На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя PHILIPS HR2052/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 HR2051 Question? HR2052 Contact a f Eesti Latviesu Slovenscina Philips HR2056 HR2057 g a Kaas a Vaks a Pokrov HR2058 I b Loiketeradega kannmikseri kann b Blendera kruka ar asmeni b Posoda mesalnika z rezilno enoto O h c Peenestaja nou (HR2056/HR2057/HR2058) c Dzirnavinu kruka (HR2056/HR2057/HR2058) c Posoda mlincka (HR2056/HR2057/HR2058) i d Peenestaja loiketerade mooduli rongastihend (HR2056/HR2057/HR2058) d Dzirnavinu asmens blivgredzens (HR2056/HR2057/HR2058) d Tesnilni obrocek za rezilno enoto mlincka (HR2056/HR2057/ b e Peenestaja nou loiketerade moodul (HR2056/HR2057/HR2058) e Dzirnavinu krukas asmens (HR2056/HR2057/HR2058) HR2058) f Mootor f Motora bloks e Rezilna enota za posodo mlincka (HR2056/HR2057/HR2058) g Sisselulitatud olek (I) g Ieslegts (I) f Motorna enota h Valjalulitatud olek (O) h Izslegts (O) g Nastavitev za vklop (I) i Impulssreziim (P) i Pulsacija (P) h Nastavitev za izklop (O) j Lisapeenestaja mudelile HR2058 j HR2058 papildu dzirnavinas i Pulzna nastavitev (P) j Dodaten mlincek za HR2058 c Hrvatski Polski a Poklopac a Pokrywka Srpski d b Vrc blendera s jedinicom s rezacima b Dzbanek blendera z czescia tnaca a Poklopac j c Posuda mlinca (HR2056/HR2057/HR2058) c Dzbanek mlynka (HR2056/HR2057/HR2058) b Posuda blendera sa jedinicom sa secivima d Brtveni prsten za jedinicu s rezacima mlinca (HR2056/HR2057/HR2058) d Uszczelka czesci tnacej mlynka (HR2056/HR2057/HR2058) c Posuda mlina (HR2056/HR2057/HR2058) e d Zaptivni prsten za jedinicu sa secivima mlina (HR2056/HR2057/ e Jedinica s rezacima za posudu mlinca (HR2056/HR2057/HR2058) e Czesc tnaca dzbanka mlynka (HR2056/HR2057/HR2058) HR2058) f Jedinica motora f Czesc silnikowa EN User manual LV Lietotaja rokasgramata e Jedinica sa secivima za posudu mlina (HR2056/HR2057/HR2058) g Postavka za ukljucivanje (I) g Ustawienie wlaczenia (I) BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi h Postavka za iskljucivanje (O) h Ustawienie wylaczenia (O) f Jedinica motora CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare English i Postavka pulsiranja (P) i Ustawienie pulsacji (P) g Postavka ukljucenog napajanja (I) ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя j Dodatni mlinac za HR2058 j Dodatkowy mlynek do modelu HR2058 h Postavka iskljucenog napajanja (O) i Postavka pulsiranja (P) HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela a Lid Magyar Romana j Dodatni mlin za HR2058 HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik b Blender jar with blade unit KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik c Mill jar (HR2056/HR2057/HR2058) a Fedel a Capac Українська d Sealing ring for mill blade unit (HR2056/HR2057/HR2058) b Turmixkehely apritokessel b Vas pentru blender cu bloc taietor LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача a Кришка e Blade unit for mill jar (HR2056/HR2057/HR2058) c Daraloedeny (HR2056/HR2057/HR2058) c Vas pentru rasnita (HR2056/HR2057/HR2058) b Глек блендера з ріжучим блоком f Motor unit d Daralo kesegysegenek tomitogyuruje (HR2056/HR2057/HR2058) d Inel de etansare pentru blocul taietor pentru rasnita (HR2056/HR2057/ c Глек млинка (HR2056/HR2057/HR2058) g On setting (I) e Daraloedeny kesegysege (HR2056/HR2057/HR2058) HR2058) d Ущільнююче кільце для ріжучого блока млинка (HR2056/HR2057/HR2058) h Off setting (O) f Motoregyseg e Bloc taietor pentru vasul de rasnita (HR2056/HR2057/HR2058) e Ріжучий блок для глека млинка (HR2056/HR2057/HR2058) i Pulse setting (P) g Bekapcsolt allas (I) f Unitatea motorului f Блок двигуна j Extra mill for HR2058 h Kikapcsolt allas (O) g Setare Pornit (I) g Режим «увімк.» (I) i Pulzusallas (P) h Setare Oprit (O) Български j Tovabbi daralo a HR2058 tipushoz i Setare Impuls (P) h Режим «вимк.» (O) j Rasnita suplimentara pentru HR2058 i Імпульсний режим (P) a Капак ?аза?ша j Додатковий млинок для HR2058 b Кана на пасатора с режещ блок Русский c Кана за мелене (HR2056/HR2057/HR2058) a ?а?па? d Уплътнителен пръстен за режещия блок на мелачката (HR2056/HR2057/HR2058) b Пыша? б?лігі бар блендер банкісі a Крышка e Режещ блок за каната за мелене (HR2056/HR2057/HR2058) c Диірмен ыдысы (HR2056/HR2057/HR2058) b Кувшин блендера с ножевым блоком Блендер d Диірменні? пыша? б?лігіне арнал?ан ны?ызда?ыш са?инасы (HR2056/HR2057/ c Кувшин мельницы (HR2056/HR2057/HR2058) 220-240V~ 50-60Hz 350W f Задвижващ блок HR2058) d Уплотнительное кольцо для ножевого блока мельницы (HR2056/HR2057/HR2058) g Настройка вкл. (I) Импортер на территорию России и Таможенного Союза: h Настройка изкл. (O) e Диірмен ыдысыны? пыша? б?лігі (HR2056/HR2057/HR2058) e Ножевой блок кувшина мельницы (HR2056/HR2057/HR2058) ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. i Импулсна настройка (P) f Мотор б?лігі f Блок электродвигателя Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961 1111 j Допълнителна мелачка за HR2058 g ?осу параметрі (I) g Настройка включения (I) Изготовитель: h ?шіру параметрі (O) h Настройка выключения (O) “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 Cestina i Пульс ба?дарламасы (P) i Импульсный режим (P) АД, Драхтен, Нидерланды a Vicko j HR2058 ?шін ?осымша диірмен j Дополнительная мельница для модели HR2058 Для бытовых нужд b Nadoba mixeru s nozovou jednotkou Lietuviskai Slovensky c Nadoba mlynku (modely HR2056/HR2057/HR2058) d Tesnici krouzek pro nozovou jednotku mlynku (modely HR2056/ a Dangtelis a Veko Блендер HR2057/HR2058) b Maisytuvo asotis su pjaustymo itaisu b Nadoba mixera a nastavec s cepelami Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы: e Nozova jednotka pro nadobu mlynku (modely HR2056/HR2057/ c Smulkintuvo asotis (HR2056/HR2057/HR2058) c Nadoba mlynceka (HR2056/HR2057/HR2058) "ФИЛИПС" ЖШ?, Ресей Федерациясы, 123022 М?скеу ?аласы, HR2058) d Smulkintuvo pjaustymo itaiso sandarinimo ziedas (HR2056/HR2057/ d Tesniaci kruzok pre nastavec na mletie (HR2056/HR2057/HR2058) HR2058) Сергей Макеев к?шесі, 13-?й, тел. +7 495 961 1111 f Motorova jednotka e Nastavec s cepelami pre nadobu mlynceka (HR2056/HR2057/HR2058) g Zapnuti (I) e Smulkintuvo asocio pjaustymo itaisas (HR2056/HR2057/HR2058) f Pohonna jednotka ?ндіруші: h Vypnuti (O) f Variklio itaisas g Nastavenie zapnutia (I) “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, i Pulzace (P) g Ijungimo nustatymas (I) h Nastavenie vypnutia (O) Драхтен, Нидерланды j Dalsi mlynek pro model HR2058 h Isjungimo nustatymas (O) i Nastavenie impulzu (P) Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан i Pulsinio rezimo nustatymas (P) j Mlyncek navyse pre model HR2058 j Papildomas smulkintuvas, skirtas HR2058 2 3 HR2056/HR2057/HR2058 4 Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4240 002 01971 1 2 3 1 2 1 2 English Before first use Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance for the first time (see chapter “Cleaning”). 00:15:00 Using the blender (fig. 2) The blender is intended for: • Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes. 4 5 6 5 3 4 5 3 • Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise. • Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. • Crushing ice Tip: to process ingredients very briefly, press the pulse setting several times. Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time. Using the mill (fig. 3) (HR2056/HR2057/HR2058 only) The mill is intended for grinding dry ingredients such as peppercorns, sesame seeds, rice, wheat, coconut flesh, nuts (shelled), coffee beans, dried soy beans, dried peas, cheese, breadcrumbs, etc. Overload protection (fig. 4) Your blender will also automatically stop working when overloaded. To reset the appliance in case of auto stop protection due to overload, follow the steps below: 5 6 1 Turn off the appliance and then unplug it. 2 Remove some of the ingredients or add some liquid to reduce the Рецепта Eesti load. 3 Allow the appliance to cool down for 15 minutes. Рецепта за бебешка храна Enne esimest kasutamist (MAX) 4 Connect the power plug to the power supply. Съставки Количество Скорост Време Enne seadme esmakasutust puhastage pohjalikult koik toiduainetega (MAX) 5 Turn on the appliance to start processing again. Варени картофи 100 г kokkupuutuvad seadme osad (vt ptk „Puhastamine”). 1000ml 1min Cleaning (fig. 6) Варено пилешко 100 г Kannmikseri kasutamine (jn 2) Easy clean: follow the steps: 1 2 3 4. Варен френски зелен боб 100 г ВКЛ. 30 сек. Kannmikser on ette nahtud: 1000ml 1min Note: make sure to press to the pulse setting a few times. • vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide Мляко 200 мл ning kokteilide segamiseks; Recipe Забележка: винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура, преди да обра- • pehmete koostisainete segamiseks, naiteks pannkoogitaina voi majoneesi 1000ml 1min valmistamiseks. Baby food recipe ботите поредната порция. • keedetud koostisainete pureestamiseks, naiteks beebi toidu 625ml 1min valmistamiseks. Ingredients Quantity Speed Time Cestina • Jaa purustamine Cooked potatoes 100 g Nouanne: koostisainete vaga luhiajaliseks tootlemiseks vajutage moned 1000ml 1min 5 3 Cooked chicken 100 g Pred prvnim pouzitim korrad impulssreziimi juhtnupule. arge kunagi kasutage impulssreziimi ON 30 sec Nez pristroj poprve pouzijete, peclive umyjte vsechny dily, ktere prichazeji pikemalt kui moni sekund. 1000ml 1min Cooked French beans 100 g do styku s potravinami (viz kapitola „Cisteni“). Peenesti kasutamine (jn 3) (ainult HR2056/HR2057/HR2058) Milk 200 ml Pouziti mixeru (obr. 2) Peenestaja on moeldud selliste koostisainete nagu piprakaunade, 500ml 30sec Note: always let the appliance cool down to room temperature after each batch Mixer je vhodny pro: seesamiseemnete, riisi, nisu, kookospahklite viljaliha, pahklite (kooreta), you process. • Mixovani tekutin, napriklad mlecnych produktu, omacek, ovocnych stav, kohviubade, kuivatatud sojaubade, kuivatatud herneste, juustu, riivsaia jne jahvatamiseks. polevek, michanych napoju ci koktejlu. 6 x Px10 Български • Mixovani mekkych prisad, napriklad livancoveho testa nebo majonez. Ulekoormuskaitse (jn 4 ) • Slehani varenych prisad, napriklad k vyrobe detske stravy. Kui kannmikser on liialt tais, lakkab see automaatselt tootamast. Преди първата употреба • Drceni ledu Kui seade lakkab ulekoormuse tottu automaatselt tootamast, jargige HR2056 50g 30sec Преди да използвате уреда за първи път, почистете старателно частите, които Tip: Chcete-li ingredience zpracovavat jen kratce, stisknete nekolikrat lahtestamiseks jargmisi samme. HR2057 tlacitko pulzace. Nikdy nepouzivejte nastaveni pulzace dele nez nekolik влизат в контакт с храна (вижте раздел „Почистване“). 1 Lulitage seade valja ja eemaldage vooluvorgust. HR2058 sekund. 50g 30sec Използване на пасатора (фиг. 2) Pouziti mlynku (obr. 3) (pouze modely HR2056/HR2057/HR2058) 2 Eemaldage osa koostisaineid voi lisage vedelikku, et koormust Пасаторът е предназначен за: Mlynek slouzi k mleti a drceni prisad, jako jsou zrnka pepre, sezamova vahendada. • Разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, semena, ryze, psenice, kokosova duzina, orechy (loupane), kavova zrnka, 3 Laske seadmel 15 minutit jahtuda. 50g 30sec коктейли, шейкове. susene sojove boby, suseny hrach, syry, stridy chleba atd. 4 Uhendage toitepistik elektrivorku. • Разбъркване на меки продукти, като тесто за палачинки или майонеза. 5 Tootlemise jatkamiseks lulitage seade sisse. • Приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни. Ochrana proti pretizeni (obr. 4) 50g 1min • Разтрошаване на лед Mixer rovnez automaticky prestane pracovat v pripade pretizeni. Puhastamine (jn 6) Съвет: за да обработвате съставките за съвсем кратко време, натиснете импулсната Chcete-li resetovat pristroj v pripade automatickeho zastaveni z duvodu Lihtne puhastamine: jargige samme 1, 2, 3, 4. настройка няколко пъти. Не ползвайте импулсния режим в продължение на повече pretizeni, postupujte podle nize uvedenych kroku: 50g 1min от няколко секунди наведнъж. 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. Markus: vajutage moned korrad impulssreziimi nupule. Използване на мелачката (фиг. 3) (само за HR2056/HR2057/HR2058) 2 Odstrante cast prisad nebo pridejte trochu tekutiny pro snizeni Retsept Мелачката е предназначена за смилане на сухи продукти, като черен пипер, сусамово zateze. Beebitoidu retsept 50g 1min семе, ориз, жито, кокосови ядки, ядки (без черупки), кафе на зърна, сушени соеви 3 Nechte pristroj 15 minut vychladnout. зърна, сушен грах, сирене, галета и т. н. Koostisained Kogus Kiirus Aeg 4 Zasunte zastrcku do zasuvky. Защита от претоварване (фиг. 4) 5 Zapnete pristroj a zacnete jej znovu pouzivat. Keedukartuleid 100 g 50g 1min Освен това пасаторът ще се изключи автоматично и при претоварване. Keedetud kana 100 g За да нулирате уреда след претоварване и автоматично спиране, следвайте стъпките Cisteni (obr. 6) Keedetud aedube 100 g SEES 30 sekundit по-долу: Snadne cisteni: Postupujte podle kroku: 1, 2, 3, 4 1 Изключете уреда и след това извадете щепсела от контакта. Poznamka: Nezapomente nekolikrat stisknout tlacitko pulzace. Piima 200 ml 2 Отстранете част от съставките или добавете малко течност, за да намалите Recepty Markus: parast iga portsjoni tootlemist jahutage seade alati toatemperatuurini. натоварването. Recept na pripravu kojenecke stravy 3 Оставете уреда да се охлади за 15 минути. 2x2x2 cm 4 Включете щепсела в електрически контакт. Ingredience Mnozstvi Rychlost Time (Cas) 5 Включете уреда, за да започнете обработката отново. Varene brambory 100 g Varene kure 100 g Почистване (фиг. 6) ZAPNUTO 30 s Лесно почистване: следвайте стъпки 1, 2, 3, 4. Varene fazole 100 g Забележка: натиснете настройката за импулсен режим няколко пъти. Mleko 200 ml Poznamka: Po zpracovani kazde davky nechte pristroj vychladnout na poko- jovou teplotu.
2 3 HR2056/HR2057/HR2058 4 5 1 2 3 1 2 1 2 (MAX) (MAX) 1000ml 1min 1000ml 1min 00:15:00 1000ml 1min 625ml 1min 4 5 6 5 3 4 5 3 1000ml 1min 1000ml 1min 500ml 30sec 6 x Px10 HR2056 50g 30sec HR2057 HR2058 50g 30sec Hrvatski Рецепттер 3 Poczekaj 15 minut, az urzadzenie ostygnie. Pouzivanie mlynceka (obr. 3) (iba modely HR2056/HR2057/HR2058) 50g 30sec Prije prve uporabe Н?ресте та?амыны? рецепті 4 Podlacz wtyczke przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego. Mlyncek je urceny na rozdrvenie takych prisad, ako su zrnka cierneho korenia, sezamove semiacka, ryza, psenica, kokos, oriesky (bez skrupiny), 5 Wlacz urzadzenie, aby ponownie rozpoczac prace. Prije prve uporabe aparata temeljito ocistite dijelove aparata koji dolaze u Азы? т?рлері М?лшер Жылдамды?ы Уа?ыт zrnkova kava, susene sojove boby, suseny hrach, syr, struhanka atd. 50g 1min kontakt s hranom (pogledajte poglavlje “Ciscenje”). Czyszczenie (rys. 6) Пісірілген картоп 100 г Ochrana proti pretazeniu (obr. 4) Uporaba blendera (sl. 2) Пісірілген балапан еті Latwe czyszczenie: wykonaj czynnosci 1 2 3 4. Mixer sa tiez automaticky vypne pri pretazeni. Blender je namijenjen: 100 г ?ОСУ 30 сек. Uwaga: pamietaj, aby nacisnac przycisk pulsacji kilka razy. Ak chcete zariadenie znova spustit v pripade automatickeho 50g 1min • Mijesanju tekucina, primjerice mlijecnih proizvoda, umaka, vocnih sokova, Пісірілген т?йеб?рша? 100 г Przepis bezpecnostneho vypnutia v dosledku pretazenia, postupujte takto: juha, mijesanih pica, frapea. С?т 200 мл 1 Spotrebic vypnite a odpojte ho od siete. • Mijesanju mekih sastojaka, primjerice tijesta za palacinke ili majoneze. Przepis na potrawe dla dzieci 50g 1min • Mijesanju kuhanih sastojaka, primjerice za djecju hranu. Ескертпе. ?р айналымды ?ндірер алдында ??ралды б?лме температурасына дейін суытып Skladniki Ilosc Szybkosc Time 2 Vyberte niekolko prisad alebo prilejte trochu tekutiny, aby ste znizili • Drobljenju leda алып отыры?ыз. zatazenie. Savjet: kako biste vrlo kratki obradivali sastojke, nekoliko puta odaberite Gotowane ziemniaki 100 g 3 Pockajte 15 minut, kym sa zariadenie ochladi. 50g 1min postavku pulsiranja. Postavku pulsiranja nikada ne koristite duze od Lietuviskai Gotowany kurczak 100 g 4 Napajaciu zastrcku pripojte k zdroju napajania. nekoliko sekundi odjednom. Gotowana fasolka WL. 30 s 5 Zapnite zariadenie a znovu spustite pripravu. Uporaba mlinca (sl. 3) (samo HR2056/HR2057/HR2058) Pries naudojant pirma karta szparagowa 100 g Mlinac je namijenjen mljevenju suhih sastojaka poput papra u zrnu, Pries naudodami prietaisa pirma karta, kruopsciai nuvalykite dalis, kurios Mleko 200 ml Cistenie (obr. 6) sjemenki sezama, rize, psenice, kokosa, orasastih plodova (ociscenih), kave lieciasi su maistu (zr. skyriu „Valymas“). Jednoduche cistenie: postupujte podla krokov: 1, 2, 3, 4. u zrnu, suhih zrna soje, suhog graska, sira, krusnih mrvica itd. Uwaga! Przed ponownym uzyciem urzadzenia odczekaj, az ostygnie ono do Poznamka: Nezabudnite niekolkokrat stlacit tlacidlo na nastavenie impulzu. Maisytuvo naudojimas ( 2 pav.) Zastita od preopterecenja (sl. 4) Maisytuvas skirtas: temperatury pokojowej. Recept Vas ce se blender i automatski iskljuciti u slucaju preopterecenja. • Skysciams, pvz., pieno produktams, padazams, vaisiu sultims, sriuboms, Romana Recept na detsku vyzivu 2x2x2 cm Kako biste ponovo postavili aparat u slucaju aktivacije automatskog gerimu misiniams ir kokteiliams, maisyti. zastitnog zaustavljanja uslijed preopterecenja, slijedite korake u nastavku: • Minkstiems produktams, pvz., blynu teslai ar majonezui, maisyti. Zlozenie Mnozstvo Rychlost Cas 1 Iskljucite aparat i zatim ga iskopcajte. • Virtiems produktams, pvz., kudikiu maistui, trinti. Inainte de prima utilizare Varene zemiaky 100 g • Ledo smulkinimas Curatati bine componentele care vin in contact cu alimentele inainte de 2 Izvadite neke sastojke ili dodajte malo tekucine kako biste smanjili prima utilizare a aparatului (consultati capitolul „Curatarea”). Varene kurca 100 g opterecenje. Patarimas. Noredami doroti produktus labai trumpai, kelis kartus ZAPNUT 30 s paspauskite ir ijunkite pulsinio rezimo nustatyma. Pulsinio rezimo Varene fazulove struky 100 g 3 Ostavite aparat da se hladi 15 minuta. nenaudokite ilgiau nei kelias sekundes be sustojimo. Utilizarea blenderului (fig. 2) Blenderul este proiectat pentru: Mlieko 200 ml 4 Utikac umetnite u uticnicu. Smulkintuvo naudojimas (3 pav.) (tik HR2056/HR2057/HR2058) • Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, 6 5 Ukljucite aparat kako biste ponovo pokrenuli obradu. Smulkintuvas skirtas sausiems produktams, pvz., pipiru grudeliams, sezamu cocktailuri, shake-uri. Poznamka: po spracovani kazdej davky nechajte zariadenie vzdy vychladnut sekloms, ryziams, kvieciams, kokosu drozlems, riesutams (islukstentiems), • Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prajituri sau na izbovu teplotu. Ciscenje (sl. 6) kavos, soju pupelems, dziovintoms pupoms, suriui, duonos trupiniams ir t. t. maioneza. Jednostavno ciscenje: slijedite korake: 1 2 3 4. smulkinti. • Pasarea ingredientelor pentru gatit, de exemplu prepararea mancarii Slovenscina Napomena: svakako nekoliko puta odaberite postavku pulsiranja. Apsauga nuo perkrovos (4 pav.) pentru copii mici. Recept Ivykus perkrovai jusu maisytuvas sustos automatiskai. • Zdrobirea ghetii Pred prvo uporabo Sfat: pentru a procesa ingredientele un timp foarte scurt, apasa setarea Recept za hranu za bebu Jei norite is naujo nustatyti prietaisa po perkrovos ir automatinio impuls de mai multe ori. Nu utilizati niciodata setarea impuls mai mult de Pred prvo uporabo temeljito ocistite vse dele aparata, ki bodo prisli v stik s hrano issijungimo, atlikite toliau nurodytus veiksmus: Sastojci Kolicina Brzina Vrijeme 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo. cateva secunde. (oglejte si poglavje »Ciscenje«). Kuhani krumpir 100 g 2 Isimkite siek tiek produktu arba ipilkite skyscio, kad sumazintumete Utilizarea rasnitei (fig. 3) (numai HR2056/HR2057/HR2058) Uporaba mesalnika (sl. 2) apkrova. Rasnita poate fi utilizata pentru macinarea ingredientelor precum boabe de Mesalnik je namenjen za: Kuhana piletina 100 g piper, seminte de susan, orez, grau, miez de nuca de cocos, nuci (decojite), UKLJ. 30 s 3 Palaukite 15 min., kol prietaisas atves. boabe de cafea, boabe de soia uscate, fasole uscata, branza, miez de paine • Mesanje tekocin, npr. mlecnih izdelkov, omak, sadnih sokov, mesanih in Kuhane mahune 100 g etc. osvezilnih napitkov. 4 Prijunkite maitinimo kistuka prie maitinimo lizdo. • Mesanje mehkih sestavin, npr. osnove za palacinke ali majoneze. Mlijeko 200 ml 5 Vel ijunkite prietaisa ir pradekite maisto apdorojima. Protectie la supraincalzire (fig. 4) • Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otrosko hrano. Napomena: nakon obrade svakog dijela sastojaka aparat ostavite da se ohladi Blenderul tau se va opri automat si in situatia in care este supraincarcat. • Drobljenje ledu 5 3 do sobne temperature. Valymas ( 6 pav.) Pentru a reseta aparatul in caz de protectie la suprasarcina prin oprire Namig: ce sestavine zelite obdelati zelo hitro, regulator enkrat ali veckrat Paprastas valymas: vykdykite 1 2 3 4 veiksmus automata, urmeaza etapele de mai jos: obrnite na pulzno nastavitev. Pulzne nastavitve ne uporabljajte dlje kot Magyar Pastaba. Kelis kartus paspauskite ir ijunkite pulsini rezima. 1 Opreste aparatul si apoi scoate-l din priza. nekaj sekund. Receptas 2 Elimina unele dintre ingrediente sau adauga putin lichid pentru a Uporaba mlincka (sl. 3) (samo HR2056/HR2057/HR2058) Teendok az elso hasznalat elott Kudikiu maisto receptas reduce sarcina. Mlincek se lahko uporablja za drobljenje suhih sestavin, kot so poprova Az elso hasznalat elott alaposan tisztitsa meg azokat a reszeket, amelyek zrna, sezamova semena, riz, psenica, kokosovo meso, orehi (olusceni), kozvetlenul erintkeznek etellel (lasd a „Tisztitas” c. reszt). Produktai Kiekis Greitis Laikas 3 Lasa aparatul sa se raceasca timp de 15 minute. kavna zrna, sojina zrna, grah, sir, krusne drobtine, itd. 4 Conectati stecherul la sursa de alimentare. A turmixgep hasznalata (2. abra) Virtos bulves 100 g Zascita pred preobremenitvijo (sl. 4) A turmixgep felhasznalasi teruletei: Virta vistiena 100 g 5 Porneste aparatul pentru a incepe din nou procesarea. Mesalnik se samodejno izklopi tudi v primeru preobremenitve. • Folyadekok, pl. tejtermekek, martasok, gyumolcslevek, levesek, IJUNGTA 30 s Curatarea (fig. 6) Za ponastavitev aparata v primeru samodejnega izklopa zaradi italkeverekek, koktelok mixelesere. Virtos pupeles 100 g Curatare usoara: urmeaza pasii: 1 2 3 4 preobremenitve sledite spodnjim korakom: • Puha alapanyagok, pl. palacsintateszta vagy majonez keveresere. Pieno 200 ml Nota: Asigura-te ca procesezi la setarea impuls de cateva ori. 1 Aparat izklopite in izkljucite z napajanja. • Fott alapanyagok, pl. bebietelek pepesitesere. 2 Odstranite nekaj sestavin ali dodajte nekaj tekocine, da zmanjsate • Jeg apritasa Pastaba. Apdoroje kiekviena porcija visada leiskite prietaisui atvesti iki kambario Reteta obremenitev. Tipp: ha az alapanyagokat nagyon rovid ideig kivanja turmixolni, nyomja temperaturos. Reteta mancare pentru copii meg tobbszor a pulzusallast. A pulzusallasban ne hasznalja a keszuleket 3 Pocakajte 15 minut, da se aparat ohladi. egyszerre par masodpercnel tovabb. Latviesu Ingrediente Cantitate Viteza Timp 4 Napajalni vtic prikljucite na napajanje. A daralo hasznalata ( 3. abra) (csak a HR2056/HR2057/HR2058 Cartofi copti 100 g 5 Vklopite aparat in nadaljujte z obdelavo. tipusnal) Pirms pirmas lietosanas reizes Pui fiert 100 g Ciscenje (sl. 6) A daralo olyan szaraz alapanyagok orlesere hasznalhato, mint szemes bors, Pirms ierices pirmas izmantosanas reizes pilniba notiriet detalas, kas nonaks PORNIT 30 sec szezammag, rizs, buza, kokuszdio husa, dio (hej nelkul), kavebab, szaritott saskare ar produktiem (skatiet nodalu “Tirisana”). Fasole verde fiarta 100 g Enostavno ciscenje: sledite korakom: 1 2 3 4. szojabab, szaritott borso, sajt, kenyermorzsa stb. Opomba: nekajkrat izberite pulzno nastavitev. Blendera izmantosana (2. att.) Lapte 200 ml Tulterhelesvedelem (4. abra) Blenderis ir paredzets: Nota: lasati intotdeauna aparatul sa se raceasca la temperatura camerei dupa Recept A turmixgep mukodese akkor is automatikusan leall, ha a gep tulterhelt. • Skidrumu, piem., piena produktu, mercu, auglu sulu, zupu, kokteilu, jauktu fiecare sarja procesata. Recept za otrosko hrano Tulterheles eseten torteno automatikus leallaskor a keszulek ujrainditasahoz dzerienu jauksanai. kovesse az alabbi lepeseket: • Viskozu sastavdalu, piemeram, pankuku miklas vai majonezes, jauksanai. Русский Sestavine Kolicina Hitrost Cas • Termiski apstradatu produktu, piemeram, bernu biezenu pagatavosanai. 1 Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali Kuhan krompir 100 g aljzatbol. • Ledus smalcinasana Перед первым использованием Kuhan piscanec 100 g Padoms: lai islaicigi apstradatu produktus, vairakas reizes nospiediet 2 Tavolitsa el a hozzavalok egy reszet, vagy adjon hozza egy kis pulsacijas iestatijumu. Nekad neizmantojiet pulsa rezimu ilgak par vairakam Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые Kuhan strocji fizol 100 g VKLOP 30 s folyadekot, hogy csokkentse a terhelest. sekundem viena reize. будут контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел “Очистка”). Mleko 200 ml 3 Varjon 15 percet, amig lehul a keszulek. Dzirnavinu izmantosana (3. att) (tikai HR2056/HR2057/HR2058) Использование блендера (рис. 2) 4 Csatlakoztassa a keszuleket az aramforrashoz. Dzirnavinas var izmantot sausu sastavdalu, piemeram, piparu graudinu, Блендер предназначен для: Opomba: po posamezni obdelavi pocakajte, da se aparat ohladi na sobno 5 A feldolgozas ujboli elinditasahoz kapcsolja be a keszuleket. sezama seklu, risu, kviesu, kokosriekstu mikstuma, riekstu (izlobitu), • Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, temperaturo. kafijas pupinu, sojas pupinu, kaltetu zirnu, siera, maizes sausinu utt. супы, напитки, коктейли. Tisztitas ( 6. abra) sasmalcinasanai. • Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез. Srpski Konnyen tisztithato: kovesse az 1, 2, 3, 4. lepeseket. Aizsardziba pret parslodzi (4. att.) • Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского Megjegyzes: nyomja le tobbszor a pulzusallast. Jusu blenderis automatiski partrauks darboties parslodzes gadijuma. питания. Pre prve upotrebe Recept Lai atiestatitu ierici automatiskas apturesanas gadijuma del parslodzes, • Колка льда Pre prve upotrebe aparata temeljno ocistite delove koji ce dolaziti u dodir Совет. Для быстрой обработки ингредиентов несколько раз нажмите кнопку sa hranom (pogledajte poglavlje „Ciscenje“). izpildiet talak noraditas darbibas: Bebietel recept 1 Izsledziet ierici un atvienojiet no stravas. импульсного режима. Не включайте этот режим более чем на несколько секунд. Upotreba blendera (sl. 2) Hozzavalok Mennyiseg Sebesseg Ido 2 Iznemiet dazus produktus vai pievienojiet mazliet skidruma, lai Использование мельницы (рис. 3) (только для HR2056/HR2057/HR2058) Blender je namenjen za: Fott burgonya 10 dkg samazinatu slodzi. Мельница предназначена для измельчения сухих продуктов, таких как перец • Pravljenje tecnih namirnica, kao sto su mlecni proizvodi, vocni sokovi, горошком, семена кунжута, рис, пшеница, орехи (лущеные), зерна кофе, сушеные supe, kokteli, sejkovi. Fott csirkehus 10 dkg 3 Laujiet iericei atdzist 15 minutes. соевые бобы, сушеный горох, сыр, хлебные сухари и т.д. • Mucenje mekih sastojaka, kao sto su testo za palacinke ili majonez. BE 30 mp 4 Pievienojiet kontaktdaksu elektrotiklam. Fott zoldbab 10 dkg Защита от перегрузки (рис. 4) • Pravljenje pirea od kuvanih sastojaka, na primer priprema hrane za bebe. 5 Iesledziet ierici, lai atkal saktu apstradi. • Drobljenje leda Tej 200 ml Блендер также автоматически выключается при перегрузке. Tirisana ( 6. att.). Чтобы восстановить работу прибора после автоматического выключения из-за Savet: Ako zelite veoma kratkotrajnu obradu sastojaka, nekoliko puta Megjegyzes: az egyes adagok feldolgozasa kozott varjon, mig a keszulek перегрузки, выполните описанные ниже действия. izaberite postavku pulsiranja. Opciju pulsiranja koristite maksimalno par szobahomersekletre lehul. Vienkarsa tirisana: izpildiet 1., 2., 3. un 4. darbibu. sekunda. Piezime: dazas reizes nospiediet pulsacijas pogu. 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. Upotreba mlina (sl. 3) (samo HR2056/HR2057/HR2058) ?аза?ша Recepte 2 Извлеките небольшое количество ингредиентов или добавьте немного Mlin je namenjen za mlevenje suvih sastojaka kao sto su biber u zrnu, жидкости, чтобы снизить нагрузку. Zidainu partikas recepte susam, pirinac, psenica, meso kokosa, orasi (ocisceni), kafa u zrnu, zrnevlja • Змішування продуктів до однорідного стану, наприклад, для приготування Ал?аш?ы рет ?олданар алдында 3 Дайте прибору остыть в течение 15 минут. susene soje, suseni grasak, sir, prezle itd. дитячого харчування. ??ралды ал?аш ?олданар алдында тама??а тиетін б?лшектерін жа?сылап тазала?ыз Sastavdalas Daudzums Atrums Laiks 4 Подключите сетевую вилку к источнику питания. Zastita od preopterecenja (sl. 4) • Кришення льоду («Тазалау» тарауын ?ара?ыз). Підказка: для швидкої обробки продуктів натискайте кнопку імпульсного режиму Cepti kartupeli 100 g 5 Включите прибор и начните обработку. Blender ce takode automatski prestati sa radom kada se preoptereti. Блендерді пайдалану (3 -сурет) Cepta vista 100 g Очистка (рис. 6) Da biste resetovali aparat u slucaju automatskog zastitnog zaustavljanja кілька разів. Ніколи не використовуйте імпульсний режим довше, ніж протягом кількох секунд за один раз. Блендер функциялары: IESLEGT 30 sek. Простая очистка: выполните шаги 1, 2, 3, 4. usled preopterecenja, sledite korake ispod: • с?т ?німдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер, Varitas karsu pupinas 100 g 1 Iskljucite aparat, a zatim iskljucite kabl iz struje. Використання млинка (мал. 3) (лише HR2056/HR2057/HR2058) шейктер сия?ты с?йы?ты?тарды шай?ау; piens 200 ml Примечание. Нажимайте кнопку импульсного режима несколько раз. 2 Uklonite neke sastojke ili dodajte odredenu kolicinu tecnosti da biste Млинок призначено для подрібнення таких сухих продуктів, як перець, насіння • ж?мса? азы? т?рлерін (мысалы, ??йма??а арнал?ан с?йы? ?амыр немесе майонез) Рецепт smanjili opterecenje. сезаму, рис, пшениця, свіжий кокос, горіхи (без шкаралупи), кавові зерна, сухі соєві араластыру; Piezime: vienmer atdzesejiet ierici lidz istabas temperaturai pec katras боби, сушений горох, сир, сухарі тощо. produktu porcijas apstrades. • пісірілген азы?тан езбе (мысалы, балаларды? тама?ы ?шін) жасау. Рецепт детского питания 3 Ostavite aparat da se hladi 15 minuta. Система захисту від перевантаження (мал. 4) • М?зды ?са?тау Polski Ингредиенты Скорость 4 Povezite utikac na elektricnu mrezu. Блендер також автоматично перестане працювати в разі перевантаження. Ке?ес. Ингредиенттерді ?те жылдам ??деу ?шін, пульс ба?дарламасын бірнеше рет движения 5 Ukljucite aparat da biste ponovo zapoceli obradu. басы?ыз. Пульс ба?дарламасын то?таусыз бірнеше секундтан к?п ?олдану?а болмайды. Количество чистящих Время Щоб скинути налаштування пристрою у разі перевантаження та автоматичної зупинки, виконайте подані нижче дії. Przed pierwszym uzyciem щетинок Ciscenje (sl. 6) Диірменді пайдалану (3 -сурет) (тек HR2056/HR2057/HR2058 ?лгісінде) Przed pierwszym uzyciem dokladnie umyj wszystkie czesci urzadzenia, Lako ciscenje: sledite korake: 1 2 3 4. 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від електромережі. Диірмен б?рыш д?нектері, к?нжіт д?нектері, к?ріш, бидай, кокос ж?мса?ы, жа??а? ktore beda sie stykaly z zywnoscia (patrz rozdzial „Czyszczenie”). Вареный картофель 100 г 2 Викладіть трохи продуктів або додайте рідини, щоб зменшити навантаження. (?абы?ы аршыл?ан), кофе б?рша?тары, кепкен соя б?рша?тары, кептірілген б?рша?, Вареная курица 100 г Napomena: Obavezno nekoliko puta izaberite postavku pulsiranja. ірімшік, нан ?и?ымдары ж?не т.б т?різдес азы?-т?ліктерді ?са?тау?а арнал?ан. Zasady uzywania blendera (rys. 2) ВКЛ. 30 сек. Recept 3 Дайте пристрою охолонути протягом 15 хвилин. Шамадан тыс ж?ктеуден ?ор?айтын функция (4 -сурет) Blender jest przeznaczony do: Вареная фасоль 100 г Recept za hranu za bebu 4 Під’єднайте штекер до мережі. Сондай-а?, шамадан тыс ж?ктелгенде блендер ж?мысын автоматты т?рде то?татады. • Mieszania plynow, np. produktow mlecznych, sosow, sokow owocowych, Молоко 200 мл Sastojci Kolicina Brzina Vreme 5 Щоб продовжити обробку продуктів, увімкніть пристрій. zup, koktajli i drinkow. Шамадан тыс ж?ктемеге байланысты автоматты т?рде то?тату ?ор?ауыны? • Mieszania miekkich skladnikow, np. skladnikow na ciasto na nalesniki lub Примечание. Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед Чищення (мал. 6). жа?дайында ??ралды ?алпына келтіру ?шін т?мендегі ?адамдарды орында?ыз: majonez. обработкой следующей порции продуктов. Kuvani krompir 100 g Легке чищення: виконайте кроки 1 2 3 4. 1 ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз. • Ucierania gotowanych skladnikow, np. do jedzenia dla niemowlat. Kuvana piletina 100 g Примітка: кілька разів натисніть кнопку імпульсного режиму. 2 Ж?ктемені азайту ?шін біраз ингредиентті шы?арып алы?ыз немесе аздап • Rozdrabniania lodu. Slovensky Kuvane mahune 100 g UKLJ. 30 sek. с?йы?ты? ?осы?ыз. Wskazowka: aby poddac skladniki bardzo krotkiej obrobce, kilka razy Рецепт 3 ??ралды 15 минут суыты?ыз. nacisnij przycisk pulsacji. Nigdy nie uzywaj ustawienia pulsacji dluzej niz Pred prvym pouzitim Mleko 200 ml Приготування дитячої їжі przez kilka sekund. Pred prvym pouzitim zariadenia dokladne ocistite vsetky diely, ktore pridu 4 Штепсельдік ?шты розетка?а ?осы?ыз. Zasady uzywania mlynka (rys. 3) (tylko modele HR2056/HR2057/ do styku s potravinami (pozrite si kapitolu „Cistenie“). Napomena: Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon Інгредієнти Кількість Швидкість Час svake kolicine koju obradite. 5 ??деуді ?айта бастау ?шін ??ралды ?осы?ыз. HR2058) Pouzivanie mixera (obr. 2) варена картопля 100 г Тазалау (6 -сурет) Mlynek sluzy do mielenia suchych produktow, takich jak pieprz, ziarna Mixer je urceny na: Українська варене куряче м’ясо 100 г О?ай тазалау: мына ?адамдарды орында?ыз: 1 2 3 4. sezamu, ryz, pszenica, miazsz kokosa, orzechy (luskane), ziarna kawy, • Mixovanie tekutin, napr. mliecnych vyrobkov, omacok, ovocnych dzusov, варена квасоля 100 г УВІМК. 30 сек. suszone ziarna soi, suszony groszek, ser, bulka tarta itp. Ескертпе. Пульс ба?дарламасын бірнеше рет басы?ыз. polievok, miesanych napojov a shakeov. Перед першим використанням System ochrony przed przeciazeniem (rys. 4) • Mixovanie jemnych surovin, napr. palacinkove cesto alebo majoneza. Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактуватимуть з молоко 200 мл Blender przestanie automatycznie dzialac w przypadku jego przeciazenia. • Pripravu pyre z varenych prisad, napr. na pripravu detskej stravy. їжею (див. розділ «Чищення»). Примітка. Залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної обро- Aby przywrocic ustawienia fabryczne w urzadzeniu w przypadku • Drvenie ladu Використання блендера (мал. 2) бленої порції. automatycznego zatrzymania w wyniku przeciazenia, wykonaj ponizsze Tip: ak chcete velmi rychlo spracovat prisady, niekolkokrat stlacte tlacidlo czynnosci: na nastavenie impulzu. Nastavenie impulz smiete naraz pouzit len na par Блендер використовується для: sekund. • Змішування рідин, наприклад молочних продуктів, соусів, фруктових соків, супів, 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. змішаних напоїв, коктейлів. 2 Wyjmij czesc skladnikow lub dodaj troche plynu, aby zmniejszyc • Змішування м’яких продуктів, наприклад, рідкого тіста для млинців або майонезу. obciazenie.