На сайте 124133 инструкции общим размером 502.49 Гб , которые состоят из 6275104 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HR2710. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at 9 Soft fruit juicer (HR2712 only) ?ауіпсіздік ж?йесі www.philips.com/welcome 1 2 3 You can use the soft fruits juicer to juice soft fruits such as tomatoes, oranges and grapes. Б?л ??ралды? шамадан тыс ?ызудан ?ор?ауы бар. ?атты ?ызып кетсе, ??рал автоматты HR2709 2-1 3-1 You are not recommended to juice hard fruits such as apples and pears. т?рде ?шеді. ??ралды розеткадан ажыратып, б?лме температурасына дейін HR2710 a Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-5. сал?ындатып алы?ыз. Содан кейін, ?уат сымын ?айтадан розетка?а жал?ап, ??ралды ?айта ?осы?ыз. Шамадан тыс ?ызудан ?ор?ау тым жиі ?осылатын болса, Philips дилеріне HR2712 b d Juice soft fruits (Fig. 3-5) немесе у?кілетті Philips ?ызмет к?рсету орталы?ына хабарласы?ыз. HR2713 ??ралда механикалы? ?ор?ау да бар. Моторды ?ор?ау ?шін арнайы пластикалы? тетік жасал?ан, ол ??рал?а с?йектер немесе ас?йлік ??ралдар салын?анда сынады. Б?ндай жа?дай орын ал?анда, тетікті шешіп, ауыстыры?ыз. Caution • Be careful when you handle or clean the sieve. The cutting edges are very sharp. Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) c • Users should be aware that the maximum recommended running time is up to 2 minutes. • Never insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Б?л Philips Avent ??ралы электромагниттік ?рістерге (ЭМ?) ?атысты барлы? 2-2 3-2 Only use the pusher supplied for the soft fruit juicer. стандарттар?а с?йкес келеді. Н?с?аулы?та к?рсетілгендей ж?не ??ыпты ?олданыл?ан A • Wait until the screw in the masticating tube has stopped rotating before you take off the tool from жа?дайда, ??ралды пайдалану ?азіргі ?ылыми д?лелдер негізінде ?ауіпсіз болып табылады. the main unit. B ??деу i h g f e Note ?нім ?айта ??деуге ж?не ?айта пайдалану?а болатын жо?ары сапалы материалдардан ж?не б?лшектерден жасал?ан. • Always check the screw before use. Do not use the juicer if you notice any damage like ?німде ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс ж?шігіні? белгісі болса, ?нім Еуропалы? cracks, grazes or a loose grating disc. 2002/96/EC директивасына кіретінін білдіреді. A • Before processing ingredients, remove all seeds and pips from plums, apricots, peaches and A cherries, remove all tough skins from pineapples, melons etc. Еш?ашан ?німі?ізді бас?а т?рмысты? ?алды?тармен бірге тастама?ыз. Электр B 2-3 3-3 ж?не электронды? ?німдерді б?лек жинау туралы жергілікті ережелермен танысы?ыз. Ескі ?німді ?о?ыс?а д?рыс тастау ?орша?ан орта?а ж?не адам B денсаулы?ына ы?тималды кері ?серін тигізуді? алдын алады. Tip j k l 2 Кіріспе • You can get a lot more juice if you run the pulp through a few times. A Осы затты сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Philips компаниясына ?ош келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? пайдалану ?шін, ?німді www.philips.com торабында m тірке?із. B 10 Cleaning and maintenance (Fig. 5 and Fig. 6) Осы ?німмен мына ?рекеттерді орындау?а болады: EN User manual RU Руководство пользователя 2-4 3-4 • Before you remove accessories or clean the motor unit, switch off and unplug the • ет тарту; KK ?олданушыны? н?с?асы UK Посібник користувача appliance. • ш?жы?тарды ?зірлеу (тек HR2709/HR2712/HR2713) C • Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. • кеббе ?зірлеу (тек HR2713) • Do not clean the metal parts in a dishwasher. • к?к?ністерді кесу мен ірімшікті ?гу (тек HR2711/HR2713) • Clean the main unit with a moist cloth. • ж?мса? жемістер шырынын сы?у (тек HR2712) • Pass pieces of bread through the hopper to remove any meat left. • Wash removable parts with a soft brush in soapy water, rinse them with clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately. Ке?ес r q p o n • Lightly brush the metal parts with fat or oil to prevent rusting. • К?бірек рецептілерді алу ?шін, www.kitchen.philips.com торабына ?ті?із. 2-5 3-5 Note • Use the innovative cleaning tool to remove the remains stuck in the grinding discs. rinse them with 3 ?орап ішіндегі заттар (1-сурет) clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately. a Ты?ында?ышты босату т?ймесі k Ш?жы?ты б?лгіш (тек HR2709/ • Т?тікті шешкенде басып т?ры?ыз. HR2712/HR2713) b Мотор б?лігі l Кеббе ?зірлегіш (тек HR2713) s t u v w x y • A: Кеббе б?лгіш ?аза?ша • B: Кеббе пішін беру ??ралы c / m Пластик т?тікке арнал?ан 1 Ма?ызды а?парат • ??ралды ?шіреді немесе ?осады. ты?ызда?ыш (тек HR2711/ HR2713) 4 5 6 ??рыл?ыны ?олданар алдында, осы н?с?ауды ы?ыласпен о?ып шы?ы?ыз, ?рі болаша?та d Т?т?а n Пластик т?тік (тек HR2711/ ?олдану ?шін са?тап ?ойы?ыз. HR2713) e Темір т?тік o Темір барабандар (тек HR2711/ ?ауіпті HR2713) A: Ірі ?ккіштен ?ткізу • • Мотор б?лігін су?а салу?а немесе оны а?ын су • барабаны B: ?са? ?ккіштен ?ткізу астында шаю?а болмайды. • барабаны (тек HR2713) C: Тілімдегіш барабан • ??ралды таймерге ?оспа?ыз. f Б?рамды?ты білік g Темір т?тікті? ты?ызда?ышы Ескерту g Тура?ыш/Пыша? q Беруші науа • ?араусыз ?алдырса?ыз ж?не жинамастан, h ?са?тау дискілері r Инновациялы? тазарту ??ралы A: Ірі ?са?тау дискісі (диаметрі: 8 • мм) HR2713 б?лшектеместен, тазаламастан, ?осал?ы • B: Майда ?са?тау дискісі (диаметрі: 5 мм) ??ралдарды алмастырмастан немесе ?олдан?анда i Б?ранда са?инасы Ж?мса? жеміс шырын сы??ышы (тек ?оз?алып т?ратын б?ліктерді ?стамастан б?рын j Ш?жы? саптамалары (тек HR2709/ HR2712) HR2709/HR2712 ??рыл?ыны ?шіріп, ?уат к?зінен ажыраты?ыз. HR2712/HR2713) s Шырын сы??ыш саптамасы HR2713 • A: ?лкен ш?жы? саптамасы t Шырын сы??ыш корпусы • ??ралды розетка?а жал?амас б?рын, ??ралды? • (диаметрі: 22 мм) u Елеуіш B: Кіші ш?жы? саптамасы (диаметрі: астында к?рсетілген кернеуді? жергілікті 12 мм) v Білік HR2711/HR2713 розетканы? кернеуіне с?йкес келетінін тексері?із. w Ты?ыздаушы са?ина x Ж?мса? жеміс шырын сы??ышыны? т?тігі • ?уат сымы, штепсель немесе бас?а б?лшектер y Ж?мса? жеміс шырын за?ымдан?ан болса, ??ралды ?олданба?ыз. сы??ышына арнал?ан ты?ызда?ыш • ?уат сымы за?ымдал?ан болса, ?ауіпті? алдын алу 4 Бірінші рет ?олданар алдында HR2712 HR2711/HR2713 ?шін, оны ?ндіруші, оны? ?ызмет агенті немесе Specifications are subject to change without notice ??ралды ж?не ?осал?ы ??ралдарды бірінші рет пайдалану алдында тама??а тиген © 2015 Koninklijke Philips N.V. сол сия?ты к?сіби мамандар алмастыруы тиіс. б?ліктерді All rights reserved. 4240 002 01651 • ??рыл?ыны ?ауіпсіз пайдалану ж?ніндегі м??ият тазала?ыз. («Тазалау» б?лімін ?ара?ыз. 5-сурет ж?не ). н?с?аулар беріліп, бас?а біреу ?ада?ала?ан ж?не 5 Етті тарту English Caution 3 What’s in the box (Fig. 1) Recipe ??ралды пайдалану?а ?атысты ?ауіп-?атерлер Бастамастан б?рын, келесі суретке сай жина?аны?ызды тексері?із: 2-1. • The appliance is intended for household use only. a Hopper release button k Sausage separator (HR2709/ Sausages т?сіндірілген жа?дайда, осы ??рыл?ыны физикалы?, Етті тарту (9-1 3-1) 1 Important • Before you connect the appliance to the mains, • Press and hold it when you remove HR2712/HR2713 only) Ingredients: сезу немесе ойлау ?абілеті шектеулі, білімі мен the hopper. Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future make sure that the appliance is assembled correctly. b Motor unit l Kebbe maker (HR2713 only) • 4,500 g ground pork т?жірибесі аз адамдар пайдалана алады. Есте са?та?ыз reference. • Never use any accessories or parts from other • A: Kebbe separator • 5 Tbsp. of salt • Тура?ышты, ?сіресе оны шиыршы? ?зектен • 1 Tbsp. of ground white pepper B: Kebbe shaper • Danger manufacturers or that Philips does not specifically c / m Pusher for the plastic hopper • 2 Tbsp. of rubbed sage шешкенде ж?не тазалау кезінде, абайлап ?ста?ыз. • С?йектерді, жа??а?тарды немесе бас?а ?атты заттарды ?са?таушы болма?ыз. • М?здатыл?ан етті еш?ашан ?олданба?ыз! Тартпас б?рын, етті? м?зын ерітіп алы?ыз. 1 tsp. of ginger • (HR2711/HR2713 only) • Switch off or on the appliance. • Do not immerse the motor unit in water nor rinse recommend. If you use such accessories or parts, d Handle n Plastic hopper (HR2711/HR2713 • 1 Tbsp. of nutmeg Шеттері ?те ?ткір! • Т?тікке тым к?п ет ты?ындап ??ралды шамадан тыс ж?ктеме?із. • Турал?ан етті? керекті т?йіршік ірілігі ?шін тиісті ?са?тау дискісін та?дау?а болады. • 1 Tbsp. of thyme it under the tap. your guarantee becomes invalid. only) • 470 ml ice water • ??рал ?осылып т?р?анда, т?тікке азы?тарды Сондай-а?, ?са?ыра? ?ылу ?шін бірнеше рет турау?а да болады. • Do not connect the appliance to a timer switch. • Always switch the appliance off by pressing the O/I e Metal hopper o Metal drums (HR2711/HR2713 • 1 Tbsp. of ground hot red pepper сауса?пен немесе бас?а затпен (мысалы, к?рекше) only) Directions: Warning button. • A: Coarse grater drum 1 Mince the meat with the coarse grinding disc. ты?па?ыз. Б?л ?шін ты?ында?ышты ?ана пайдалану Ке?ес • B: Fine grater drum (HR2713 2 • Always switch off the appliance and disconnect • Do not let the appliance run unattended. • only) 3 Thoroughly mix the minced meat and other ingredients. керек. • Еттен с?йектерді, шеміршектерді ж?не сі?ірлерді м?мкіндігінше алып таста?ыз. • Ш?жы? жасамас б?рын, етті тартып алы?ыз. («Ш?жы? жасау» б?лімін ?ара?ыз) C: Slicer drum Follow the instructions above to make your own sausages. from the supply if it is left unattended and before • Do not exceed the maximum operating time of f Worm shaft p Pusher for the metal hopper 7 Make kebbe (HR2713 only) • ??рал ?осылып т?р?анда, темір барабан?а • Егер т?тік т?рып ?алса, ??ралды ?шірі?із ж?не т?тікті мотор б?лігінен ажыраты?ыз. Сосын т?рып ?ал?ан затты т?тіктен алып таста?ыз. assembling, disassembling, cleaning, changing 5 minutes at all applications. g Cutter/Knife q Feeding tray сауса?тары?ызды салма?ыз. h Grinding discs r Innovative cleaning tool accessories or approaching parts that move in use. • Let the appliance cool down to room temperature • A: Coarse grinding disc (diameter of Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-3. • Шиыршы? ?зек, ж?з бен экранды т?тікке салар 6 Ш?жы?тарды ?зірлеу (тек HR2709/ • Before you connect the appliance to the power, before next operation. • 8 mm) Make kebbe (Fig. 3-3) алдында т?тікті міндетті т?рде толы? ??растырып, HR2712/HR2713) B: Fine grinding disc (diameter of 5 mm) make sure that the voltage indicated on the bottom • In order to avoid a hazard due to inadvertent i Screw ring Soft fruit juicer (HR2712 only) Recipe бекітіп алы?ыз. of the appliance corresponds to the local power resetting of the thermal cut-out, this appliance j Sausage horns (HR2709/HR2712/HR2713 s Juicing nozzle • Б?л ??рыл?ыны балаларды? пайдалануына Бастамастан б?рын, келесі 2-2 суретіне сай жина?аны?ызды тексері?із. voltage. must not be supplied through an external switching only) A: Large sausage horn (diameter of t Juicing body Kebbe болмайды. ??ралды ж?не оны? сымын Сосискалар ?зірлеу (9-2 3-2) • u Sieve • If the power cord, the plug, or other parts are device, such as a timer, or connected to a circuit that • 22 mm) v Shaft Yield: 5-8 servings балаларды? ?олдары жетпейтін жерде са?та?ыз. B: Small sausage horn (diameter of Ingredients: damaged, do not use the appliance. is regularly switched on and off by the utility. 12 mm) w Seal ring • Outer casing • Балалар ??ралмен ойнамауы керек. Есте са?та?ыз • If the supply cord is damaged, it must be replaced • Noise level: Lc = 87 dB [A] x Soft fruit juicer hopper • 500 g lamb or fat-free mutton, cut into strips • Айналмалы елек немесе ?ор?аныш ?а?па?ы • Т?тіктегі шы?ы??ы жерлер моторды? ойы?тарына туралан?анын тексері?із. 500 g bulgur wheat, washed and drained • y Pusher for soft fruit juicer • Ш?жы? саптамасында?ы ауа шы?аратын са?ылауларды жаппа?ыз. by the manufacturer, its service agent or similarly Safety system • • 1 small onion б?лінсе немесе к?рінетін жары? болса, ??рыл?ыны • Ш?жы? ?абы?ы ?атты созыл?ан жа?дайда, ш?жы?тарды тым ?алы? жасама?ыз. Filling • Ш?жы? саптамасына жабыспауы ?шін, ш?жы? ?абы?ын сулап т?ры?ыз. qualified persons in order to avoid a hazard. 4 Before first use • 400 g lamb, cut into strips пайдалану?а болмайды. • 15 ml oil • Appliance can be used by persons with reduced This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches Before you use the appliance and accessories for the first time, thoroughly clean the parts • 2 medium onions, finely chopped Абайла?ыз off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature. Then, • 5-10 ml ground allspice physical, sensory or mental capabilities or lack of put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please that come into contact with food. (See “Cleaning” in Fig. 5 and Fig. 6). • 15 ml plain flour • ??рал тек ?й ішінде ?олдану?а арнал?ан. Рецепттер contact your Philips dealer or an authorized Philips service center if the overheat protection salt and pepper • experience and knowledge if they have been given is activated too often. 5 Mince meat Directions: • Розетка?а ?оспас б?рын, ??ралды? д?рыс Ш?жы?тар supervision or instruction concerning use of the The appliance is also equipped with mechanical protection. To protect the motor, the plastic Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-1. • Outer casing ??растырыл?анын тексері?із. ?осылатын заттар: gear has been designed to break if bones or utensils are fed into the appliance. When this 1) Mince the meat, wheat, and onion together with the fine grinding disc. appliance in a safe way and if they understand the happens, simply remove the gear and exchange it. Mince meat (Fig. 3-1) 2) Thoroughly mix the minced ingredients, and then mince the mixture twice again. • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе Philips • 4500 г ?са?тап турал?ан шош?аны? еті 5 ас ?асы? т?з • hazards involved. Electromagnetic fields (EMF) • 3) Use the kebbe maker to shape the mixture into kebbe casing. компаниясы на?ты ?сынба?ан ?осал?ы ??ралдар • 1 ас ?асы? а? б?рыш Filling • 2 ас ?асы? ?гілген с?лбен • Be very careful when you handle the cutter, This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If Note 1) Mince the meat with the fine grinding disc. мен б?лшектерді пайдаланушы болма?ыз. • 1 кіші ?асы? жанжабіл 1 ас ?асы? ж?пар ж?зім д?ні • 2) Fry the onion chops until they turn golden brown. especially when you remove it from the worm shaft handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe • Never grind bones, nuts, or other hard items. 3) Add the minced meat and other ingredients in, and then cook for 1-2 minutes. Ондай ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді • 1 ас ?асы? жебірш?п • 470 мл м?здай су to use based on scientific evidence available today. and during cleaning. The cutting edges are very • Never use frozen meat! Before you grind the meat, defrost it first. • 4) Drain off excessive fat and cool the filling down. пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з к?шін • 1 ас ?асы? ?гітілген ащы ?ызыл б?рыш Cooking • Do not overload the appliance by pushing too much meat into the hopper. sharp! Recycling • You can select the appropriate grinding disk for the preferred granularity of minced meat. You 1) Push some filling into the outer casing, and then pinch both ends to seal it. жояды. Н?с?аулар: can also grind more than once for finer texture. 2) Heat the oil for deep frying (190°C). Етті ірі ?са?тау дискімен тарты?ыз. 1 • Do not use your fingers or an object (e.g. a spatula) Your product is designed and manufactured with high quality materials and 3) Deep fry the kebbe for 3-4 minutes, or until it turns golden brown. • ?р?ашан ??ралды ?осу/?шіру т?ймесін басу 2 Тартыл?ан етті ж?не бас?а азы?тарды м??ият араластыры?ыз. components, which can be recycled and reused. to push ingredients into the hopper while the When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the Tip 8 Cut vegetables (HR2711/HR2713 only) ар?ылы ?шірі?із. 3 Ш?жы?тарды ?зі?із жасау ?шін жо?арыда?ы н?с?ауларды орында?ыз. appliance is running. Only the pushers are to be product is covered by the European Directive 2002/96/EC: • Remove bones, gristle, and sinews out of the meat as much as possible. Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-4. • ??ралды ?ада?алаусыз істеп т?р?ан к?йде 7 Кеббе ?зірлеу (тек HR2742) used for this purpose. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself • Before your make sausages, mince the meat first. (refer to "Make sausages") Cut vegetables (Fig. 2-4) ?алдыру?а болмайды. Бастамастан б?рын, келесі суретке сай жина?аны?ызды тексері?із: 2-3. about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. • If the hopper is stuck, switch off the appliance and disassemble the hopper from the motor • Do not insert your fingers in the metal drum while The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative unit. Then remove the stuck stuff from the hopper. • Кез келген ?олданыста 5 минуттан арты? Кеббе ?зірлеу (9-3 3-3) consequences on the environment and human health. the appliance is running. Fig. 4 indicates the foods that each drum is applicable to and the cutting shapes. істетпе?із. • Make sure you fully assemble and lock the hopper 2 Introduction 6 Make sausages (HR2709/HR2712/HR2713 • Келесі ж?мысты? алдында ??рыл?ыны б?лме Рецепттер before putting in the worm shaft, blade and screen Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support only) Note температурасына дейін суытып алы?ыз. Кеббе that Philips offers, register your product at www.philips.com. into the hopper. With this product, you can Before you start, make sure you assemble according to Fig.2-2. • Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic • Жылуды ?осу/?шіру т?ймесін бай?аусызда К?лемі: 5-8 кісілік hopper. mince meat • • This appliance shall not be used by children. Keep • make sausages (HR2709/HR2712/HR2713 only) Make sausages (Fig. 3-2) бастап?ы ?алпына келтіру н?тижесінде орын ?осылатын заттар: the appliance and its cord out of reach of children. • make kebbe (HR2713 only) Tip алатын ?ауіпті жа?дайды болдырмау ?шін, б?л • Сырты • cut vegetables and grate cheese (HR2711/HR2713 only) 500 г тілімдеп турал?ан ба?лан еті немесе майсыз ?ой еті • • Children shall not play with the appliance. • juice soft fruits (HR2712 only) Note • You can also grate cheese. ??рал?а таймер сия?ты сырттай ?осылатын ??рал • 500 г жуыл?ан ж?не кептірілген булгур бидайы • 1 кіші ?лшемді пияз • Do not use the appliance if the rotating sieve or the Tip жал?анбауы керек ж?не оны ?шіріліп-?осылатын • Салма 400 г тілімдеп турал?ан ба?лан еті • protecting cover is damaged or has visible cracks. • For more recipes, go to www.kitchen.philips.com. • Make sure that the projections on the hopper align with the notches of the motor. электр желісіне жал?ама?ан ж?н. • 15 мл с?йы? май • Do not block the air outlet grooves of the sausage horn. • 2 орта ?лшемді пияз, майдалап турал?ан • Do not make the sausages too thick in case the sausage skin is overstretched. • Keep the sausage skin wet to prevent it from sticking on the sausage horn. • 5-10 мл ?нта?тал?ан ?алампыр б?рышы • Шу де?гейі: Lc = 87 дБ [A] • 15 мл ?оспасыз ?н • Т?з ж?не б?рыш Н?с?аулар: • Сырты 1) Етті, бидайды ж?не пиязды майда ?са?тау дискімен тарты?ыз. 2) Тартыл?ан азы?ты м??ият араластыры?ыз, содан кейін ?оспаны та?ы екі рет тарты?ыз. 3) Кеббе жасау ??ралымен ?оспа?а кеббе пішінін бері?із. • Салма 1) Етті майда ?са?тау дискімен тарты?ыз. 2) Пияз б?ліктерін ?ызар?анша ?уыры?ыз.
3) Тартыл?ан етті ж?не бас?а азы?тарды ?осып, 1-2 минут пісірі?із. • При обнаружении трещин или повреждений 6 Приготовление колбасок (только для Українська 3 Комплектація упаковки (мал. 1) 9 Соковижималка для м’яких фруктів (лише 4) Арты? майды т?гіп, салманы суыты?ыз. • Пісіру вращающегося фильтра или защитной крышки HR2709/HR2712/HR2713) a Кнопка розблокування корпусу k Сепаратор для ковбасок (лише HR2712) 1) Сырт?ы ?абы??а біраз салма салып, екі жа?ында сауса?пен ?ысып 1 Важливо м’ясорубки HR2709/HR2712/HR2713) жабыстыры?ыз. прекратите использование прибора. Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 2–2. • Натисніть та утримуйте її для Соковижималку для м’яких фруктів можна використовувати для обробки таких м’яких 2) ?атты ?уыру ?шін майды ?ыздыры?ыз (190°C). Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте від’єднання корпусу м’ясорубки. фруктів, як помідори, апельсини і виноград. 3) Кеббені 3-4 минут бойы немесе ?ызар?анша ?атты ?уыры?ыз. Внимание! Приготовление колбасок (рис. 3-2) їх для подальшого використання. b Блок двигуна l Насадка для кеббе (лише Не рекомендується обробляти тверді фрукти, наприклад яблука і груші. HR2713) 8 К?к?ністерді кесі?із (тек HR2711/HR2713) • Прибор предназначен только для домашнего Небезпечно • A: Сепаратор для кеббе Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2-5. использования. B: Формуюча деталь для • Бастамастан б?рын, келесі суретке сай жина?аны?ызды тексері?із: 2-4. Примечание • Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду кеббе Соковижималка для м’яких фруктів (мал. 3-5) • Перед подключением прибора к электросети c / m Штовхач для пластикового К?к?ністерді кесі?із ( 2-4-суреттер) убедитесь, что он собран должным образом. • Убедитесь, что выступы на загрузочной части мясорубки совмещены с пазами і не мийте його під краном. • Вимкнення або увімкнення корпусу м’ясорубки (лише электродвигателя. HR2711/HR2713) • Следите за толщиной колбасок, чтобы оболочка не была натянута слишком туго. 7-суретте 4-суретте ?р барабанда ?олданылатын азы?-т?ліктер мен турау пішіндері • Запрещается пользоваться какими- • Не закрывайте отверстия для выхода воздуха на насадке для колбасок. • Не під’єднуйте пристрій до реле часу. d Ручка пристрою. n Пластиковий корпус м’ясорубки Увага к?рсетіледі. • Оболочка должна быть все время влажной — это предотвратит ее прилипание к Увага! (лише HR2711/HR2713) • Будьте обережні під час використання або чищення сітчастого фільтра. Леза дуже гострі. либо аксессуарами или деталями других насадке для колбасок. e Металевий корпус м’ясорубки o Металеві барабани (лише • Користувачам слід запам’ятати, що максимальний рекомендований час роботи – до 2 хвилин. • У жодному разі не вставляйте в отвір для подачі руки чи інші предмети (наприклад, виделку, производителей, не имеющих специальной • Завжди вимикайте пристрій та від’єднуйте його HR2711/HR2713) ніж, ложку або лопатку). Використовуйте лише штовхач, який постачається для соковижималки Есте са?та?ыз • A: Барабан для грубого для м’яких фруктів. рекомендации Philips. При использовании Рецепт від мережі, якщо залишаєте без нагляду та перед тертя • Перед тим як знімати приладдя з головного блока, почекайте, поки не перестане обертатися • Пластикалы? т?тікті тек темір барабандармен ж?не пластикалы? т?тікті? тим як збирати, розбирати, чистити пристрій або • B: Барабан для дрібного гвинт у трубці для перетирання. ты?ында?ышымен бірге пайдаланы?ыз. таких аксессуаров и деталей гарантийные Колбаски тертя (лише HR2713) • C: Барабан для нарізання обязательства теряют силу. Ингредиенты: наближатися до частин, які рухаються під час f Черв’ячний вал p Штовхач для металевого корпусу Примітка м’ясорубки Ке?ес • Всегда выключайте прибор с помощью кнопки • 4500 г свиного фарша використання. g Ріжучий блок/ніж q Лоток подавання • 5 ст. ложек соли O/I. • 1 ст. ложка молотого белого перца • Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі, • Завжди перевіряйте гвинтове кільце перед використанням. Не використовуйте • Ірімшікті де ?ккіштен ?ткізуге болады. • 2 ст. ложки тертого шалфея h Подрібнюючі диски r Інноваційна насадка для чищення соковижималку, якщо помітите будь-які пошкодження, наприклад щілини, подряпини чи незафіксований диск для тертя. • Не оставляйте включенный прибор без • 1 ч. ложка имбиря перевірте, чи напруга, вказана на дні пристрою, • A: Диск для грубого подрібнення • Перед тим як обробляти продукти, видаліть усі зернята та кісточки зі слив, абрикосів, (діаметром 8 мм) 1 ст. ложка мускатного ореха збігається із напругою у мережі. • персиків і вишень, а також зніміть тверду шкірку з ананасів, динь тощо. присмотра. 9 Ж?мса? жеміс шырын сы??ышы • Продолжительность непрерывной работы • 1 ст. ложка чабреца • Якщо кабель живлення, штекер чи інші частини • B: Диск для дрібного подрібнення (діаметром 5 мм) 470 мл холодной воды • (тек HR2712) прибора в любом режиме не должна превышать • 1 ст. ложка молотого острого красного перца пошкоджено, не під’єднуйте пристрій. i Гвинтове кільце Соковижималка для м’яких фруктів Порада (лише HR2712) j Насадки для ковбасок (лише HR2709/ Способ приготовления Сіз ?ызана?, апельсин ж?не ж?зім сия?ты шырынды жемістерді? шырынын алу ?шін 5 минут. 1 Пропустите мясо через мясорубку, установив диск для крупной шинковки. • Якщо кабель живлення пошкоджено, для HR2712/HR2713) s Насадка для соку • Якщо обробляти м’якоть кілька разів, можна отримати набагато більше соку. A: Товста насадка для ковбасок • жеміс шырынын сы??ышты пайдалана аласыз. 2 Тщательно смешайте фарш с остальными ингредиентами. уникнення небезпеки його повинен заміняти (діаметром 22 мм) t Корпус для вичавлення соку Алма мен алм?рт сия?ты ?атты жемістерді? шырынын алу ?шін пайдаланба?аны?ыз ж?н. • Прежде чем снова использовать прибор, дайте 3 Приготовьте колбаски, следуя инструкциям выше. • B: Тонка насадка для ковбасок u Сито v Вал Бастамастан б?рын, келесі суретке сай жина?аны?ызды тексері?із: 2-5. ему остыть до комнатной температуры 7 Приготовление кеббе (только для лише виробник, його сервісний агент або (діаметром 12 мм) w Ущільнююче кільце 10 Чищення і догляд (мал. 5 і мал. 6) Ж?мса? жемістер шырынын сы?ы?ыз • Во избежание возникновения опасной HR2713) кваліфікована особа. x Корпус соковижималки для • Перед першим використанням пристрою добре почистіть частини, які м’яких фруктів ( 3-5-суреттер) ситуации из-за случайного сброса аварийного • Пристроєм можуть користуватися особи y Штовхач для соковижималки для • контактуватимуть із їжею. Перед тим як від’єднувати приладдя або чистити блок двигуна, вимкніть пристрій і предохранителя, не подключайте прибор к Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 2-3. із послабленими фізичними відчуттями або м’яких фруктів • від’єднайте його від мережі. Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його під краном. Абайла?ыз внешним отключающuм устройствам, например, Приготовление кеббе (рис. 3-3) розумовими здібностями, чи без належного 4 Перед першим використанням • Не мийте металеві частини пристрою у посудомийній машині. • Головний блок чистіть вологою ганчіркою. • Електі ?ста?анда немесе тазала?анда абайла?ыз. Ж?здері ?те ?ткір! к таймеру, или к сети, в которой возможны сбои Рецепт досвіду та знань, за умови, що користування • Пропустіть через корпус м’ясорубки шматки хліба, щоб видалити м’ясо, що могло • Пайдаланушы е? ?за? ?сыныл?ан іске ?осу уа?ыты 2 минуттан аспауы керек екенін ескеруі ?ажет. відбувається під наглядом, їм було проведено Перед першим використанням пристрою та приладдя ретельно помийте частини, залишитися. • Азы? салатын ауыз?а ?олы?ызды немесе бас?а бір затты (мысалы, шаныш?ы, пыша?, ?асы? подачи электропитания. які контактуватимуть з їжею. (Див. «Чищення» на мал. 5 і мал. 6). • Помийте знімні частини м’якою щіткою у воді з миючим засобом, сполосніть немесе ?ала?ша) салушы болма?ыз. Жара?тал?ан шырын сы??ышты? ты?ызда?ышты ?ана Кеббе інструктаж щодо безпечного користування чистою водою і негайно витріть сухою ганчіркою чи тканиною. ?олданы?ыз. • Уровень шума: Lc = 87 дБ [А] 5 Перемелення м’яса • Металеві частини легко почистіть щіткою з жиром чи олією для запобігання • Негізгі ??рыл?ыдан ??ралды алып тастамас б?рын араластыр?ыш т?тіктегі б?ранда айналуын Количество: 5–8 порций пристроєм та їх було повідомлено про можливі ржавінню. то?тат?анша к?те т?ры?ыз. Система безопасности Ингредиенты: Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2-1. • Внешний слой ризики. В данном приборе предусмотрена защита от перегрева. Прибор автоматически • 500 г мяса ягненка или нежирной баранины, нарезанного полосками • Будьте дуже обережними з ножем, особливо Перемелення м’яса (мал. 3-1) Примітка Есте са?та?ыз отключается при перегреве. Отключите прибор от сети и позвольте ему охладиться • 500 г булгура, промытого и подсушенного до комнатной температуры. Затем снова подключите прибор к электросети и включите • 1 небольшая луковица коли виймаєте його з черв’ячного валу та під час • За допомогою інноваційної насадки для чищення видаліть залишки продуктів із дисків для подрібнення. Сполосніть диски чистою водою та одразу витріть м’якою ганчіркою чи серветкою. • Б?ранданы ?рдайым ?олданар алдында тексері?із. Жары?ша?тар, сызаттар немесе его. В случае слишком частого срабатывания системы защиты от перегрева обратитесь • Начинка Примітка ?са?та?ыш дискіні? босауы сия?ты за?ымды бай?аса?ыз, шырын сы??ышты ?олданба?ыз. в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips. • 400 г мяса ягненка, нарезанного полосками чищення. Леза насадки дуже гострі! • Азы?-т?ліктерді ??деу алдында, ?ара ?ріктер, ?ріктер, шабдалылар мен шиелерден • 15 мл растительного масла • Ніколи не подрібнюйте кістки, горіхи чи інші тверди продукти. барлы? с?йектері мен д?ндерін, ананастардан, ?ауындардан ж?не т.б. ?атты ?абы?тарын Для прибора также предусмотрена механическая защита. Для защиты • 2 хорошо измельченных луковицы среднего размера • У жодному разі не проштовхуйте продукти в • Ніколи не використовуйте заморожене м’ясо! Перед тим як подрібнити м’ясо, спочатку алып таста?ыз. электродвигателя используется пластиковая втулка, которая повреждается при • 5–10 мл молотой гвоздики розморозьте його. попадании в прибор косточек или кухонных принадлежностей. В данном случае • 15 мл муки корпус пальцями чи за допомогою предметів • Не перенавантажуйте пристрій, проштовхуючи надто багато м’яса у корпус. извлеките и замените втулку. • соль и перец (наприклад, лопатки), коли пристрій працює. Для • Можна вибрати відповідний диск для подрібнення для бажаної консистенції змеленого Способ приготовления м’яса. Для отримання дрібнішої текстури м’ясо можна також перемолоти кілька разів. Ке?ес Электромагнитные поля (ЭМП) • Внешний слой цього використовуйте лише штовхачі. 1) Пропустите через мясорубку мясо вместе с пшеницей и луком, установив • ?лпаларды бірнеше рет ?ткізсе?із, шырынды к?бірек аласыз. Данный прибор Philips соответствует стандартам по воздействию электромагнитных диск для мелкой шинковки. • Не вставляйте пальці в металевий барабан, коли полей (ЭМП). При правильной эксплуатации в соответствии с инструкциями в данном 2) Тщательно смешайте ингредиенты, затем полученную смесь снова Порада руководстве прибор абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается пропустите через мясорубку. пристрій працює. • Повиймайте кістки, хрящі та сухожилля з м’яса, наскільки це можливо. 10 Тазалау ж?не техникалы? ?ызмет к?рсету имеющимися на сегодня научными данными. • 3) С помощью насадок для кеббе придайте полученной смеси форму. • Повністю зберіть та зафіксуйте корпус • Перед тим як виготовляти ковбаски, спочатку перемеліть м’ясо (див. розділ "Виготовлення ковбасок"). Начинка ( 5-сурет ж?не 6-сурет) Утилизация 1) Пропустите мясо через мясорубку, установив диск для мелкой шинковки. м’ясорубки перед тим, як встановлювати в ньому • Якщо в корпусі м’ясорубки забилося м’ясо, вимкніть пристрій і від’єднайте корпус від блока двигуна. Потім почистіть корпус для усунення застрягання. • ??рыл?ыны бірінші рет пайдалану алдында, та?ам?а тиген б?ліктерді м??ият Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и 2) Поджарьте нарезанный лук до золотистого цвета. черв’ячний вал, ніж та сито. 3) Добавьте фарш и остальные ингредиенты и готовьте в течение 1–2 минут. тазала?ыз. компонентов, которые подлежат повторной переработке и вторичному • ?осал?ы ??ралдарды шешпес немесе моторды тазаламас б?рын, ??ралды ?шіріп, использованию. 4) Дайте жиру стечь и охладите начинку. • Цим пристроєм не можна користуватися дітям. розеткадан ажыраты?ыз. • Приготовление пищи 6 Виготовлення ковбасок (лише HR2709/ • Мотор б?лігін су?а салу?а немесе оны а?ын су астында шаю?а болмайды. Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, 1) Поместите небольшое количество начинки внутрь внешнего слоя, затем Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей. • Темір б?ліктерді ыдыс жу?ышта жуу?а болмайды. это означает, что изделие подпадает под действие Директивы ЕС 2002/96/EC: сожмите края. • Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. HR2712/HR2713) • Корпусты дым?ыл ш?берекпен с?рті?із. Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором. 2) Разогрейте масло для глубокой прожарки (190 °C). • ?ал?ан етті шы?ару ?шін, т?тік ар?ылы нан тілімдерін ?ткізі?із. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения 3) Обжаривайте кеббе в течение 3–4 минут или до появления золотистой • Не використовуйте пристрій, якщо поворотне Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2-2. • Алынбалы б?ліктерді ж?мса? щеткамен сабынды суда жуып, таза сумен шайы?ыз корочки. да, ж?мса? ш?берекпен немесе майлы?тармен дереу ??р?аты?ыз. о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация сито або захисну кришку пошкоджено або на Виготовлення ковбасок (мал. 3-2) • Тот баспау ?шін, темір б?ліктерге аздап май жа?ып, щеткамен ыс?ыла?ыз. отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. 8 Нарезка овощей (только для HR2711/ них видно тріщини. Есте са?та?ыз 2 Введение HR2713) Увага Примітка Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 2-4. • ?са?та?ыш дискілерге жабыс?ан ?алды?тарды кетіру ?шін инновациялы тазалау ??ралын Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми • Пристрій призначений виключно для побутового • Виступи на корпусі м’ясорубки повинні бути вирівняні з пазами на блоці двигуна. пайдаланы?ыз. оларды таза сумен шайып, ж?мса? ш?берекпен немесе талшы?пен бірден преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips. Нарезка овощей (рис. 2-4) • Не блокуйте отвори для виходу повітря з насадки для ковбасок. ??р?аты?ыз. com. використання. • Не робіть надто товсті ковбаски, щоб шкірка не перетягувалася. • Шкірка для ковбасок має бути вологою, щоб вона не прилипала до насадки. Данный прибор позволяет выполнять следующие операции: Рис. 4: показано, для каких продуктов предназначен каждый барабан и каким образом • Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі, • готовить фарш; барабаны измельчают продукты. • готовить колбаски (только для HR2709/HR2712/HR2713); перевірте, чи його зібрано належним чином. Русский • готовить кеббе (только для HR2713); • Не використовуйте приладдя чи деталі інших Рецепт • нарезать овощи и натирать сыр (только для HR2711/HR2713); • готовить сок из мягких фруктов (только для HR2712). Примечание виробників, за винятком тих, які рекомендує Ковбаски 1 Внимание Совет • Используйте только пластиковую загрузочную часть мясорубки вместе с компанія Philips. Використання такого приладдя Інгредієнти: металлическими барабанами и толкателем для пластиковой загрузочной части мясорубки. Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим чи деталей призведе до втрати гарантії. • 4,5 кг меленої свинини • 5 стол. ложок солі руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного • Дополнительные рецепты смотрите на веб-сайте www.kitchen.philips.com. • 1 стол. ложка меленого білого перцю материала. • Завжди вимикайте пристрій за допомогою • 2 стол. ложки тертого шалфею Совет Опасно! 3 Комплект поставки (рис. 1) • Также можно натереть сыр. кнопки «O/I». • 1 чайна ложка імбиру • 1 стол. ложка мускатного горіха • Запрещается погружать блок электродвигателя в a Кнопка отсоединения загрузочной k Разделитель для колбасок (только • Не залишайте пристрій працювати без нагляду. • 1 стол. ложка тим’яну 470 мл холодної води • воду и промывать его под струей воды. части Нажмите и удерживайте при для HR2709/HR2712/HR2713) 9 Насадка для мягких фруктов (только для • Не перевищуйте максимальний час роботи • 1 стол. ложка меленого гострого червоного перцю • Спосіб приготування: • Запрещается подключать прибор к таймеру извлечении загрузочной части HR2712) 5 хвилин для усіх програм. 1 Перемеліть м’ясо через диск для грубого подрібнення. мясорубки. отключения. b Блок электродвигателя l Насадка для кеббе (только для • Перед наступною операцією давайте пристрою 2 Ретельно перемішайте змелене м’ясо з іншими продуктами. 3 Предупреждение • HR2713) Насадку для мягких фруктов можно использовать для приготовления сока из мягких охолонути до кімнатної температури Щоб приготувати ковбаски, виконайте вказівки, описані вище. фруктов, например томатов, апельсинов и винограда. A: разделитель для кеббе • Всегда выключайте прибор и отключайте его от • B: насадка для формования Не рекомендуется использовать ее для приготовления сока из твердых плодов, таких • Для запобігання небезпеці внаслідок 7 Виготовлення кеббе (лише HR2713) кеббе ненавмисного перезапуску термовимикача, ніколи как яблоки и груши. источника питания перед сборкой, разборкой, c / m Толкатель для пластиковой Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 2-5. не під’єднуйте цей пристрій через зовнішній Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2-3. загрузочной части (только для очисткой, прежде чем сменить аксессуар или • Включение и выключение прибора. HR2711/HR2713) Приготовление сока из мягких фруктов (рис. 3-5) перемикаючий пристрій, наприклад, таймер, чи до Виготовлення кеббе (мал. 3-3) прикоснуться к движущимся частям, а также d Ручка n Пластиковая загрузочная часть контуру, який часто вимикається комунальними Рецепт (только для HR2711/HR2713) когда прибор остается без присмотра. e Металлическая загрузочная часть o Металлические барабаны (только Внимание! службами. • Перед подключением прибора к источнику для HR2711/HR2713) • Будьте осторожны при обращении с ситом, а также при его очистке. Режущие края очень острые. • Рівень шуму: Lc = 87 дБ [A] Кеббе A: барабан для крупной • питания убедитесь, что напряжение, указанное • терки • Помните, что максимальное рекомендуемое время непрерывной работы составляет 2 минуты. Кількість порцій: 5–8 порцій B: барабан для мелкой • Никогда не опускайте руку или посторонние предметы (например, вилку, нож, ложку, на нижней панели прибора, соответствует • терки (только для HR2713) лопаточку) в камеру подачи. Используйте только толкатель, который входит в комплект Система безпеки Інгредієнти: Зовнішня оболонка C: барабан для нарезки • насадки для мягких фруктов. ломтиками напряжению местной электросети. f Вал шнека p Толкатель для металлической • Перед снятием насадки с устройства дождитесь, пока шнек в камере для перетирания Цей пристрій обладнано захистом від перегрівання. Якщо пристрій перегріється, він • 500 г молодої або нежирної баранини, порізаної на смужки 500 г пшениці булгур, помитої та відцідженої • перестанет вращаться. • Не используйте прибор в случае повреждения загрузочной части вимкнеться автоматично. Від’єднайте пристрій від мережі і дайте йому охолонути • • 1 маленька цибулина до кімнатної температури. Потім вставте штепсель назад у розетку та знов увімкніть Начинка шнура питания, вилки или других деталей. g Режущий блок/нож q Загрузочный поддон пристрій. Якщо захист від перегрівання вмикається надто часто, зверніться до дилера • 400 г баранини, порізаної на смужки Philips або до сервісного центру, уповноваженого Philips. • 15 мл олії h Диски для шинковки r Инновационное приспособление • В случае повреждения сетевого шнура его • A: диск для крупной шинковки для очистки Примечание Пристрій також обладнано механічним захистом. Щоб захистити двигун, спеціально • 2 середні цибулі, дрібно нарізані 5-10 мл меленої гвоздики • необходимо заменить. В целях безопасности • (диаметр 8 мм) • Всегда проверяйте винт перед использованием. При обнаружении повреждений, таких как розроблений пластиковий зубцюватий механізм зламається, якщо у пристрій потраплять • 15 мл звичайного борошна B: диск для мелкой шинковки трещины, разломы или ослабление крепления диска-терки, не пользуйтесь прибором. кістки чи предмети посуду. Якщо таке станеться, просто вийміть механізм і замініть сіль і перець • (диаметр 5 мм) замена должна выполняться производителем, i Фиксирующее кольцо Насадка для мягких фруктов (только • Перед обработкой ингредиентов удалите косточки и семена из слив, абрикосов, його. Спосіб приготування: персиков и вишен, снимите кожуру с ананаса, дыни и пр. сервисным агентом или специалистами j Насадки для колбасок (только для для HR2712) Електромагнітні поля (ЕМП) • Зовнішня оболонка аналогичной квалификации. HR2709/HR2712/HR2713) s Насадка для сока Совет Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних 1) Перемеліть м’ясо, пшеницю та цибулю разом через диск для дрібного подрібнення. • A: большая насадка для колбасок t Блок соковыжималки • Лица с ограниченными возможностями • (диаметр 22 мм) u Фильтр полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у 2) Ретельно перемішайте змелені продукти і ще раз перемеліть їх. B: малая насадка для колбасок 3) За допомогою насадки для кеббе надайте суміші форми оболонки кеббе. використанні за умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому сенсорной системы, ограниченными (диаметр 12 мм) v Вал • Если пропустить мякоть через соковыжималку несколько раз, можно получить намного посібнику користувача. • Начинка больше сока. 1) Перемеліть м’ясо через диск для дрібного подрібнення. w Уплотнительное кольцо интеллектуальными или физическими x Загрузочная часть насадки для Утилізація 2) Зісмажте подрібнену цибулю до золотистого кольору. мягких фруктов возможностями, а также лица с недостаточным y Толкатель насадки для мягких 10 Очистка и уход (рис. 5 и рис. 6) Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна 3) Додайте змелене м’ясо та інші продукти, потім тушіть протягом 1-2 хвилин. 4) Відцідіть зайвий жир та охолодіть начинку. опытом и знаниями могут пользоваться фруктов • Перед первым использованием прибора тщательно очистите все части, переробити і використовувати повторно. • Приготування 1) Наповніть зовнішню оболонку начинкою і затисніть обидва кінці, щоб прибором только под присмотром или • соприкасающиеся с продуктами питания. Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, запечатати кеббе. Перед извлечением насадок или очисткой блока электродвигателя выключите що на цей виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC: после получения инструкций по безопасному 4 Перед первым использованием • прибор и отключите его от электросети. Не утилізуйте цей виріб із іншими побутовими відходами. Дізнайтеся про 2) Підігрійте олію для глибокого смаження (190 °C). 3) Глибоко просмажте кеббе протягом 3-4 хвилини або до підрум’янення. Запрещается погружать блок электродвигателя в воду и промывать его под использованию прибора и при условии Перед первым использованием прибора и аксессуаров тщательно очистите все части, • струей воды. місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв. 8 Нарізання овочів (лише HR2711/HR2713) соприкасающиеся с продуктами питания. (См. раздел “Очистка” на рис. 5 и рис. 6). Запрещается мыть металлические детали в посудомоечной машине. Належна утилізація старого пристрою допоможе запобігти негативному впливу понимания потенциальных опасностей. 5 Приготовление фарша • Очищайте основное устройство с помощью влажной ткани. на навколишнє середовище та здоров’я людей. Для удаления остатков мяса пропустите через загрузочную часть кусочки хлеба. • • Соблюдайте осторожность при обращении с Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 2-1. • Вымойте съемные части с помощью мягкой щеточки в мыльной воде, ополосните 2 Вступ Перед початком використання перевірте, чи пристрій зібрано відповідно до мал. 2-4. чистой водой, а затем сразу же протрите мягкой тканью. режущим блоком, особенно при его извлечении • Чтобы предотвратить ржавление, слегка смажьте металлические детали жиром Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі Нарізання овочів (мал. 2-4) из вала шнека и во время очистки. Режущие края Приготовление фарша (рис. 3-1) или маслом. користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті Мал. 4 показує продукти, які підходять для барабанів, і форми нарізання. очень острые! Примечание www.philips.com. За допомогою цього виробу можна • Не проталкивайте ингредиенты в загрузочную Примечание • молоти м’ясо Примітка • виготовляти ковбаски (лише HR2709/HR2712/HR2713) часть мясорубки пальцами или другими • Не используйте прибор для измельчения косточек, орехов, а также других твердых • Для удаления остатков продуктов с дисков для шинковки используйте инновационное • виготовляти кеббе (лише HR2713) • Використовуйте лише пластиковий корпус разом із металевими барабанами і штовхачем приспособление для очистки. Ополосните диски чистой водой, а затем сразу же протрите продуктов. • нарізати овочі та натирати сир (лише HR2711/HR2713) предметами (например, лопаточкой) при • Запрещается перемалывать замороженное мясо! Перед приготовлением фарша мясо мягкой тканью или салфеткой. • вичавлювати сік із м’яких фруктів (лише HR2712) для пластикового корпусу. необходимо разморозить. включенном приборе. Для этого разрешается • Во время работы прибора не старайтесь протолкнуть в загрузочную часть мясорубки слишком много мяса. использовать только толкатели. • Выберите соответствующий диск в зависимости от нужной степени измельчения фарша. Порада Порада Для получения более мелкого фарша его можно пропустить через мясорубку несколько раз. • Не вставляйте пальцы в металлический барабан, • Більше рецептів можна переглянути на веб-сайті www.kitchen.philips.com. • Можна також натирати сир. когда прибор работает. Совет • Прежде чем устанавливать в загрузочную часть • По возможности удалите все косточки, хрящи и сухожилия. вал шнека, ножевой блок и решетку, убедитесь, • Перед приготовлением колбасок необходимо приготовить фарш. (см. раздел "Приготовление колбасок") что вы полностью собрали и зафиксировали ее. • Если загрузочная часть заблокирована, выключите прибор и снимите загрузочную часть с блока электродвигателя. Затем удалите продукты, блокирующие загрузочную часть. • Данный приборне предназначен для детей. Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте. • Не позволяйте детям играть с прибором.