На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя PHILIPS HR2195/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
1 HR2195 a English Cestina b a Measuring cup a Odmerka b Spatula b Sterka c Lid c Viko d Blender jar d Nadoba mixeru e Blade unit e Nozova jednotka f Collar f Objimka c g Rotary knob and preset buttons: g Otocny ovladac a tlacitka predvolby: - : to make smoothie. – : priprava smoothie. - : to crush ice. – : pro drceni ledu. - : to blend briefly and for – : pro kratke mixovani a snadne d easy clean. cisteni. Български Eesti a Мерителна чашка a Moodunou e b Лопатка b Spaatel c Капак c Kaas EN User manual LV Lietotaja rokasgramata f d Купа за пасиране d Kannmikseri kann BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi e Режещ блок e Loiketera f Яка f Krae CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare g Въртящ се бутон и програмирани g Ketas ja seadistusnupud: ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя бутони: - : mahedike valmistamiseks. HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela - : за да направите шейк. - : jaa purustamiseks. : luhiajaliseks mikserdamiseks ja : за разтрошаване на лед. HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik g - - : за пасиране на кратки импулси - holpsaks puhastamiseks. KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik и за лесно почистване. LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача Hrvatski ?аза?ша Latviesu Romana Slovensky Srpski a Mjerna salica a ?лшеуіш шыны ая? a Merglaze a Pahar gradat a Odmerna nadoba a Solja za merenje b Lopatica b К?рекше b Lapstina b Spatula b Vareska b Lopatica c Poklopac c ?а?па? c Vaks c Capacul c Veko c Poklopac d Vrc mijesalice d Блендер банкісі d Blendera kruka d Vasul blenderului d Nadoba mixera d Bokal blendera e Jedinica s rezacima e Пыша?тар e Asmens e Bloc taietor e Nastavec s cepelami e Jedinica sa secivima f Obruc f Са?ина f Uzmava f Colier f Prstenec f Prsten g Kruzni regulator i unaprijed postavljeni g Айналмалы т?т?а ж?не алдын ала g Grozama poga un iepr. iestatijumu g Butonul rotativ si butoanele de g Otocny regulator a tlacidla s g Rotaciono dugme i unapred podesena gumbi: орнатыл?ан т?ймелер: pogas: presetare: predvolenymi nastaveniami: dugmad: - : za izradu smoothija. - : смузи жасау ?шін. - lai pagatavotu kokteili. - : pentru a prepara smoothie. – : na vyslahanie kremoveho - : za gusti napitak. - : za drobljenje leda. - : м?зды ?са?тау ?шін. - : lai smalcinatu ledu. - : pentru a zdrobi gheata. koktejlu. - : za drobljenje leda. - : za brzo mijesanje i lakse ciscenje. - : аздап араластыру ж?не о?ай - : atrai maisisanai un vieglai tirisanai. - : pentru a amesteca pentru scurt – : na drvenie ladu. - : za kratko secenje i jednostavno тазалау ?шін. timp si pentru curatare usoara. – : na kratke mixovanie a ciscenje. jednoduche cistenie. Magyar Polski Lietuviskai Русский Українська a Meropohar a Kubek z miarka Slovenscina b Lapat a Matavimo puodelis b Lopatka a Мерный стакан a Мірна чашка c Fedel b Mentele c Pokrywka b Лопаточка a Merilna posodica b Лопатка b Lopatica d Turmixkehely c Dangtis d Dzbanek blendera c Крышка c Pokrov c Кришка e Apritokes d Maisytuvo asotis e Czesc tnaca d Кувшин блендера d Глек блендера f Perem e Pjaustymo itaisas f Pierscien e Ножевой блок d Posoda mesalnika e Ріжучий блок e Rezilna enota g Forgathato gomb es preset gombok: f Ziedas g Pokretlo i przyciski wstepnych f Муфта f Кільце - : turmix keszitesehez. g Valdymo rankenele ir isankstinio ustawien: g Поворотный переключатель и f Obrocek g Поворотна ручка і кнопки програм: - : jegapritashoz. nustatymo mygtukai: - : przygotowywanie koktajli. предварительно настроенные g Vrtljivi regulator in gumbi za - : для приготування смузі. - : a rovid turmixolashoz es egyszeru - : paruosti tyrele. - : kruszenie lodu. кнопки: prednastavitve: - : для подрібнення льоду. tisztitashoz. - : smulkinti leda. - : krotkie miksowanie i latwe - — приготовление смузи. – : za pripravo napitka. - : для швидкого змішування та - : trumpai maisyti ir lengvai valyti. czyszczenie. - — для колки льда. – : za drobljenje ledu. зручного чищення. - — быстрого смешивания и – : za kratko mesanje in preprosto простой очистки. ciscenje. Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4240 002 01201 2 3 Hrvatski English Ha a turmixgepen levo jelzofeny villog, forditsa a Русский Prethodno narezite hranu na komade od pribl. 2 x 2 x 2 cm. forgathato gombot „OFF” (kikapcsolas) helyzetbe a Maksimalna iznad navedena kolicina sluzi samo za referencu. Vise recepata pronadite na Before first use turmixgep alaphelyzetbe allitasahoz. A folytatashoz Перед первым использованием (MAX) web-stranici www.kitchen.philips.com. (MAX) Before you use the blender for the first time, kapcsolja be a turmixgepet. Перед первым использованием блендера Napomena: Ako zelite pripremiti vecu kolicinu, najprije ostavite aparat da se ohladi do sobne thoroughly clean the parts that come into contact Mielott osszeszerelne a turmixpoharat, ellenorizze, тщательно очистите все части, соприкасающиеся с temperature, a zatim obradite sljedecu skupinu sastojaka. with food. hogy a forgathato gomb „OFF” helyzetben van-e. продуктами питания. 1500 ml 2 minutes During use В процессе использования Magyar The blender has a safety protection system. When ?аза?ша Блендер оснащен системой защиты. При 1500 ml MAX 60 sec you switch on the blender by the rotary knob, Ал?аш ?олданар алдында включении блендера с помощью поворотного Vagja fel az etelt kb. a kovetkezo meretu darabokra: 2 x 2 x 2 cm. the blender will stop process automatically after 3 переключателя блендер автоматически A fentebb felsorolt maximalis mennyiseg csupan tajekoztato jellegu. Tovabbi recepteket a minutes. Блендерді бірінші рет пайдалану алдында, та?ам?а прекращает работу через 3 минуты. 1500 ml MAX 35 - 45 sec www.kitchen.philips.com weboldalon talal. When the light on the blender is flashing, turn the rotary тиген б?ліктерді м??ият тазала?ыз. Если на блендере мигает индикатор, поверните Megjegyzes: Ha nagyobb mennyiseget kivan kesziteni, az ujabb alapanyagok feldolgozasanak ?олдану кезінде knob to “OFF” to reset the blender. Switch on the регулятор в положение OFF для сброса настроек. megkezdese elott hagyja lehulni a keszuleket szobahomersekleture. blender to continue. Блендерде ?ауіпсіздік ж?йесі бар. Блендерді Включите блендер, чтобы продолжить работу. 1250 ml MAX 35 - 45 sec б?ралатын т?т?амен ?ос?анда, блендер 3 минуттан When assembling the blender jar, make sure that the кейін ??деуді автоматты т?рде то?татады. Прежде чем установить кувшин, убедитесь, что ?аза?ша rotary knob is pointing to “OFF” first. переключатель установлен в положение OFF (Выкл.). Блендердегі шам жыпылы?тап жат?анда блендерді 1500 ml MAX 35 - 45 sec Шамамен келесі ?лшемде та?амды алдын ала б?лу: 2 x 2 x 2 см. Български ысыру ?шін айналмалы т?т?аны «OFF» (?ШІРУЛІ) Slovensky Жо?арыда берілген е? ?лкен м?лшер тек аны?тама ?шін. К?бірек рецептілерді алу ?шін, к?йіне б?ра?ыз. Жал?астыру ?шін, блендерді www.kitchen.philips.com торабына ?ті?із. Преди първата употреба ?осы?ыз. Pred prvym pouzitim 1500 ml MAX 35 - 45 sec Ескертпе: Егер к?бірек м?лшерде дайында?ы?ыз келсе, ингредиенттерді? келесі б?лігін Преди да използвате пасатора за първи път, Блендер ыдысын орнат?анда, алдымен б?ралатын Pred prvym pouzitim mixera dokladne vycistite шай?амас б?рын ??рыл?ыны б?лме температурасына дейін сал?ындатып алы?ыз. почистете добре частите, които влизат в контакт т?т?а «OFF» (?шірулі) к?йіне ?арап т?р?анын sucasti, ktore prichadzaju do kontaktu s potravinami. с храната. тексері?із. Pocas pouzivania 1500 ml MAX 30 sec Lietuviskai По време на работа Lietuviskai Mixer je vybaveny bezpecnostnym ochrannym Пасаторът има предпазна система за защита. systemom. Ked pomocou otocneho regulatora 8 x 15 pulses Is anksto supjaustykite maista i mazdaug 2 x 2 x 2 cm dydzio gabalelius. Anksciau nurodytas maksimalus kiekis pateikiamas kaip nuoroda. Daugiau receptu rasite Когато го включите с въртящия се бутон, Pries naudojant pirma karta zapnete mixer, mixer automaticky zastavi proces po пасаторът спира автоматично след 3 минути Pries pirma karta naudodami maisytuva kruopsciai 3 minutach. www.kitchen.philips.com. работа. nuvalykite dalis, kurios liesis su maistu. Ked na mixeri blika kontrolne svetlo, vynulujte mixer Pastaba: Jei norite pagaminti didesni kieki, leiskite prietaisui atvesti iki kambario temperaturos Когато индикаторът на пасатора мига, завъртете Naudojant nastavenim otocneho regulatora do polohy „OFF“. 100 - 200 g 10 pulses ir tik po to apdorokite kitus produktus. въртящото се копче на „OFF“ (изключено), за Ak chcete pokracovat, zapnite mixer. да нулирате пасатора. Включете пасатора, за да Maisytuve integruota apsaugine sistema. Jei maisytuva Pred nasadenim nadoby mixera sa uistite, ze je Latviesu ijungsite naudodami valdymo rankenele, maisytuvas продължите. automatiskai nustos veikti po 3 minuciu. otocny regulator nastaveny do polohy „OFF“ Когато сглобявате каната на пасатора, първо се (Vypnuty). Sagrieziet produktus apt. 2 x 2 x 2 cm lielos gabalinos. уверете, че въртящият се бутон е в положение Jei mirksi maisytuvo lempute, pasukite valdymo Ieprieks noraditais maksimalais daudzums sniegts tikai atsaucei. Vairak recepsu meklejiet vietne „OFF“ (ИЗКЛ.). rankenele i padeti OFF (isjungta) ir nustatykite maisytuva Slovenscina 4 www.kitchen.philips.com. is naujo. Ijunkite maisytuva, kad galetumete testi. Piezime: Ja velaties pagatavot lielaku daudzumu produktu, pirms turpinat apstradat nakamo Cestina Pries tvirtindami maisytuvo asoti patikrinkite, ar Pred prvo uporabo sastavdalu porciju, laujiet iericei atdzist lidz istabas temperaturai. valdymo rankenele pasukta i padeti OFF (isjungta). Pred prvo uporabo mesalnika temeljito ocistite dele, Pred prvnim pouzitim ki bodo v stiku s hrano. Polski Pred prvnim pouzitim mixeru dukladne ocistete casti, Latviesu Med uporabo ktere prichazeji do styku s potravinami. Pirms pirmas lietosanas reizes Mesalnik ima varnostni zascitni sistem. Ko mesalnik (MAX) Pokroj skladniki na kawalki o wymiarach ok. 2 x 2 x 2 cm. (MAX) Behem pouzivani Pirms blendera pirmas lietosanas reizes rupigi notiriet vklopite z vrtljivim regulatorjem, po 3 minutah Maksymalne ilosci skladnikow podane powyzej sa jedynie orientacyjne. Wiecej przepisow mozna Mixer je vybaven ochrannym bezpecnostnim dalas, kas saskarsies ar partikas produktiem. samodejno zaustavi mesanje. 300 g znalezc na stronie www.kitchen.philips.com. systemem. Pokud mixer zapnete otocnym ovladacem, Lietosanas laika Ko indikator na mesalniku utripa, vrtljivi regulator Uwaga: Jesli chcesz przygotowac wieksza ilosc jedzenia, przed miksowaniem nastepnej porcji automaticky prestane pracovat po 3 minutach. obrnite na »IZKLOP«, da ponastavite mesalnik. Za skladnikow odczekaj, az urzadzenie ostygnie do temperatury pokojowej. Jakmile kontrolka na mixeru zacne blikat, otocenim Blenderim ir drosibas aizsardzibas sistema. Iesledzot nadaljevanje vklopite mesalnik. knofliku do polohy „OFF“ resetujete mixer. Po blenderi ar grozamo pogu, tas automatiski partrauks Ko sestavljate posodo mesalnika, mora biti vrtljivi 300 g Romana opetovnem zapnuti mixeru muzete pokracovat. darbibu pec 3 minutem. regulator obrnjen proti polozaju »IZKLOP«. MAX 30 sec Taiati in prealabil alimentele in bucati de aprox. 2 x 2 x 2 cm. Pri nasazovani nadoby mixeru se nejprve ujistete, ze Kad mirgo blendera lampina, pagrieziet grozamsledzi Cantitatea maxima indicata mai sus are strict rol orientativ. Pentru mai multe retete, accesati je otocny ovladac nastaven v poloze OFF. pozicija “OFF” (Izsl.), lai atiestatitu blenderi. Iesledziet Srpski 300 g blenderi, lai turpinatu darbu. www.kitchen.philips.com. Eesti Samontejot blendera kruku, vispirms parliecinieties, Pre prve upotrebe Nota: Daca doriti sa preparati o cantitate mai mare, lasati aparatul sa se raceasca la temperatura vai grozama poga atrodas pozicija “OFF” (Izsl.). Pre prve upotrebe blendera temeljno ocistite delove camerei inainte de a procesa urmatoarea sarja de ingrediente. Enne esimest kasutamist koji dolaze u dodir sa hranom. Enne kannmikseri esmakordset kasutuselevottu peske Polski Tokom koriscenja 450 ml Русский koik toiduainetega kokkupuutuvad osad hoolikalt puhtaks. Przed pierwszym uzyciem Blender ima bezbednosni sistem. Kada ukljucite Нарежьте продукты на кусочки размером приблизительно 2 x 2 x 2 см. blender pomocu rotirajuceg regulatora, on ce Kasutamise ajal Przed pierwszym uzyciem blendera dokladnie automatski zaustaviti proces nakon 3 minute. Максимальное количество указано выше только в справочных целях. Дополнительные umyj wszystkie czesci urzadzenia, ktore stykaja sie z рецепты смотрите на веб-сайте www.kitchen.philips.com. Kannmikseril on kaitsesusteem. Kui lulitate zywnoscia. Kada indikator na blenderu treperi, rotirajuci regulator English kannmikseri sisse poorates selle ketast, lulitub seade podesite na polozaj “OFF” (iskljuceno) da biste Примечание. При обработке большого количества продуктов, прежде чем загружать 3 minuti parast automaatselt valja. Podczas uzytkowania resetovali blender. Ukljucite blender da biste nastavili. Precut food into pieces of approx. 2 x 2 x 2 cm. следующую порцию ингредиентов, дайте прибору остыть до комнатной температуры. Kui kannmikseri margutuli hakkab vilkuma, keerake Blender jest wyposazony w system zabezpieczajacy. Prilikom sastavljanja posude blendera prvo proverite The maximum quantity listed above is for reference only. For more recipes, go to kannmikseri lahtestamiseks ketas asendisse OFF. Po wlaczeniu blendera za pomoca pokretla da li je rotirajuci regulator na polozaju “OFF” www.kitchen.philips.com. Slovensky Jatkamiseks lulitage kannmikser sisse. regulacyjnego proces miksowania zostanie zatrzymany (iskljuceno). Note: If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room temperature Suroviny vopred nakrajajte na kusky s rozmermi pribl. 2 x 2 x 2 cm. automatycznie po uplywie 3 minut. Enne mikseri kannu paigaldamist veenduge, et ketas before you process the next batch of ingredients. Maximalne mnozstvo uvedene vyssie sluzi len ako pomocka. Dalsie recepty najdete na stranke on asendis OFF. Gdy wskaznik na blenderze miga, ustaw pokretlo Українська www.kitchen.philips.com. regulacyjne w pozycji „OFF”, aby zresetowac blender. Български Hrvatski Wlacz blender, aby kontynuowac. Перед першим використанням Poznamka: Ak chcete pripravit vacsie mnozstvo, nechajte zariadenie pred spracovanim dalsej davky surovin vychladnut na izbovu teplotu. Przed rozpoczeciem montazu dzbanka blendera Prije prvog koristenja upewnij sie, ze pokretlo regulacyjne jest ustawione w Перед першим використанням блендера добре Предварително нарежете продуктите на парчета около 2 x 2 x 2 см. почистіть деталі, які контактуватимуть із їжею. Горепосочените максимални количества са само за справка. За още рецепти отидете на Prije prvog koristenja mijesalice temeljito ocistite pozycji „OFF”. Під час використання www.kitchen.philips.com. Slovenscina njegove dijelove koji dolaze u kontakt s hranom. Блендер має систему захисту. Якщо увімкнути Забележка: Ако желаете да приготвите по-голямо количество, оставете уреда да изстине Tijekom uporabe Romana блендер за допомогою поворотного регулятора, до стайна температура преди обработката на следващата порция продукти. Hrano narezite na kose, velike priblizno 2 x 2 x 2 cm. Zgoraj navedena kolicina je samo za pomoc. Vec receptov si oglejte na spletni strani Mijesalica ima sigurnosni sustav. Kada ukljucite Inainte de prima utilizare він автоматично припинить роботу через www.kitchen.philips.com. mijesalicu pomocu regulatora, ona ce automatski Inainte de a utiliza aparatul pentru prima oara, 3 хвилини. Cestina zaustaviti proces nakon 3 minute. curatati foarte bine componentele care vin in contact Коли індикатор на блендері блимає, поверніть Opomba: Ce zelite pripraviti vecjo kolicino, pred naslednjo obdelavo sestavin pocakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo. Kada indikator na blenderu bljeska, okrenite regulator cu alimentele. поворотний регулятор у положення “OFF”, Potraviny predem nakrajejte na kousky velke priblizne 2 x 2 x 2 cm. na “OFF” (iskljuceno) kako biste ponovo postavili In timpul utilizarii щоб скинути налаштування блендера. Щоб Vyse uvedene maximalni mnozstvi je pouze informativni. Vice receptu naleznete na webu blender. Ukljucite blender kako biste nastavili. Blenderul dispune de un sistem de protectie de siguranta. продовжити роботу, увімкніть блендер. www.kitchen.philips.com. Srpski Prilikom sastavljanja vrca mijesalice najprije provjerite Cand porniti blenderul utilizand butonul rotativ, acesta va Встановлюючи глек блендера, спершу перевірте, Poznamka: Chcete-li pripravit vetsi mnozstvi, nechte pred zpracovanim dalsi davky ingredienci Isecite hranu na komade velicine koja je pribl. 2 x 2 x 2 cm. je li regulator usmjeren na polozaj “OFF” (iskljuceno). opri procesarea automat dupa 3 minute. чи поворотний регулятор встановлено в pristroj vychladnout na pokojovou teplotu. Gorenavedena maksimalna kolicina je data samo kao referenca. Vise recepata potrazite na Atunci cand ledul de pe blender lumineaza положення “OFF”. Web lokaciji www.kitchen.philips.com. Magyar intermitent, rotiti butonul rotativ la „OFF” (Oprire) Eesti Napomena: Ako zelite da pripremite vecu kolicinu, ostavite aparat da se ohladi do sobne Teendok az elso hasznalat elott pentru a reseta blenderul. Porniti blenderul pentru Loigake toit tukkideks, mille suurus on ligikaudu 2 x 2 x 2 cm. temperature pre nego sto obradite sledecu seriju sastojaka. A turmixgep elso hasznalata elott alaposan tisztitsa a continua. Ulalnimetatud maksimumkogus on soovituslik. Lisaretsepte leiate aadressilt meg az elelmiszerrel erintkezesbe kerulo reszeket. Cand asamblati vasul blenderului, asigurati-va mai intai www.kitchen.philips.com. Українська Hasznalat soran ca butonul rotativ este pozitionat la „OFF” (Oprit). Markus. Kui soovite valmistada korraga suurema koguse, laske seadmel enne iga jargmise Поріжте продукти на шматочки розміром приблизно 2 x 2 x 2 см. A turmixgep biztonsagi rendszerrel van ellatva. Ha a koostisaine tootlemist toatemperatuurini jahtuda. Зазначена вище максимальна кількість є орієнтовною. Більше рецептів можна переглянути forgathato gombbal bekapcsolja a turmixgepet, az 3 на веб-сайті www.kitchen.philips.com. perc utan automatikusan leall. Примітка. Якщо потрібно приготувати кілька порцій, дайте пристрою охолонути до кімнатної температури після обробки кожної порції.
5 6 Sugestie: • Intotdeauna turnati mai intai ingredientele moi si lichidul in vasul pentru blender, si apoi adaugati ingredientele tari si gheata. • Pentru un smoothie verde, turnati mai intai ingredientele moi si lichidul in vasul pentru blender, si apoi adaugati legumele verzi cu frunze, ingredientele tari si gheata. • Pentru a prepara un smoothie mai cremos, rotiti butonul rotativ la MAX. • Pentru a zdrobi gheata, apasati butonul . Pentru oprire, apasati din nou butonul. Nota: dupa 40 de secunde, blenderul va opri procesarea automat. Sugestie: Lasati aparatul sa efectueze cinci cicluri complete de zdrobire, apoi opriti-l. Pentru a zdrobi gheata pentru a o transforma in zapada, selectati turatia maxima sau apasati si tineti apasat butonul timp de cateva secunde. Daca bucatelele de gheata sunt prea mari, apasati din nou butonul . Русский • Для быстрой обработки продуктов (например, чеснока) нажмите и удерживайте кнопку . Для прекращения обработки отпустите кнопку. • Для приготовления смузи в тихом режиме нажмите кнопку . Для прекращения нажмите кнопку повторно. Примечание. Через 2 минуты блендер автоматически прекратит работу. Совет. • Сначала помещайте в кувшин блендера мягкие и жидкие ингредиенты, а затем твердые ингредиенты и лед. • Для приготовления зеленого смузи сначала поместите в кувшин блендера мягкие и жидкие ингредиенты, а затем зелень, твердые ингредиенты и лед. • Для получения более однородной консистенции смузи поверните регулятор в положение MAX. • Для колки льда нажмите кнопку . Для прекращения нажмите кнопку повторно. Примечание. Через 40 секунд блендер автоматически прекратит работу. Совет: Выполните пять циклов колки, затем выключите прибор. Для получения ледяной крошки выберите максимальную скорость или нажмите и удерживайте кнопку в течение нескольких секунд. Если куски все еще крупные, повторно нажмите и удерживайте кнопку . Slovensky • Ak chcete na kratko spustit spracovanie surovin (napr. cesnaku), stlacte a podrzte stlacene tlacidlo . Proces zastavite uvolnenim tlacidla. • Jemny napoj pri znizenej hladine hluku pripravite stlacenim tlacidla . Proces zastavite opatovnym stlacenim tlacidla. Poznamka: proces sa automaticky zastavi po 2 minutach. Tip: • Do nadoby mixera vzdy najskor vlozte makke suroviny a tekutinu. Potom pridajte tvrde suroviny a lad. • Ak chcete pripravit jemny napoj z listovej zeleniny, do nadoby mixera najskor vlozte makke suroviny a tekutinu. Potom pridajte listovu zeleninu a lad. • Este jemnejsi napoj pripravite otocenim otocneho regulatora na hodnotu MAX. • Ak chcete drvit lad, stlacte tlacidlo . Proces zastavite opatovnym stlacenim tlacidla. Poznamka: mixer automaticky zastavi proces po 40 sekundach. English • Sametisema smuuti valmistamiseks poorake ketas asendisse MAX. Lietuviskai Tip: Nechajte zariadenie dokoncit pat cyklov drvenia a potom ho vypnite. Ak chcete lad podrvit • Jaa purustamiseks vajutage jaapurustaja nuppu. Masina peatamiseks vajutage nuppu uuesti. na sneh, zvolte maximalnu rychlost alebo stlacte a par sekund podrzte stlacene tlacidlo . Ak je • To process ingredients briefly (such as garlic), press and hold the button. Release the button • Noredami produktus apdirbti greitai (tokius kaip cesnakas), paspauskite ir palaikykite nuspaude podrveny lad stale velmi hruby, opatovne stlacte a podrzte stlacene tlacidlo . to stop. Markus: kannmikser lulitub automaatselt 40 sekundi parast valja. mygtuka. Noredami baigti, atleiskite mygtuka. • To make a smoothie with less noise, press button. To stop press the button again. Soovitus: Laske masinal labi teha viis purustamistsuklit ja lulitage see siis valja. Selleks, et jaa oleks • Noredami ruosti vaisini kokteili tyliau, paspauskite mygtuka. Noredami baigti, Slovenscina Note: After 2 minute, the blender will stop the process automatically. lume konsistentsiga, valige maksimumkiirus voi vajutage ja hoidke nuppu mone sekundi valtel paspauskite mygtuka dar karta. • Ce zelite hitro obdelati sestavine (na primer cesen), pritisnite in drzite gumb . Za zaustavitev Tip: all. Kui tulemus on liige jame, hoidke nuppu uuesti all. Pastaba. Po 2 minuciu maisytuvas sustos automatiskai. spustite gumb. • Always put soft ingredients and liquid in the blender jar first, and then hard ingredients Hrvatski Patarimas. • Ce zelite napitek zmesati z manj hrupa, pritisnite gumb . Za zaustavitev gumb pritisnite and ice. • I maisytuvo asoti visada pirma dekite minkstus produktus ir skysti, o po to kietus se enkrat. • For green smoothie, put soft ingredients and liquid in the blender jar first, and then leafy • Za kratku obradu namirnica (primjerice cesnjaka) pritisnite gumb i zadrzite ga. Za produktus ir leda. Opomba: mesalnik po 2 minutah samodejno zaustavi mesanje. greens, hard ingredients and ice. zaustavljanje otpustite gumb. • Noredami paruosti zaliaji vaisiu kokteili, i maisytuvo asoti pirma sudekite minkstus • To make a smoother smoothie, turn the rotary knob to MAX. • Kako biste napravili smoothie uz manje buke, pritisnite gumb . Za zaustavljanje ponovo produktus ir skysti, tada zalias lapines darzoves, kietus produktus ir leda. Namig: • To crush ice, press the button. To stop, press the button again. pritisnite taj gumb. • Kad vaisiu kokteilis geriau issiplaktu, pasukite rankenele i padeti MAX. • V posodo mesalnika vedno najprej vstavite mehke sestavine in tekocino, nato pa trde sestavine in led. Note: After 40 seconds, the blender will stop the process automatically. Napomena: nakon 2 minute blender ce automatski zaustaviti proces. • Noredami smulkinti leda, paspauskite mygtuka. Noredami baigti, dar karta paspauskite • Za zeleni napitek v posodo mesalnika najprej vstavite mehke sestavine in tekocino, nato Tip: Let the appliance complete five crushing cycles, and then switch off. To crush ice into snow, Savjet: mygtuka. pa listnato zelenjavo, trde sestavine in led. select the maximum speed or press and hold the button for a few seconds. If the result is still • U vrc blendera uvijek najprije stavite meke sastojke i tekucinu, a zatim tvrde sastojke i Pastaba: po 40 sekundziu maisytuvas sustos automatiskai. • Za bolj tekoc napitek obrnite vrtljivi gumb na najvisjo nastavitev MAX. led. too coarse, press and hold the button again. • Ako zelite zeleni smoothie, u vrc blendera najprije stavite meke sastojke i tekucinu, a Patarimas: Leiskite prietaisui baigti penkis smulkinimo ciklus ir isjunkite ji. Noredami leda • Ce zelite zdrobiti led, pritisnite gumb . Za zaustavitev gumb pritisnite se enkrat. Български zatim zeleno lisnato povrce, tvrde sastojke i led. susmulkinti iki sniego konsistencijos, paspauskite ir keleta sekundziu palaikykite paspaude Opomba: mesalnik po 40 sekundah samodejno zaustavi mesanje. • Kako bi smoothie bio rjedi, regulator okrenite na MAX. mygtuka. Jei ledukai susmulkinti vis dar per rupiai, paspauskite ir palaikykite nuspaude mygtuka Nasvet: Pocakajte, da aparat dokonca pet ciklov drobljenja, in ga nato izklopite Ce zelite led • За кратко пасиране на продукти (например чесън), натиснете и задръжте бутона . • Za drobljenje leda pritisnite gumb . Za zaustavljanje ponovo pritisnite gumb. dar karta. zdrobiti v sneg, izberite najvisjo hitrost ali pritisnite in nekaj sekund drzite gumb . Ce je led se Освободете бутона, за да спрете. vedno pregrob, se enkrat pritisnite in drzite gumb . • За да приготвите шейк с по-малко шум, натиснете бутона . За да спрете, Napomena: nakon 40 sekundi mijesalica ce automatski zaustaviti proces. Latviesu натиснете отново бутона. Savjet: Kada aparat izvrsi pet ciklusa drobljenja, iskljucite ga. Za drobljenje leda u snijeg odaberite • Lai atri apstradatu produktus (piemeram, kiplokus), nospiediet un turiet nospiestu pogu . Srpski Забележка: След 2 минути пасаторът автоматично спира да работи. najvecu brzinu ili pritisnite gumb i drzite ga pritisnutim nekoliko sekundi. Ako je dobivena Atlaidiet pogu, lai apturetu darbibu. • Da biste brzo obradili sastojke (kao sto je beli luk), pritisnite i drzite dugme . Pustite dugme da Съвет: smjesa i dalje previse gruba, ponovo pritisnite i zadrzite gumb . • Lai pagatavotu kokteili ar mazaku troksni, nospiediet pogu . Lai apturetu darbibu, biste zaustavili. nospiediet pogu velreiz. • Винаги поставяйте в пасатора първо меките съставки и течностите, а след това Magyar • Da biste napravili gusti napitak uz manje buke, pritisnite dugme . Da biste zaustavili, твърдите и леда. Piezime. Pec 2 minutes blenderis automatiski partrauks darbibu. ponovo pritisnite dugme. • За зелен шейк поставете първо меките съставки и течността в каната на пасатора, • A hozzavalok rovid feldolgozasahoz (pl. fokhagyma eseten) nyomja le a gombot. A leallitashoz Padoms. Napomena: nakon 2 minute blender ce automatski zaustaviti proces. след това листните зелени зеленчуци, твърдите съставки и леда. engedje el a gombot. • Vienmer vispirms ievietojiet blendera kruka mikstas sastavdalas, pec tam cietas • За по-гладък шейк завъртете ключа до MAX. • Halkabb turmixkesziteshez nyomja meg a gombot. A leallitashoz nyomja le ujra a sastavdalas un ledu. Koristan savet: • За разтрошаване на лед, натиснете бутона . За да спрете, натиснете отново бутона. gombot. • Zalajiem kokteiliem vispirms ievietojiet blenderi mikstas sastavdalas un skidrumu, pec • Uvek prvo stavite meke sastojke i tecnost u posudu blendera, a zatim tvrde sastojke i led. Забележка: След 40 секунди пасаторът автоматично спира да работи. Megjegyzes: 2 perc elteltevel a turmixgep automatikusan leall. tam zalas lapas, cietas sastavdalas un ledu. • Da biste napravili zeleni gusti napitak, prvo stavite meke sastojke i tecnost u posudu • Lai iegutu skidraku kokteili, pagrieziet sledzi pozicija MAX. Съвет: Оставете уредът да изпълни пет цикъла на разтрошаване и го изключете. За да Tipp: • Lai smalcinatu ledu, nospiediet pogu . Lai apturetu darbibu, nospiediet pogu velreiz. blendera, a zatim lisnato zeleno povrce, tvrde sastojke i led. разтрошите леда на сняг, изберете максималната скорост или натиснете и задръжте • Eloszor mindig a puhabb hozzavalokat, illetve a folyadekot helyezze a turmixkehelybe, • Da bi gusti napitak bio glatkiji, okrenite rotirajuci regulator u polozaj MAX. бутона за няколко секунди. Ако ледът все още е едър, отново натиснете и задръжте kemeny hozzavalokat, illetve a jeget csak azutan. Piezime. Pec 40 sekundem blenderis automatiski partrauks darbibu. • Da biste usitnili led, pritisnite dugme . Da biste zaustavili, ponovo pritisnete dugme. бутона . • Zold turmix keszitesehez eloszor mindig a puhabb hozzavalokat, illetve a folyadekot Padoms: Laujiet iericei veikt piecus smalcinasanas ciklus un pec tam izsledziet. Lai sasmalcinatu Napomena: nakon 40 sekundi blender ce automatski zaustaviti proces. helyezze a turmixkehelybe, kemeny hozzavalokat, a zold leveleket, illetve a jeget csak Cestina azutan. ledu sniega, izvelieties maksimalo atrumu vai nospiediet un dazas sekundes turiet nospiestu pogu Savet: Pustite da aparat zavrsi pet ciklusa drobljenja, a zatim ga iskljucite. Ukoliko zelite da led • A meg lagyabb turmixok erdekeben forgassa el a forgathato gombot MAX allasba. . Ja rezultats joprojam ir parak rupjs, velreiz nospiediet un turiet nospiestu pogu . pretvorite u sneg, izaberite maksimalnu brzinu ili pritisnite i drzite dugme nekoliko sekundi. • Chcete-li prisady zpracovavat jen kratce (napriklad cesnek), stisknete a podrzte tlacitko . • Jegapritashoz nyomja meg a gombot. A leallitashoz nyomja le ujra a gombot. Polski Ako su komadici jos uvek suvise veliki, ponovo pritisnite dugme . Mixovani ukoncite uvolnenim tlacitka. • Chcete-li tise pripravit smoothie, stisknete tlacitko . Chcete-li zastavit proces, znovu Megjegyzes: 40 masodperc elteltevel a turmixgep automatikusan leall. • Aby poddac skladniki krotkiej obrobce (np. czosnek), nacisnij i przytrzymaj przycisk . Zwolnij Українська stisknete tlacitko. Tanacs: Hagyja a keszuleket 5 zuzo kor erejeig mukodni, majd kapcsolja ki a keszuleket. Ha jegkasa przycisk, aby zatrzymac urzadzenie. • Для швидкої обробки продуктів (наприклад часнику) натисніть і утримуйте кнопку . Щоб Poznamka: Po 2 minutach mixer automaticky zastavi proces. allagot szeretne, valassza a maximalis sebesseget, vagy nehany masodpercig tartsa lenyomva a • Aby urzadzenie pracowalo ciszej podczas przygotowywania koktajlu, nacisnij przycisk . зупинити блендер, відпустіть кнопку. Tip: gombot. Ha meg mindig durvak a darabok, tartsa lenyomva ujra a gombot. Aby zatrzymac urzadzenie, ponownie nacisnij przycisk. • Для приготування смузі із меншим шумом, натисніть кнопку . Щоб зупинити, • Vzdy vkladejte do nadoby mixeru nejdrive mekke ingredience a tekutiny a az pote ?аза?ша Uwaga: po uplywie 2 minut proces miksowania zostanie zatrzymany automatycznie. натисніть кнопку ще раз. tvrde ingredience a led. Wskazowka: Примітка. Через 2 хвилини блендер автоматично припинить роботу. • U zeleneho smoothie vkladejte do nadoby mixeru nejdrive mekke ingredience a • Ингредиенттерді ?ыс?а уа?ыт ??деу ?шін (сарымса? сия?ты), т?ймесін басып т?ры?ыз. • Do dzbanka blendera zawsze najpierw wkladaj miekkie i plynne skladniki, a nastepnie tekutiny a az pote listovou zeleninu, tvrde ingredience a led. То?тату ?шін т?ймені босаты?ыз. twarde skladniki oraz lod. Порада. • Chcete-li dosahnout jemnejsiho smoothie, otocte knoflikem do polohy MAX. • Азыра? шумен смузи жасау ?шін т?ймесін басы?ыз. То?тату ?шін т?ймені ?айтадан • Aby przygotowac zielony koktajl, najpierw wloz do dzbanka blendera miekkie i plynne • Завжди спочатку кладіть у глек блендера м’які та рідкі продукти, а потім тверді продукти та лід. • Chcete-li drtit led, stisknete tlacitko . Chcete-li proces zastavit, znovu stisknete toto tlacitko. басы?ыз. skladniki, a nastepnie warzywa lisciaste, twarde skladniki i lod. • Для приготування зеленого смузі спочатку кладіть у глек блендера м’які та рідкі Poznamka: Po 40 sekundach mixer automaticky prestane pracovat. Ескертпе: 2 минуттан кейін блендер ??деуді автоматты т?рде то?татады. • Aby uzyskac gladsza konsystencje koktajlu, ustaw pokretlo regulacyjne w pozycji MAX. продукти, а потім тверді продукти та лід. Tip: Nechte pristroj projit peti cykly drceni, a pote jej vypnete. Chcete-li rozdrtit led na snih, Ке?ес. • Do kruszenia lodu uzyj przycisku . Aby zatrzymac urzadzenie, ponownie nacisnij przycisk. • Для приготування однорідного смузі поверніть поворотний регулятор у • ?р?ашан блендер ??мырасына алдымен ж?мса? ингредиенттерді салы?ыз ж?не zvolte maximalni rychlost a na nekolik sekund stisknete a podrzte tlacitko . Pokud ma vysledek с?йы?ты?ты ??йы?ыз, содан кейін ?атты ингредиенттерді ж?не м?зды салы?ыз. Uwaga: po uplywie 40 sekund proces miksowania zostanie zatrzymany automatycznie. положення MAX. stale prilis hrubou strukturu, znovu stisknete tlacitko . • Жасыл смузи ?шін блендер ??мырасына алдымен ж?мса? ингредиенттерді Wskazowka: Niech urzadzenie wykona 5 cykli kruszenia. Nastepnie je wylacz. Aby pokruszyc lod • Щоб подрібнити лід, натисніть кнопку . Щоб зупинити блендер, натисніть кнопку ще раз. Eesti салы?ыз ж?не с?йы?ты? ??йы?ыз, содан кейін жапыра?ты жемістерді, ?атты bardzo drobno, ustaw maksymalna szybkosc lub nacisnij przycisk i przytrzymaj go przez kilka Примітка. Через 40 секунд блендер автоматично припинить роботу. ингредиенттерді ж?не м?зды салы?ыз. sekund. Jesli rezultat nadal nie jest zadowalajacy, ponownie nacisnij i przytrzymaj przycisk . Порада: Дайте пристрою виконати п’ять циклів подрібнення, а потім вимкніть пристрій. • Luhiajaliseks mikserdamiseks (naiteks kuuslaugu purustamiseks), hoidke nuppu all. Kannmikseri • Ж?мса?ыра? смузи жасау ?шін айналмалы т?т?аны MAX (МАКС) к?йіне б?ры?ыз. Romana Щоб подрібнити лід на сніг, виберіть максимальну швидкість або натисніть і кілька секунд seiskamiseks laske nupp lahti. • М?зды ?са?тау ?шін, т?ймесін басы?ыз. То?тату ?шін т?ймені ?айтадан басы?ыз. утримуйте кнопку . Якщо лід недостатньо подрібнився, натисніть і утримуйте кнопку • Smuuti valmistamiseks vaiksema muraga, vajutage nuppu . Masina peatamiseks vajutage • Pentru o procesare scurta a ingredientelor (precum usturoiul), apasati si tineti apasat butonul ще раз. nuppu uuesti. Ескертпе: 40 секундтан кейін блендер ??деуді автоматты т?рде то?татады. . Pentru oprire eliberati butonul. Markus: kannmikser lulitub automaatselt 2 minuti parast valja. Ке?ес: ??рыл?ыны? бет ?са?тау циклін ая?тауын к?тіп, одан кейін ?шірі?із. М?зды ?ар • Pentru a prepara un smoothie cu mai putin zgomot, apasati butonul . Pentru oprire, Nouanne. сия?ты етіп ?са?тау ?шін, е? жо?ар?ы жылдамды?ты та?да?ыз немесе т?ймесін бірнеше apasati din nou butonul. т?ймесін ?айтадан басып секунд бойы басып т?ры?ыз. Н?тиже ?лі де ?лкен болса, • Pange kannmikseri kannu koigepealt pehmed koostisained ja vedelik ning seejarel kovad т?ры?ыз. Nota: dupa 2 minut, blenderul va opri procesarea automat. koostisained ja jaa. • Koogiviljasmuuti valmistamiseks pange kannmikseri kannu koigepealt pehmed koostisained ja vedelik ning seejarel lehtkoogiviljad, kovad koostisained ja jaa. 7 8 Magyar • A turmixgep hasznalata kozben a lapat segitsegevel teheti simabba es megfelelo Magyar suruseguve az eredmenyt. • Amikor a turmixgep ki van kapcsolva, a lapattal tavolithatja el a ragados osszetevoket a Egyszeru tisztitas: Kovesse a lepeseket (Abra: 8): a b c d turmixpoharrol. Megjegyzes: Ugyeljen arra, hogy nehanyszor lenyomja es nyomva tartja a gombot. ?аза?ша ?аза?ша О?ай тазалау: ?адамдарды орында?ыз (Сурет: 8): a b c d • Блендер ?осыл?ан кезде, н?тижені? тегістігі мен біркелкілігін жа?сарту ?шін ?ала?шаны пайдаланы?ыз. Ескертпе: Міндетті т?рде т?ймесін біраз басып т?ры?ыз. • Блендер ?шірілген кезде, ??мырада?ы жабыс?а? ингредиенттерді кетіру ?шін ?ала?шаны пайдаланы?ыз. Lietuviskai Paprastas valymas: atlikite siuos veiksmus ( 8 pav.): a b c d Lietuviskai Pastaba: Nepamirskite paspausti ir palaikyti nuspaude mygtuka keleta kartu. • Kai maisytuvas ijungtas, naudokite mentele, kad paruostumete tinkamos konsistencijos vientisa mase. Latviesu • Kai maisytuvas isjungtas, mentele pasalinkite prie asocio sieneliu prilipusius produktus. Viegla tirisana: izpildiet darbibas (8. att.): a b c d Piezime: Noteikti vairakas reizes nospiediet un turiet nospiestu pogu . Latviesu • Kad blenderis ir ieslegts, izmantojiet lapstinu, lai iegutu viendabigu un konsistentu masu. Polski • Kad blenderis ir izslegts, izmantojiet lapstinu, lai nonemtu krukas malam pielipusos Latwe czyszczenie: postepuj zgodnie z instrukcja (rys. 8): a b c d produktus. Uwaga: Kilkakrotnie nacisnij i przytrzymaj przycisk . Polski Romana • Gdy blender jest wlaczony, uzyj lopatki w celu uzyskania wiekszej gladkosci i lepszej Curatare usoara: Urmati pasii (Fig. 8): a b c d konsystencji. Nota: Asigurati-va ca apasati si tineti apasat butonul de cateva ori. • Gdy blender jest wylaczony, uzyj lopatki do usuniecia skladnikow, ktore przywarly do English scianek dzbanka. Русский • When the blender is switched on, use the spatula to enhance the smoothness and consistency of result. Romana Простая очистка. Выполните следующие шаги (Рис. 8): a b c d • When the blender is switched off, use the spatula to remove the sticky Примечание: Обратите внимание, что кнопку необходимо несколько раз нажать и ingredients on the jar. • Daca blenderul este pornit, utilizati spatula pentru a imbunatati uniformitatea si consistenta удерживать. rezultatului. Български • Daca blenderul este oprit, utilizati spatula pentru a indeparta ingredientele lipite pe vas. Slovensky • Когато пасаторът е включен, използвайте лопатката, за да пасирате Русский Jednoduche cistenie: postupujte podla uvedenych krokov (obr. 8): a b c d продуктите по-гладко и равномерно. Poznamka: Uistite sa, ze niekolkokrat stlacite a podrzite stlacene tlacidlo . • Когато пасаторът е изключен, използвайте лопатката, за да отстраните • Когда блендер включен, используйте лопаточку для получения более однородной продуктите, полепнали по стените на каната. консистенции. Slovenscina • Когда блендер выключен, используйте лопаточку для удаления ингредиентов, Cestina налипших на стенки кувшина. English Preprosto ciscenje: sledite korakom (slika 8): a b c d Opomba: Nekajkrat pritisnite in drzite gumb . • Pokud je mixer zapnuty, pouzijte sterku a zlepsete vyslednou jemnost a Slovensky Easy clean: Follow the steps (Fig. 8): a b c d konzistenci pokrmu. Note: Make sure to press and hold the button a few times. Srpski • Pokud je mixer vypnuty, pouzijte sterku a odstrante ingredience zachycene • Ked je mixer zapnuty, pomocou varesky opatrne miesajte mixovane prisady, aby ste Lako ciscenje: sledite korake (sl. 8): a b c d na nadobe. dosiahli este hladsiu a kremovejsiu konzistenciu. Български • Ked je mixer vypnuty, pomocou varesky odstrante prisady nalepene na stene nadoby. Napomena: Vodite racuna da pritisnete i drzite dugme pet puta. Лесно почистване: Следвайте стъпки (Фиг. 8): a b c d Eesti Slovenscina Забележка: Натиснете няколко пъти бутона . Українська • Kui kannmikser on sisse lulitatud, kasutage uhtlasema tulemuse saamiseks spaatlit. • Ko je mesalnik vklopljen, z lopatico izboljsajte gladkost in gostoto pripravljenih sestavin. Cestina Легке чищення: виконайте ці кроки (мал. 8): a b c d • Kui kannmikser on valja lulitatud, kasutage nou kulgedele kleepunud segu • Ko je mesalnik izklopljen, z lopatico s posode odstranite sprijete sestavine. Snadne cisteni: Postupujte podle jednotlivych kroku (obr. 8): a b c d Примітка: Обов’язково натискайте і утримуйте кнопку кілька разів. eemaldamiseks spaatlit. Srpski Poznamka: Nezapomente znovu nekolikrat stisknout a podrzet tlacitko . Hrvatski • Dok je blender ukljucen, lopaticu koristite da biste postigli rezultate zeljene glatkoce i Eesti • Dok je mijesalica ukljucena, lopaticu koristite kako biste postigli glade i konzistencije. konzistentnije rezultate. • Dok je blender iskljucen, lopaticu koristite za uklanjanje sastojaka koji su zalepili za posudu. Kiirpuhastamine: jargige samme (joonis 8) a b c d • Dok je mijesalica iskljucena, lopaticu koristite za uklanjanje sastojaka koji su Markus: Arge unustage vajutada nuppu ja seda paaril korral all hoida. zalijepili za vrc. Українська • Коли блендер увімкнено, для кращої однорідності та консистенції скористайтеся Hrvatski лопаткою. Jednostavno ciscenje: slijedite korake (sl. 8): a b c d • Коли блендер вимкнено, за допомогою лопатки видаліть продукти, що прилипли до Napomena: Svakako nekoliko puta pritisnite gumb i drzite ga pritisnutim. стінок глека.