ryste det, indtil ingredienserne losner sig.                                                      фруктовых напитков.                                        Ingredientes           Cantidad    Velocidad  Tiempo
    Smoothie-kannu
    Smoothie-b?ger                                         Voit kayttaa smoothie-kannua millaisen tahansa smoothien tekemiseen.                                                  Granos de soja secos   65 g
    Smoothie-b?geret kan bruges til tilberedning af smoothies.                                                       Svenska                                                     Agua                   400 ml         2      30 seg.
    Hackare                                                   Nota: Puede solicitar un filtro como un accesorio adicional a su distribuidor de Philips.
    Francais
    Deutsch                                                                                                             Hackaren anvands till att hacka fuktiga ingredienser som kott, lok, vitlok (bild 7).  Ponga en remojo los granos de soja durante 4 horas antes de procesarlos. Deje
    Hachoir                                                    Obs! Vidror inte de vassa knivbladen. Om ingredienserna fastnar pa knivenheten   siempre que el aparato se enfrie a temperatura ambiente despues de procesar cada
    Zerkleinerer                                                                                                                                                                lote.
    Le hachoir sert a hacher des ingredients humides tels que la viande, les oignons, l’ail, etc.   eller kanten tar du bort hackarens bagare fran motorenheten och skakar den tills
    Der Zerkleinerer eignet sich zum Zerkleinern fast aller Zutaten wie Fleisch,   (fig. 7).                          ingredienserna lossnar.
    Zwiebeln, Knoblauch usw. (Abb. 7)                      Remarque : ne touchez pas les lames. Si les ingredients s’accumulent sur les lames ou sur   Smoothie-bagare          Suomi
    Hinweis: Beruhren Sie die Klingen nicht. Wenn die Zutaten an der Messereinheit   les parois, retirez le bol du bloc moteur, puis secouez-le jusqu’a ce que les ingredients se
    oder an der Becherwand haften bleiben, nehmen Sie den Zerkleinerer von der   detachent.                           Du kan anvanda smoothie-bagaren till att gora vilken smoothie du vill.        Soijamaidon resepti
    Motoreinheit und schutteln Sie ihn, bis sich die Zutaten losen.
    Bol a smoothie                                                                                                        Aineet                Maara       Nopeus   Aika
    Fruchtshake-Becher                                     Le bol a smoothie vous permet de preparer vos smoothies favoris.  Turkce                                              Kuivattuja soijapapuja  65 g
    Im Fruchtshake-Becher konnen Sie jedes beliebige Mixgetrank zubereiten.                                           Dogray?c?                                                  Vetta                 4 dl            2       30 s
    Magyar                                                       Dogray?c?; et, sogan, sar?msak gibi nemli malzemeleri parcalama amac?na yoneliktir   Huomautus: Voit tilata siivilan lisavarusteena Philips-jalleenmyyjalta. Liota soijapapuja
    ????????                                                                                                            (Sek.7).                                                  4 tuntia ennen kasittelya. Anna laitteen aina jaahtya huoneen lampotilaa vastaavaksi
    Aprito                                                     Not: Keskin b?caklara dokunmay?n. Malzemeler b?cak unitesine veya duvara yap?s?rsa,   jokaisen kasitellyn eran jalkeen.
    ??????                                                 Ezzel az apritoval ledus alapanyagokat, peldaul hust, hagymat, fokhagymat stb. aprithat (7.   dogray?c? olcegini motor unitesinden c?kar?n ve malzemeler c?kana kadar sallay?n.
    ? ?????? ??????????? ??? ?? ????????? ???? ????? ???? ?????, ?????????,   abra).                                  Smoothie olcegi                                           Francais
    ?????? ?.??. (???. 7).                                 Megjegyzes: Ne nyuljon az eles kesekhez. Ha az alapanyagok a kesekre vagy az apritopohar
    ????????: ??? ???????? ??? ???????? ???????. ?? ?? ????? ????????? ????   falahoz ragadtak, vegye le az apritopoharat a motoregysegrol, es addig razogassa, amig az   Tatl? yapmak icin tatl? olcegini kullanabilirsiniz.  Recette du lait au soja
    ??????? ? ??? ?????????, ????????? ?? ?????? ??? ????? ??? ?? ??????   alapanyagokat el nem tudja tavolitani.                                                                Ingredients           Quantite    Vitesse   Heure
    ????? ??? ?????????? ?? ????? ?? ??????????? ?? ?????.
    Gyumolcsturmix-pohar                                      Portugues                                                   Graines de soja sechees  65 g
    ?????? ??? smoothie                                    Segitsegevel tetszoleges recept szerint keszithet turmixot.  Picadora                                                 Eau                   400 ml          2       30 s
    ???????? ?? ??????????????? ?? ?????? ??? smoothie ??? ?? ?????????????                                           A picadora destina-se a picar ingredientes com elevado teor de agua, como carne,
    ??????????? smoothie ??????.                                                                                                                                                Remarque : vous pouvez vous procurer le filtre en tant qu’accessoire supplementaire
    cebola, alho, etc. (Fig. 7).
    Nota: Nao toque nas laminas afiadas. Se os ingredientes ficarem colados as   aupres de votre revendeur Philips. Faites tremper les graines de soja pendant au moins
    4 heures avant de les traiter. Laissez toujours l’appareil refroidir apres avoir prepare une
    laminas ou a parede do copo da picadora, retire o copo do motor e sacuda ate os
    ingredientes se soltarem.                                 portion.
    Copo para batidos                                         Magyar
    Pode utilizar o jarro para batidos para preparar os batidos que prefere.
    Szojatej recept
    Hozzavalok            Mennyiseg   Fokozat  Ido
    Szaritott szojabab    65 g           2.      30 mp
    Viz                   400 ml
    6                                                                                                                      7                                                         Megjegyzes: extra tartozekkent megrendelheti a szurot Philips markakereskedojetol.
    Feldolgozas elott aztassa be a szojababot 4 ora hosszat. Az egyes adagok feldolgozasa
    kozott varjon, mig a keszulek szobahomersekletre lehul.
    1
    Italiano
    English                                                  Italiano                                                                            (MAX)      2
    (MAX)
    Ricetta latte di soia
    Filter (optional)                                        Filtro (facoltativo)                                                               200 g    1-2                       Ingredienti          Quantita    Velocita  Time (Ora)
    Filters are available under type number HR2938. Contact your Philips dealer.  I filtri sono disponibili con codice HR2938. Contattare il proprio rivenditore Philips.          Semi di soia secchi  65 g
    With the filter you can make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk. The filter   Con il filtro e possibile preparare deliziosi succhi di frutta fresca, cocktail o latte di                          2       30 sec
    prevents pips and skins from ending up in your drink.    soia. Il filtro evita che i semi e le bucce finiscano nelle bevande.               200 ml   1-2                       Acqua                400 ml
    200 g                                Nota: e possibile ordinare il filtro come accessorio extra presso il proprio rivenditore
    1-2                      Philips. Ammollare i semi di soia in acqua per 4 ore prima di lavorarli. Lasciate
    raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo.
    300 ml
    Dansk                                                    Nederlands
    200 g                             Nederlands
    Filter (ekstraudstyr)                                    Filter (optioneel)                                                                          1-2
    Filtre fas under typenummer HR2938. Kontakt din Philips-forhandler.  Filters zijn verkrijgbaar onder typenummer HR2938. Neem contact op met een   250 ml                                         Recept voor sojamelk
    Ved hj?lp af filteret kan du lave l?kker frisk frugtjuice, cocktails eller sojam?lk. Filteret   Philips-dealer.                                                                Ingredienten       Hoeveelheid  Snelheid  Bewerkingstijd
    forebygger, at kerner og skr?ller kommer med i den f?rdige drik.  U kunt het filter gebruiken om heerlijke verse vruchtensappen, cocktails of sojamelk   6 x    1-2            Gedroogde sojabonen  65 g
    te bereiden. Het filter voorkomt dat er pitjes en velletjes in uw drank terechtkomen.                                                                   2        30 sec.
    Water              400 ml
    400 ml   1-2
    Opmerking: u kunt het filter als extra accessoire bestellen bij uw Philips-dealer. Week de
    sojabonen gedurende 4 uur voordat u deze gaat verwerken. Laat het apparaat afkoelen
    Deutsch                                                                                                                                      20 - 50 g  1-2
    Norsk                                                                                                                  tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt.
    Filtern (optional)
    Filter (valgfritt)
    Filter sind unter der Typennummer HR2938 erhaltlich. Wenden Sie sich an Ihren                                                               50 g     1-2                      Norsk
    Philips Handler.                                         Filtre er tilgjengelige under typenummer HR2938. Ta kontakt med Philips-
    Mit dem Filter konnen Sie kostliche frische Obstsafte, Cocktails und Sojamilch   forhandleren.                                                                                                   Oppskrift pa soyamelk
    zubereiten. Der Filter verhindert, dass Schalen und Kerne in die Getranke gelangen.  Med filteret kan du lage velsmakende, fersk fruktjuice, drinker eller soyamelk. Filteret   20 - 100 g  1-2  Ingredienser  Mengde  Hastighet  Tid
    hindrer at steiner og skall havner i det du skal drikke.                                                              Torkede soyabonner   65 g
    20 - 100 g  1-2    2x2x2 cm          Vann                 400 ml         2       30 sek.
    ????????                                                                                                                                      80 g     1-2                      Merk: Du kan bestille filteret som et ekstra tilbehor fra Philips-forhandleren.
    Русский                                                                                                                Legg soyabonnene i blot i 4 timer for de tilberedes. La alltid apparatet avkjoles til
    ?????? (???????????)                                                                                                                                                          romtemperatur mellom hver omgang som bearbeides.
    Фильтр (дополнительно)
    ?? ?????? ??????????? ??? ??? ?????? ????? HR2938. ????????????? ?? ???                                                                     100 g
    ??????????? ??? Philips.                                 Фильтры можно заказать под номером HR2938. Обратитесь в торговую      -4  C                                          Русский
    o
    ?? ?? ?????? ???????? ?? ????????? ???????? ????????????, ??????? ? ????   организацию Philips.
    ??????. ?? ?????? ????????? ?? ?????????? ??? ??? ??????? ?? ?????????? ???   С помощью фильтра можно приготовить вкусные свежие фруктовые соки,   150 ml                                        Рецепт соевого молока
    ????.                                                    коктейли и соевое молоко. Фильтр предотвращает попадание зерен и кожуры                     1-2                       Ингредиенты            Количество  Скорость  Время
    от ингредиентов в напиток.
    Сушеные соевые бобы    65 г
    2 x                                                                       2      30 сек.
    Вода                   400 мл
    Espanol                                                                                                                                                                         Примечание: Фильтр можно заказать у торгового представителя Philips в качестве
    Svenska                                                                                                                дополнительного аксессуара. Перед приготовлением замочите соевые бобы
    Filtro (opcional)                                                                                                                                                             на 4 часа. Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед
    Filter (tillval)
    Los filtros estan disponibles con el numero de modelo HR2938. Pongase en contacto                                  English                                                    обработкой следующей порции продуктов.
    con su distribuidor Philips.                             Filter finns med modellnummer HR2938. Kontakta Philips-aterforsaljaren.
    Con el filtro podra preparar deliciosos zumos de frutas, cocteles y leche de soja.   Med filtret kan du gora goda fruktjuicer, drinkar eller sojamjolk. Filtret forhindrar att   Soy milk recipe  Svenska
    Ademas, este evita que las pepitas y la piel lleguen a su bebida.  du far karnor och skal i dina drycker.
    Ingredients           Quantity    Speed    Time
    Recept pa sojamjolk
    Dried soy beans       65 g
    2       30 sec         Ingredienser           Mangd      Hastighet  Tid
    Water                 400 ml                                Torkade sojabonor      65 g
    Suomi                                                    Turkce                                                      Note: You can order the filter as an extra accessory from your Philips dealer. Soak the soy   Vatten  400 ml  2  30 sek
    Siivila (valinnainen)                                    Filtre (opsiyonel)                                        beans for 4 hours before you process them. Always let the appliance cool down to room   Obs! Du kan bestalla filtret som ett extra tillbehor fran en Philips-aterforsaljare. Blotlagg
    Siivilan tuotenumero on HR2938. Ota yhteys Philipsin jalleenmyyjaan.  Filtreler, HR2938 model numaras? ile temin edilebilir. Philips bayinize basvurun.  temperature after each batch you process.  sojabonorna i 4 timmar innan de tillreds. Lat alltid apparaten svalna till rumstemperatur
    Siivilan avulla voidaan valmistaa herkullisia tuoremehuja, cocktaileja tai soijamaitoa.   Bu filtreyle leziz taze meyve sular?, kokteyller veya soya sutu haz?rlayabilirsiniz. Filtre,   efter varje gang du anvant den.
    Siivila estaa siemenia ja kuoria paatymasta valmiiseen juomaan.  iceceginize cekirdek ve kabuklar?n kar?smas?n? onler.  Dansk
    Opskrift pa sojam?lk                    Turkce
    Ingredienser            M?ngde     Hastighed  Tid                                Soya sosu tarifi
    Portugues                                                   Torrede sojabonner      65 g
    Francais                                                   Filtro (opcional)                                         Vand                    400 ml        2      30 sek.        Malzemeler              Miktar     H?z     Sure
    Kuru soya fasulyesi
    65 g
    Filtre (facultatif)                                      Os filtros estao disponiveis sob referencia HR2938. Contacte o seu revendedor   Bem?rk: Du kan bestille filteret fra din Philips-forhandler som ekstra tilbehor. L?g   Su  400 ml  2  30 sn.
    Les filtres sont disponibles sous la reference HR2938. Contactez votre revendeur   Philips mais proximo.           sojabonnerne i blod i 4 timer inden tilberedningen. Lad altid blenderen kole ned til
    Philips.                                                 Com o filtro podera preparar deliciosos sumos de fruta fresca, cocktails ou leite de   stuetemperatur efter hver portion, du blender.  Not: Filtreyi ekstra aksesuar olarak Philips bayiinden siparis edebilirsiniz. Soya fasulyelerini
    Le filtre permet de concocter de delicieux jus de fruits frais, des cocktails ou du lait   soja. O filtro evita que as sementes e as cascas passem para a sua bebida.         haz?rlamadan once 4 saat suda bekletin. Her islemden sonra cihaz?n oda s?cakl?g?na
    de soja sans pepins ni peaux.                                                                                                                                                 gelmesini bekleyin.
    Deutsch
    Rezept fur Sojamilch                    Portugues
    Zutaten             Menge    Geschwindigkeit  Time (Zeit)                     Receita de leite de soja
    Magyar                                                                                                               Getrocknete Sojabohnen  65 g                                Ingredientes            Quantidade  Velocidade  Hora
    Szuro (opcionalis)                                                                                                 Wasser              400 ml        2       30 Sekunden       Graos de soja secos     65 g
    Szurot HR2938 tipusszamon lehet rendelni. Forduljon Philips markakereskedojehez.                                   Hinweis: Sie konnen bei Ihrem Philips Handler einen Filter als Zubehor bestellen. Weichen   Agua  400 ml  2  30 seg.
    A szuro segitsegevel izletes friss gyumolcslevet, koktelokat vagy szojatejet keszithet. A                          Sie die Sojabohnen vor dem Verarbeiten 4 Stunden ein. Lassen Sie das Gerat nach jedem
    szuro megakadalyozza, hogy mag vagy hej keruljon az italba.                                                        Arbeitsgang stets auf Raumtemperatur abkuhlen.             Nota: Pode encomendar o filtro como acessorio extra junto do seu revendedor
    Philips. Deixe os feijoes de soja de molho durante 4 horas antes de os processar. Deixe
    sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada.

Скачать инструкцию

Файл скачали 12 раз (Последний раз: 03 Января 2019 г., в 02:04)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям