На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя PHILIPS HR1851/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 2 3 HR1851 1 2 3 1 a b 4 5 6 2 c d l e 7 8 9 EN User manual LV Lietotaja rokasgramata i BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi f k CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare j ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя h HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela 10 11 HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik m LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача g from the supply if it is left unattended and before 7 Healthy recipe • Не докосвайте малките ножове в основата на Забележка assembling, disassembling or cleaning. Horseradish soup цедката. Те са много остри. • Този уред ще работи само ако всички детайли са били правилно монтирани и капакът е бил добре заключен на мястото си с щипките. Caution Ingredients: • За да бъде уредът стабилен, поддържайте • Не допускайте сокоизстисквачката да работи повече от 40 секунди, когато изцеждате сок от • This appliance is intended for household use only. • 80g butter долната му повърхност и повърхността, върху по-голямо количество продукти и я оставете да се охлади до стайна температура, преди да я използвате отново. Нито една от рецептите, дадени в това ръководство на потребителя, не • Never use any accessories or parts from other • 1 liter vegetable broth която го поставяте, чисти. • Не упражнявайте прекалено голям натиск върху буталото, за да не се влоши качеството на изисква използване на голямо количество продукти. • 50ml horseradish juice (approx. 1 root) manufacturers or that Philips does not specifically • 250ml whipping cream • Не бъркайте в цедката през отвора за каша на сока. Това може да причини дори спиране на цедката. recommend. If you use such accessories or parts, • 125ml white wine колектора за плодова каша. • Никога не бъркайте в улея за подаване с пръсти или предмети. • Ако по време на работа контейнерът за плодова каша се препълни, изключете уреда, Lemon juice • your guarantee becomes invalid. • Salt • Изключвайте уреда и изваждайте щепсела внимателно извадете контейнера и го изпразнете. Сглобете празния контейнер на мястото му, преди да продължите да изцеждате сок. • Make sure all parts are correctly mounted before • 3-4 tbsps flour от електрическата мрежа, преди да сменяте • След като сте обработили всички продукти и в каната вече не тече сок, налейте сока от 1 каната в чаша. Ако сепараторът за пяна е в каната за сок, пяната се отделя от сока. Peel the horseradish with a knife. you switch on the appliance. 2 Juice the horseradish. приставки или да боравите с части, които се • Only use the appliance when both clamps are Note движат по време на работа. Винаги изключвайте 6 Съвети за приготвянето на сок locked. уреда от електрическата мрежа, ако е • Only unlock the clamps after you have switched off • This appliance can process 3kg of horseradish in approx. 2 minutes (not including the time required оставен без надзор, както и преди сглобяване, Съвет to remove the pulp). When you juice horseradish, switch off and unplug the appliance and remove the appliance and the sieve has stopped rotating. the pulp from the pulp container, the lid and the sieve after you have processed 1kg. When you разглобяване или почистване. • Използвайте пресни плодове и зеленчуци, тъй като са по-сочни. Особено подходящи за have finished processing the horseradish, switch off the appliance and let it cool down to room • Do not remove the pulp container when the temperature. Внимание обработка със сокоизстисквачката са ананасите, червеното цвекло, стеблата целина, ябълките, краставиците, морковите, спанака, пъпешите, доматите и гроздето. appliance is in operation. 3 Melt the butter in a pan. • Този уред е предназначен само за битови цели. • Не е необходимо да отстранявате тънките обелки или кори. Отстранявайте само дебели обелки, като например тези от портокали, ананаси и сурово червено цвекло. • Do not operate the juicer for more than 40 seconds 4 Slightly saute the flour. • Никога не използвайте аксесоари или части • Ако искате да изцедите сок от плодове с костилки, първо отделете костилките. • Сокът от ябълки придобива кафяв цвят много бързо. За да забавите този процес, добавете at a time when you juice heavy loads and let it cool 5 Add the broth. от други производители или такива, които • Плодове, които съдържат скорбяла, като например банани, папая, авокадо, смокини и манго, не няколко капки лимонов сок. 6 down to room ambient for next operation. None of 7 Add the horseradish juice. не са специално препоръчвани от Philips. При са подходящи за обработка със сокоизстисквачката. За такива плодове използвайте кухненски Add the whipping cream and white wine. робот, пасатор или ръчен пасатор. the recipes in this user manual constitute heavy load. 8 Add lemon juice and salt to taste. използване на такива аксесоари или части вашата • В сокоизстисквачката могат да се обработват също листа и стебла, например маруля. • Always unplug the appliance after use. 8 Cleaning (fig.3) гаранция става невалидна. • Сокоизстисквачката не е подходяща за обработване на продукти, които са много твърди и/ или са с високо съдържание на целулоза или скорбяла, например захарна тръстика. • Noise level = 86 dB [A] • Преди включване на уреда проверете дали Warning всички детайли са правилно сглобени. 7 Здравословна рецепта Electromagnetic fields (EMF) • Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to • Използвайте уреда само когато и двете щипки са clean the appliance. Specifications are subject to change without notice This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding • Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. заключени. Супа от хрян © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. exposure to electromagnetic fields. • Отключвайте щипките на капака само след като All rights reserved. Cleaning is easier immediately after use. Продукти: Recycling 1 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and wait until the sieve сте изключили уреда и цедката е спряла да се • 80 г масло HR1851_EEU_UM_V1.0 3140 035 37471 2 has stopped rotating. върти. • 1 литър зеленчуков бульон 50 мл сок от хрян (прибл. 1 корен) • Clean these parts with a cleaning brush in warm water with some washing-up liquid 125 мл бяло вино • English 3 Remove the detachable parts from the motor unit. • Не махайте контейнера за плодова каша по • 250 мл бита сметана време на работа на уреда. and rinse them under the tap. Лимонов сок • 4 Clean the motor unit with a damp cloth. • Не допускайте сокоизстисквачката да работи • Сол Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, 1 Introduction which can be recycled and reused. Note повече от 40 секунди, когато изцеждате сок от • 3-4 супени лъжици брашно 1 Обелете хряна с нож. Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the по-голямо количество продукти и я оставете 2 Изцедете хряна. product is covered by the European Directive 2002/96/EC: that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. • Use a soft brush to clean the sieve. The appliance only works when all parts are properly assembled and the lid is properly • You can also clean all parts except the motor unit in the dishwasher. да се охлади до стайна температура, преди да Забележка locked in place with the clamps. я използвате отново. Нито една от рецептите, For recipes, go to www.philips.com/kitchen. 9 Guarantee & service дадени в това ръководство на потребителя, • Този уред може да обработи 3 кг хрян за около 2 минути (без да се включва времето за изваждане на кашата). Когато приготвяте сок от хрян, след като обработите 1 кг, изключете 2 Important If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at не изисква използване на голямо количество уреда, извадете щепсела от контакта и отстранете кашата от контейнера за каша, капака и цедката. Когато приключите с обработката на хряна, изключете уреда и го оставете да се Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find продукти. охлади до стайна температура. the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct Danger disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Center • След употреба винаги изключвайте уреда от in your country, go to your local Philips dealer. • Never immerse the motor unit in water or any environment and human health. контакта. 3 Стопете маслото в тиган. 4 Направете леко соте с брашното. other liquid, nor rinse it under the tap. 3 Overview (fig.1) Български • Ниво на шума = 86 dB [A] 5 Добавете бульона. • Do not clean the motor unit in the dishwasher. a Pusher h Motor unit 6 Добавете сока от хрян. 7 Добавете битата сметана и бялото вино. Warning b Feeding tube i Clamps 1 Въведение Електромагнитни полета (EMF) 8 Добавете лимоновия сок и посолете на вкус. • Check if the voltage indicated on the base of the c Lid j Driving shaft Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи 8 Почистване (фиг. 3) от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/ appliance corresponds to the local mains voltage d Sieve k Spout welcome. стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. before you connect the appliance. e Pulp collector l Juice jug with detachable foam separator Уредът работи само когато всички части са сглобени правилно и капакът е заключен на Рециклиране Предупреждение мястото си с щипките. • Do not use the appliance if the plug, the mains cord f Pulp container m Cord storage compartment За рецепти, отидете на www.philips.com/kitchen. • Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или Control knob агресивни течности, като бензин или ацетон. or other components are damaged. g 2 Важно • Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща • If the mains cord is damaged, you must have it 4 Preparing for use Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и вода. replaced by Philips, a service center authorised by Thoroughly clean the parts that come into contact with food before using the appliance го запазете за справка в бъдеще. Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти, Уредът се почиства най-лесно веднага след употреба. Philips or similarly qualified persons in order to (see chapter ‘Cleaning’). Опасност които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно. 1 Изключете уреда, извадете щепсела от контакта и изчакайте докато цедката спре Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към продукта, да се върти. avoid a hazard. Note • Никога не потапяйте задвижващия блок във вода това означава, че продуктът се покрива от Директива 2002/96/ЕО: 2 Свалете разглобяемите части от задвижващия блок. • This appliance shall not be used by children. Keep или друга течност и не го мийте с течаща вода. 3 Почистете тези части в топла вода с малко течен препарат за миене и ги the appliance and its cord out of reach of children. • Always check the sieve before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance and • Не почиствайте задвижващия блок в съдомиялна 4 изплакнете с течаща вода. contact the nearest Philips service center or take the appliance to your dealer. Почистете задвижващия блок с влажна кърпа. • This appliance can be used by persons with reduced • Make sure the clamps on either side of the lid are locked into position. машина. physical, sensory or metal capabilities or lack of Предупреждение Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. Информирайте Забележка experience and knowledge if they have been given 5 Using the juicer (fig.2) • Преди да включите уреда в контакта, проверете се за местните правила относно разделното събиране на електрически и електронни • За да почистите цедката, използвайте мека четка. • Можете също така да почиствате всички части на уреда, с изключение на задвижващия блок, в supervision or instruction concerning use of the Before you start, make sure that you assemble according to fig. 2. дали посоченото в основата на уреда продукти. С правилното изхвърляне на стария продукт се предотвратяват потенциални съдомиялна машина. негативни последици за околната среда и човешкото здраве. appliance in a safe way and if they understand the You can use the juicer for fruit and vegetable juice. напрежение отговаря на това на вашата ел. 3 Общ преглед (фигура 1) hazards involved. Tip захранваща мрежа. 9 Гаранция и сервизно обслужване • Children should be supervised to ensure that they • Turn the control knob to setting 1 (low speed) or 2 (normal speed) to switch on the appliance. • Не използвайте уреда, ако щепселът, a Бутало h Задвижващ блок Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, do not play with the appliance. Speed 1 is especially suitable for soft fruits and vegetables such as watermelons, grapes, tomatoes захранващият кабел или някой друг елемент е b Улей за подаване i Щипки посетете уебсайта на Philips на адрес www.philips.com или се свържете с Центъра за and cucumbers. Speed 2 is suitable for all other kinds of fruit and vegetables such as apples, carrots обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да and beetroots. • Never let the appliance operate unattended. • Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for some time, the juice повреден. c Капак j Направляваща ос намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център loses its taste and nutritional value. • Do not use the appliance if the rotating sieve or the • To keep your juice fresh longer, put a cover on the juice jug after juicing. • С оглед предотвратяване на опасност, при d Цедка k Улей за изливане за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди Philips. protecting cover is damaged or has visible cracks • To extract the maximum amount of juice, always press down the pusher slowly. повреда в захранващия кабел той трябва да бъде e Колектор за плодова каша l Кана за сок с подвижен сепаратор за пяната m Контейнер за плодова каша f Отделение за прибиране на кабела and contact the nearest Philips service center. сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз g Ключ за регулиране • Never reach into the feeding tube with your fingers Note или лица с подходяща квалификация. or an object while the appliance is running. Only use • This appliance only functions if all parts have been properly mounted and the lid has been properly • Този уред не бива да се използва от деца. 4 Подготовка за употреба locked in place with the clamps. the pusher for this purpose. • Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time when you juice heavy loads and let it Пазете уреда и кабела далече от достъп на деца. Преди да използвате уреда за първи път, почистете добре частите, които влизат в cool down to room ambient for next operation. None of the recipes in this user manual constitute • Do not touch the small blades in the base of the heavy load. • Този уред може да се използва от хора с контакт с храната (вж. глава "Почистване"). sieve. They are very sharp. • Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result. It намалени физически възприятия или умствени Забележка could even cause the sieve to come to a halt. • To ensure that the appliance stands stably, keep • Never insert your fingers or an object into the feeding tube. недостатъци или без опит и познания, ако са под • If the pulp container becomes full during use, switch off the appliance, carefully remove the pulp container and empty it. Reassemble the empty pulp container before you continue juicing. the surface on which the appliance stands and the • After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, pour the juice from the jug into наблюдение или са инструктирани за безопасна • Винаги проверявайте цедката преди употреба. Ако установите пукнатини или повреди, не използвайте уреда и се обърнете към най-близкия сервиз на Philips или занесете уреда при вашия търговец. bottom of the appliance clean. the glass. If the foam separator is in the juice jug, the foam is removed from the juice. употреба на уреда и са разбрали евентуалните • Уверете се, че щипките от двете страни на капака са заключени на мястото си. • Do not reach into the sieve through the pulp outlet опасности. of the pulp collector. 6 Tips for juicing • Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. 5 Използване на сокоизстисквачката (фиг. 2) • Switch off the appliance and disconnect from supply Tip • Никога не оставяйте уреда да работи без надзор. Преди да започнете се уверете, че сте сглобили уреда, както е показано на фиг. 2. before changing accessories or approaching parts • Не използвайте уреда, ако въртящата се цедка или Можете да използвате сокоизстисквачката, за да приготвяте сок от плодове и that move in use. Always disconnect the appliance • Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks, apples, предпазния капак са повредени или има видими зеленчуци. cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes and grapes are particularly suitable for processing in the juice extractor. Съвет • You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels, e.g. those of oranges, пукнатини и се обърнете към най-близкия сервиз pineapples and uncooked beetroots. • Завъртете регулиращия ключ в положение 1 (ниска скорост) или 2 (нормална скорост), за да • If you want to juice fruits with stones, remove the stone before juicing. на Philips. включите уреда. Скорост 1 е особено подходяща за меки плодове и зеленчуци като дини, • Apple juice turns brown very quickly. To slow down this process, add a few drops of lemon juice. • Не бъркайте в улея за подаване с пръсти или грозде, домати и краставици. Скорост 2 е подходяща за всички видове плодове и зеленчуци, • Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, figs and mangoes are not suitable for например ябълки, моркови и цвекло. processing in the juice extractor. Use a food processor, blender or hand blender to process these предмети, докато уредът работи. За тази цел • Консумирайте сока веднага след като сте го изцедили. Когато е изложен на въздух, сокът губи fruits. аромата и хранителната си стойност. • Leaves and leaf stalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor. използвайте само буталото. • За да запазите сока пресен по-дълго, поставете капак върху чашата, след като сте изцедили • The juicer is not suitable for processing very hard and/or fibrous or starchy fruits or vegetables such сока. 1/3 as sugar cane. • За да получите максимално количество сок, натискайте бавно с тласкача.
Cestina 5 Pouziti odstavnovace (obr. 2) • Arge haarake soelast viljaliha koguja viljaliha 8 Puhastamine (joonis 3) 3 Pregled (slika 1) Pred pouzitim pristroje zkontrolujte, zda je pristroj sestaven podle obr. 2. valjalaskeava kaudu. 1 Uvod Pomoci odstavnovace muzete odstavnovat ovoce a zeleninu. • Enne tarvikute vahetamist voi kasutamise ajal Hoiatus a Potiskivac h Jedinica motora Otvor za umetanje Spojnice Gratulujeme k nakupu a vitame Vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti Philips! Chcete-li Tip liikuvatele osadele lahenemisel lulitage seade • Arge kunagi kasutage seadme puhastamiseks kuurimiskasnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega b i soobivaid vedelikke, nagu bensiin voi atsetoon. vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. • Arge kastke mootorit vette voi muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all. c Poklopac j Pogonska osovina strankach www.Philips.com/welcome. • Pro zapnuti pristroje otocte ovladaci knoflik na nastaveni 1 (nizka rychlost) nebo 2 (normalni d Sito k Zlijeb Pristroj funguje jen v pripade, ze jsou vsechny soucasti radne slozeny a viko je radne rychlost). Rychlost 1 je obzvlaste vhodna pro mekke ovoce a zeleninu, jako jsou vodni melouny, Eemaldage toitejuhe seinakontaktist enne seadme Puhastada on kergem kohe parast kasutamist. e Spremnik za pulpu l Vrc za sok s odvojivim mehanizmom hroznove vino, rajcata a okurky. Rychlost 2 je vhodna pro ostatni druhy ovoce a zeleniny, jako jsou pripevneno na sve misto pomoci svorek. jablka, mrkev a cervena repa. kokkupanemist, lahtivotmist voi puhastamist voi kui 1 Lulitage seade valja, eemaldage pistik seinakontaktist ja oodake, kuni soel lopetab za odvajanje pjene Recepty naleznete na adrese www.philips.com/kitchen. • Stavu vypijte ihned pote, co jste ji pripravili. Pokud je nejakou dobu vystavena pusobeni vzduchu, poorlemise. stava ztrati svou chut i vyzivovou hodnotu. seade on jarelevalveta. f Spremnik za pulpu m Odjeljak za spremanje kabela 2 Dulezite informace • Po odstavnovani prikryjte dzban na stavu vikem, aby dzus zustal dele cerstvy. 2 Eemaldage lahtivoetavad osad mootori kuljest. g Regulator • Abyste ziskali maximalni mnozstvi dzusu, vzdy stlacujte pechovac pomalu. Ettevaatust 3 Puhastage osi noudepesuharjaga soojas vees, kuhu on pandud natuke Pred pouzitim pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou prirucku a uschovejte ji pro noudepesuvedelikku ja seejarel loputage kraani all. budouci pouziti. • Seade on moeldud kasutamiseks vaid 4 Puhastage mootorit niiske lapiga. 4 Priprema za uporabu Nebezpeci Poznamka kodumajapidamises. Prije koristenja aparata temeljito ocistite dijelove koji dolaze u dodir s hranom (pogledajte • Motorovou jednotku nikdy neponorujte do vody • Pristroj se uvede do chodu, jen kdyz jsou radne sestaveny jeho jednotlive casti a viko je zajisteno • Arge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud Markus odjeljak "Ciscenje"). svorkami. nebo jine kapaliny, ani ji neproplachujte pod tekouci • Pri zpracovani velkych davek nepouzivejte odstavnovac nepretrzite vice nez 40 sekund a pote nechte tarvikuid voi osi, mida Philips ei ole eriliselt • Soela puhastamiseks kasutage harja. Napomena • Koiki osi, v.a mootorit voite ka noudepesumasinas pesta. pristroj vychladnout na pokojovou teplotu. Zadny z receptu v teto uzivatelske prirucce nepocita vodou. s velkou davkou. soovitanud. Selliste tarvikute voi osade kasutamisel • Motorovou jednotku nemyjte v mycce na nadobi. • Na pechovac nevyvijejte prilisny tlak, protoze by to mohlo mit vliv na kvalitu konecneho vysledku. kaotab garantii kehtivuse. 9 Garantii ja hooldus • Prije uporabe uvijek provjerite sito. Primijetite li napukline ili ostecenja, nemojte koristiti aparat i obratite se najblizem ovlastenom servisu za proizvode tvrtke Philips ili dobavljacu. Mohlo by dojit i k zastaveni sitka. Upozorneni • Do plnici trubice nikdy nevkladejte prsty ani jine predmety. • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, kas koik osad Kui vajate hooldust, teavet voi teil on probleem, kulastage Philipsi veebilehte www.philips.com • Pazite da spojnice budu pricvrscene u odgovarajuci polozaj sa svake strane poklopca. • Pokud se nadoba na duzninu naplni, vypnete pristroj, nadobu opatrne vyjmete a vyprazdnete ji. Nez zacnete znovu odstavnovat, vlozte prazdnou nadobu na duzninu znovu na misto. • Pred zapojenim pristroje se presvedcte, zda napeti • Po zpracovani vsech ingredienci a pote, co dzus prestal vytekat, prelijte dzus z nadoby do sklenice. on korralikult paigaldatud. voi poorduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ulemaailmselt 5 Uporaba sokovnika (sl. 2) uvedene na pristroji odpovida napeti v mistni Je-li v nadobe na dzus oddelovac peny, pena se od dzusu oddeli. • Kasutage seadet ainult siis, kui molemad klambrid on garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge Philipsi kohaliku muugiesindaja poole. elektricke siti. lukustatud. Prije pocetka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 2. Sokovnik mozete upotrebljavati za cijedenje soka iz voca i povrca. • Pokud byste zjistili poskozeni na zastrcce, napajecim 6 Tipy pro odstavnovani • Klambrid voite ainult parast seda avada, kui olete Hrvatski Savjet kabelu nebo na jinem dilu, pristroj nepouzivejte. Tip seadme valja lulitanud ja soel on poorlemise • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, musi jeho • Pouzivejte cerstve ovoce a zeleninu, obsahuje vice stavy. Ananas, cervena repa, celer, jablko, okurka, lopetanud. 1 Uvod • Sokovnik ukljucite okretanjem regulatora na postavku 1 (niska brzina) ili 2 (normalna brzina). Brzina 1 pogodna je za mekano voce i povrce poput lubenica, grozda, rajcica i krastavaca. Brzina 2 pogodna je za sve ostale vrste voca i povrca poput jabuka, mrkve i cikle. vymenu provest spolecnost Philips, autorizovany • Neni treba odstranovat tenkou kuru ani slupky. Odstrante pouze silnou kuru, napriklad z pomerancu, • Arge eemaldage seadme tootamise ajal viljaliha nou. Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podrsku koju • Sok popijte odmah nakon cijedenja. Ako dugo stoji na zraku, sok ce imati losiji okus i manju mrkev, spenat, meloun, rajce a hroznove vino jsou obzvlaste vhodne pro zpracovani v odstavnovaci. nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. nutricionisticku vrijednost. servis spolecnosti Philips nebo obdobne kvalifikovani ananasu a neuvarene cervene repy. • Arge kasutage mahlapressi raske koormusega Aparat moze raditi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni i ako je poklopac ispravno • Kako bi sok dulje zadrzao svjezinu, nakon cijedenja soka pokrijte vrc poklopcem. pracovnici, aby se predeslo moznemu nebezpeci. • Pred pripravou dzusu odstrante z ovoce pecky. pikemalt kui 40 sekundit. Laske seadmel jahtuda pricvrscen spojnicama. • Kako biste dobili maksimalnu kolicinu soka, potiskivac uvijek pritiscite polako. • Jablecna stava velmi rychle hnedne. Tento proces lze zpomalit pridanim nekolika kapek citronove stavy. • Pristroj nesmeji pouzivat deti. Pristroj a napajeci • Ovoce s obsahem skrobu, napriklad banany, papaja, avokada, fiky a manga nejsou pro zpracovani toatemperatuurini, enne kui tootlemist jatkate. Recepte potrazite na adresi www.philips.com/kitchen. kabel udrzujte mimo dosah deti. v odstavnovaci vhodne. Ke zpracovani techto druhu ovoce pouzijte kuchynskeho robota, mixer nebo Mitte ukski juhendis toodud retsept ei sisalda rasket 2 Vazno Napomena rucni mixer. • Pristroj mohou pouzivat osoby se snizenymi • V odstavnovaci lze rovnez zpracovat listy a stonky, napriklad hlavkovy salat. koormust. Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i spremite ga za buduce • Aparat radi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni te ako je poklopac ucvrscen spojnicama. • Ako cijedite velike kolicine, nemojte ostavljati aparat da radi duze od 40 sekundi bez zaustavljanja i • Odstavnovac neni vhodny pro zpracovani velmi tvrdeho nebo vlakniteho ci skroboviteho ovoce a potrebe. fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi zeleniny, jako je cukrova trtina. • Votke seade alati parast kasutamist vooluvorgust valja. Opasnost prije sljedece operacije ga ostavite da se ohladi na sobnu temperaturu. Nijedan od recepata u ovom korisnickom prirucniku ne ukljucuje velike kolicine. nebo nedostatkem zkusenosti a znalosti, pokud jsou • Muratase = 86 dB [A] • Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili • Nemojte previse pritiskati potiskivac jer to moze utjecati na kvalitetu krajnjih rezultata. Moze cak uzrokovati i zaustavljanje sita. pod dohledem nebo byly pouceny o bezpecnem 7 Zdrave recepty neku drugu tekucinu i nemojte je ispirati pod vodom. • U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete. pouzivani pristroje a rozumi vsem rizikum spojenym Elektromagnetilised valjad (EMF) • Jedinicu motora nemojte prati u stroju za pranje • Ako se spremnik za pulpu napuni tijekom uporabe, iskljucite aparat, pazljivo izvadite spremnik i ispraznite ga. Prije no sto nastavite cijediti sok vratite prazni spremnik za pulpu. s pouzivanim pristroje. Krenova polevka See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste valjadega kasitlevatele posuda. • Nakon obrade svih sastojaka i prestanka curenja soka izlijte sok iz vrca u casu. Ako se u vrcu nalazi mehanizam za odvajanje pjene, ona ce se ukloniti sa soka. kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. • Dohlednete na to, aby si s pristrojem nehraly deti. Ingredience: Upozorenje • Pristroj v provozu nenechavejte nikdy bez dozoru. • 80 g masla Ringlussevott 6 Savjeti za cijedenje • 1 litr zeleninoveho vyvaru • Nepouzivejte pristroj, je-li poskozeno rotacni sitko • 50 ml krenove stavy (pribl. 1 koren) • Prije prikljucivanja aparata provjerite odgovara li nebo ochranny kryt nebo jsou na soucastech patrne • 250 ml slehacky mrezni napon naveden na podnozju aparata naponu Savjet 125 ml bileho vina • praskliny a kontaktujte nejblizsi servisni stredisko • Citronova stava lokalne mreze. • Upotrebljavajte svjeze voce i povrce jer ono sadrzi vise soka. Ananas, cikla, stabljike celera, jabuke, krastavci, mrkve, spinat, dinje, rajcice i grozde narocito su pogodni za obradu u sokovniku. spolecnosti Philips. • Sul Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on • Nemojte koristiti aparat ako je ostecen mrezni kabel, • Ne morate guliti tanku kozicu ili koru. Uklonite samo debelu koru, npr. s naranci, ananasa ili sirove cikle. • 3–4 polevkove lzice mouky • Nikdy nevkladejte do plnici trubice prsty ani jine 1 Oloupejte nozem kren. voimalik ringlusse votta ning uuesti kasutada. utikac ili neki drugi dio. • Ako zelite cijediti voce s kosticama, prvo izvadite kostice. • Sok od jabuke brzo ce potamnjeti. Kako biste usporili taj proces, dodajte nekoliko kapi soka limuna. Kui naete toote kulge kinnitatud maha tommatud prugikasti sumbolit, siis kehtib tootele predmety, kdyz je pristroj v chodu. K tomuto ucelu 2 Odstavnete kren. Euroopa direktiiv 2002/96/EU: • Ako je kabel za napajanje ostecen, mora ga zamijeniti • Voce koje sadrzi skrob, poput banana, papaje, avokada, smokvi i manga nije pogodno za cijedenje u sokovniku. Za obradu tog voca upotrebljavajte aparat za obradu hrane te obicnu ili rucnu mijesalicu. pouzivejte pouze pechovac. Poznamka tvrtka Philips, ovlasteni Philips servisni centar ili neka • Listove i stabljike, npr. salate, takoder mozete cijediti u sokovniku. • Sokovnik nije pogodan za cijedenje jako tvrdog i/ili vlaknastog ili voca i povrca koje sadrzi puno • Nedotykejte se malych krajecich nozu v zakladne • Pristroj umoznuje zpracovat 3 kg krenu behem cca 2 minuty (doba nutna k odstraneni duziny neni druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne skroba poput secerne trske. sitka. Jsou velmi ostre. zahrnuta). Pri odstavnovani krenu po zpracovani 1 kg pristroj vypnete a vyberte duzinu z nadoby situacije. na duzinu, vika a sitka. Po dokonceni zpracovani krenu vypnete pristroj a nechte jej vychladnout pri • Abyste zajistili stabilni umisteni pristroje, udrzujte pokojove teplote. Arge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjaatmete hulka. Palun viige ennast kurssi • Djeca ne smiju koristiti aparat. Aparat i njegov kabel 7 Recept za zdravlje plochu, na ktere pristroj stoji, i jeho spodni stranu 3 Na panvi rozpustte maslo. elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. drzite izvan dosega djece. ciste. 4 Lehce zaprazte mouku. Toote oige korvaldamine aitab valtida voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste • Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim Juha od hrena tervisele. • Nesahejte do sitka skrz vystup duziny sberace duziny. 5 Pridejte vyvar. 3 Ulevaade (joon.1) fizickim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje Sastojci: 80 g maslaca • • Pred vymenou prislusenstvi, nebo nez se priblizite 6 Pridejte krenovou stavu. nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom • 1 litra temeljca od povrca 7 Pridejte slehacku a bile vino. k dilum, ktere se behem provozu pohybuji, vypnete 8 Pridejte citronovou stavu a osolte podle chuti. a Lukkur h Mootor da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi • 50 ml soka od hrena (priblizno 1 korijen) 250 ml vrhnja • pristroj a odpojte napajeni. Pred ponechanim 8 Cisteni (obr. 3) b Sisestamistoru i Klambrid rukovanja aparatom na siguran nacin te razumiju • 125 ml bijelog vina pristroje bez dozoru a pred nasazenim prislusenstvi, c Kaas j Vedav voll moguce opasnosti. • Sok od limuna • Sol jeho odnimanim, upravami nebo cistenim vzdy Varovani d Soel k Tila • Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala aparatom. • 3-4 jusne zlice brasna Lahtivoetava vahueraldajaga mahlakann Viljaliha koguja odpojte od napajeni. • K cisteni pristroje nikdy nepouzivejte kovove zinky, abrazivni cistici prostredky ani agresivni cistici e Viljaliha nou l Toitejuhtme hoiustamispesa • Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora. 1 Nozem ogulite hren. 2 Iscijedite hren. m f prostredky, jako je napriklad benzin nebo aceton. Pozor • Motorovou jednotku nikdy neponorujte do vody nebo jine kapaliny, ani ji neproplachujte pod tekouci g Juhtnupp • Nemojte koristiti aparat ako je rotirajuce sito ili zastitni poklopac ostecen ili su na njemu vidljive • Pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v domacnosti. vodou. napukline; obratite se najblizem Philips servisnom Napomena • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo dily od jinych Cisteni je snazsi ihned po pouziti. 4 Kasutamiseks valmistumine centru. • Ovaj aparat moze obraditi 3 kg hrena za priblizno 2 minute (ne obuhvaca vrijeme potrebno za uklanjanje pulpe). Prilikom cijedenja hrena iskljucite i iskopcajte aparat te uklonite pulpu iz spremnika 1 vyrobcu nebo takove, ktere nebyly doporuceny 2 Vypnete pristroj, odpojte jej ze site a pockejte, az se sitko prestane tocit. Enne seadme kasutamist puhastage pohjalikult koik toiduainetega kokkupuutuvad seadme • U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste za pulpu, poklopca i sita nakon obrade 1 kg. Nakon obrade hrena iskljucite aparat i ostavite ga da se ohladi do sobne temperature. Vyjmete z motorove jednotky oddelitelne casti. spolecnosti Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi 3 Vycistete tyto casti kartackem v horke vode s pridavkem vhodneho myciho prostredku osad (vt pt „Puhastamine”). ili predmete dok aparat radi. Za tu namjenu nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. 4 a omyjte je pod tekouci vodou. Markus upotrebljavajte samo potiskivac. 3 Istopite maslac u loncu. 4 • Pred zapnutim pristroje se ujistete, ze vsechny Motorovou jednotku cistete navlhcenym hadrikem. • Kontrollige soela alati enne kasutamist. Kui markate pragusid voi kahjustusi, arge seadet kasutage ja • Nemojte dirati male rezace u podnozju sita. Vrlo su 5 Lagano isprzite brasno. Dodajte temeljac. votke uhendust lahima Philipsi hoolduskeskusega voi toodete muujaga. soucasti jsou pripevneny spravne. Poznamka • Kontrollige, et kaane kummalgi kuljel asuvad klambrid on oma asendisse lukustunud. ostri. 6 Dodajte sok od hrena. • Pouzivejte pristroj jen kdyz jsou uzavreny obe svorky. • Sitko ocistete mekkym kartackem. • Kako biste osigurali stabilnost aparata, povrsinu 7 Dodajte vrhnje i bijelo vino. 8 • Svorky odjistete teprve po vypnuti pristroje a • Vsechny dily krome motorove jednotky muzete rovnez myt v mycce. 5 Mahlapressi kasutamine (joonis 2) na kojoj aparat stoji i donji dio aparata odrzavajte Dodajte sok od limuna i sol po zelji. zastaveni sitka. Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 2. cistima. 8 Ciscenje (sl. 3) • Je-li pristroj v chodu, neoddelujte nadobu na duzninu. 9 Zaruka a servis Mahlapressi saab kasutada puuvilja- ja koogivilja mahlade valmistamiseks. • Nemojte posezati u sito kroz otvor za pulpu na • Pri zpracovani velkych davek nepouzivejte Pokud byste meli jakykoli problem nebo pokud potrebujete servis ci nejakou informaci, Soovitus spremniku za pulpu. Upozorenje navstivte web spolecnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko pece odstavnovac nepretrzite vice nez 40 sekund a pote o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni cislo muzete nalezt v zarucnim listu • Seadme sisselulitamiseks keerake juhtnupp seadistusele 1 (madal kiirus) voi 2 (tavakiirus). Kiirus 1 • Iskljucite aparat i iskopcajte ga iz napajanja prije • Za ciscenje aparata nikada nemojte upotrebljavati spuzvice za ribanje, abrazivna sredstva za ciscenje ili agresivne tekucine poput benzina ili acetona. nechte pristroj vychladnout na pokojovou teplotu. s celosvetovou platnosti). Pokud se ve vasi zemi stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips sobib eriti pehmete puu- ja juurviljade nagu arbuuside, viinamarjade, tomatite ja kurkide tootlemiseks. zamjene dodataka ili priblizavanja dijelovima koji se • Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekucinu i nemojte je ispirati pod nenachazi, obratte se na mistniho prodejce vyrobku Philips. Kiirus 2 sobib koikide teiste puu- ja koogiviljade, nagu nt ounte, porgandite ja punapeetide Zadny z receptu v teto uzivatelske prirucce nepocita tootlemiseks. tijekom upotrebe krecu. Uvijek iskopcajte aparat vodom. s velkou davkou. Eesti • Jooge mahla vahetult parast valmistamist. Kui see on monda aega ohu kaes seisnud, kaotab mahl oma iz napajanja ako ga ostavljate bez nadzora te prije Aparat se lakse cisti neposredno nakon uporabe. maitse ja toitevaartuse. • Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site. • Katke mahlakann parast mahla pressimist, et mahl pusiks kauem varske. njegovog sastavljanja, rastavljanja ili ciscenja. 1 Iskljucite aparat, iskopcajte utikac iz zidne uticnice i pricekajte da se sito prestane • Maksimaalse koguse mahla saamiseks pressige alati toukurit aeglaselt allapoole. okretati. • Hladina hluku = 86 dB [A] 1 Tutvustus 2 Dijelove koji se mogu odvojiti odvojite od jedinice motora. Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste taielikuks Markus Oprez 3 Ocistite ove dijelove cetkicom za ciscenje i toplom vodom s malo sredstva za ciscenje i kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome. • Ovaj aparat namijenjen je iskljucivo uporabi u zatim ih isperite pod mlazom vode. Elektromagneticka pole (EMP) Seade tootab ainult siis, kui koik osad on korralikult kokku pandud ja kaas on klambritega • Seade tootab ainult siis, kui koik osad on oigesti uhendatud ja kaas on korralikult klambritega oma 4 Ocistite jedinicu motora vlaznom krpom. kohale lukustatud. Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum tykajicim se kohale kinnitatud. • Arge kasutage mahlapressi raske koormusega pikemalt kui 40 sekundit. Laske seadmel jahtuda kucanstvu. elektromagnetickych poli. Retsepte leiate aadressilt www.philips.com/kitchen toatemperatuurini, enne kui tootlemist jatkate. Mitte ukski juhendis toodud retsept ei sisalda rasket • Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove Napomena koormust. Recyklace 2 Tahtis • Arge toukurit liiga tugevasti suruge, sest see voib mojutada lopptulemuse kvaliteeti. See voib drugih proizvodaca ili proizvodaca koje tvrtka Philips • Za ciscenje sita koristite meku cetku. Oht • Arge kunagi toppige oma nappe voi esemeid sisestamistorusse. • Prije ukljucivanja aparata provjerite jesu li svi dijelovi 9 Jamstvo i servis • Sve dijelove osim jedinice motora mozete prati u stroju za pranje posuda. nije izricito preporucila. Ako upotrebljavate takve pohjustada isegi soela seiskumise. Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. dodatke ili dijelove, vase jamstvo prestaje vrijediti. • Kui viljaliha nou kasutamise ajal tais saab, lulitage seade valja, eemaldage viljaliha nou ja tuhjendage see. Enne mahlapressimise jatkamist paigaldage tuhi viljaliha nou tagasi. • Arge kastke mootorit vette voi muudesse • Parast seda kui olete koik koostisained toodelnud ja mahlaeraldumine on loppenud, kallake mahl vedelikesse ega loputage seda kraani all. kannust klaasidesse. Kui vahueraldaja on mahlakannul, siis korjatakse mahlalt vaht ara. ispravno pricvrsceni. Ako vam je potreban servis ili informacije ili imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu a soucasti, ktere lze recyklovat Philips na www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku tvrtke Philips u svojoj a znovu pouzivat. • Arge peske mootorit noudepesumasinas. • Aparat koristite samo kada su obje spojnice drzavi (telefonski broj nalazi se u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi ne Je-li vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnute popelnice, znamena to, ze se na nej Hoiatus 6 Nouandeid mahla pressimiseks pricvrscene. postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda tvrtke Philips. • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, kas seadme • Kasutage varskeid puu- ja koogivilju, sest need sisaldavad rohkem mahla. Ananassid, peedid, seller, • Spojnice otpustite tek nakon sto iskljucite aparat i vztahuje smernice EU 2002/96/ES: Soovitus sito se prestane okretati. alusele margitud pinge vastab vooluvorgu omale. • Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat radi. ounad, kurgid, porgandid, spinat, melonid, tomatid ja viinamarjad on eriti sobivad mahlapressis • Arge kasutage seadet kui toitejuhe, pistik voi moni tootlemiseks. muu osa on kahjustatud. • Te ei pea ohukest koort eemaldama. Eemaldage ainult paks koor, nt apelsinide, ananasside ja keetmata • Ako cijedite velike kolicine, nemojte ostavljati aparat peedi koor. Nevyhazujte tento vyrobek do bezneho domaciho odpadu. Informujte se o mistnich • Seemnekividega puuviljast mahla valmistamiseks eemaldage enne mahlategemist seemnekivid. da radi duze od 40 sekundi bez zaustavljanja i predpisech tykajicich se oddeleneho sberu elektrickych a elektronickych vyrobku. Spravnou • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade • Ounamahl muutub vaga kiirelt pruuniks. Protsessi aeglustamiseks lisage moned tilgad sidrunimahla. likvidaci stareho vyrobku pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni valtimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsi • Puuviljad, mis sisaldavad tarklist, nagu banaanid, papaiad, avokaadod, viigimarjad ja mangod, ei kolba prije sljedece operacije ga ostavite da se ohladi na prostredi a zdravi lidi. hoolduskeskuses, Philipsi volitatud hoolduskeskuses mahlapressis tootlemiseks. Nende puuviljade tootlemiseks kasutage koogikombaini, kann- voi sobnu temperaturu. Nijedan od recepata u ovom saumiksrit. 3 Prehled (obr. 1) voi kvalifitseeritud isikul. • Selles mahlapressis kolbab lehti ja leherootsusid, nt salatitaimi toodelda. korisnickom prirucniku ne ukljucuje velike kolicine. • Mahlapress ei sobi vaga kovade ja/voi vaga kiuliste/tarkliseliste puu- ja koogiviljade nagu suhkruroo a Pechovac h Motorova jednotka • Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade ja tootlemiseks. • Aparat obavezno iskopcajte nakon uporabe. b Plnici trubice i Svorky selle toitejuhe lastele kattesaamatus kohas. • Razina buke: Lc = 86 dB [A] c Viko j Hnaci hridel • Seda seadet voivad kasutada fuusilise, meele- voi 7 Tervislik retsept d Sitko k Hubicka vaimse puudega isikud voi isikud, kellel puuduvad Elektromagnetska polja (EMF) e Sberac duziny l Konvice na dzus s odnimatelnym kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse voi Madaroikasupp Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se ticu oddelovacem peny Koostisained: izlozenosti elektromagnetskim poljima. f Nadoba na duzinu m Prihradka pro ulozeni kabelu neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise • 80 g void g Ovladaci knoflik kohta ja nad moistavad sellega seotud ohte. • 1 liiter koogiviljapuljongit Recikliranje 50 ml madaroikamahla (umbes uhe juure mahl) • • Seadmega mangimise arahoidmiseks peaksite • 250 ml vahukoort 4 Priprava k pouziti kindlustama laste jarelvalve. • 125 ml valget veini • sidrunimahla Nez pristroj pouzijete, dukladne umyjte vsechny dily, ktere prichazeji do styku s potravinami • Arge kunagi jatke tootavat seadet jarelvalveta. • Sool (viz kapitola „Cisteni“). • 3–4 spl jahu Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje i • Arge kasutage seadet kui poordsoel voi kaitsekate 1 ponovnu uporabu. Poznamka on kahjustatud voi sellel on nahtavaid morasid; votke 2 Koorige madaroigas noa abil. Kada na proizvodu vidite simbol prekrizene kante za otpad, to znaci da je uredaj obuhvacen Pressige madaroigas mahlaks. • Pred pouzitim vzdy sitko dukladne zkontrolujte. Zjistite-li jeho nalomeni nebo jine poskozeni, uhendust lahima Philipsi teeninduskeskusega. direktivom EU-a 2002/96/EC: Markus pristroj dale nepouzivejte a kontaktujte nejblizsi servis spolecnosti Philips nebo se obratte na sveho • Arge kunagi pange seadme tootamise ajal sormi ega toitepistik seinakontaktist ning tuhjendage nou, kaas ja soel viljalihast. Kui olete madaroika tootlemise dodavatele. • Ujistete se, ze svorky jsou k viku pripevneny na obou stranach. muid objekte sisestamistorusse. Kasutage toiduainete • See seade suudab toodelda 3 kg madaroigast umbes 2 min jooksul (arvestamata aega, mis kulub viljaliha eemaldamiseks). Iga 1 kg madaroika tootlemise jarel mahlaks lulitage seade valja, tommake sisestamiseks ainult toukurit. lopetanud, lulitage seade valja ja laske sel toatemperatuurini jahtuda. • Arge puudutage soela alusel olevaid vaikeseid Proizvod niposto nemojte odlagati s drugim kucanskim otpadom. Raspitajte se o lokalnim loiketeri. Need on vaga teravad. 3 Sulatage voi pannil. propisima o zasebnom prikupljanju elektricnih i elektronickih proizvoda. Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica po okolis i ljudsko zdravlje. • Selleks et seade kindlalt paigal pusiks, hoidke selle 4 Pruunistage jahu kergelt vois. 5 Lisage puljong. pohi ja pind, millel seade asub, puhas. 6 Lisage madaroika mahl. 7 Lisage vahukoor ja valge vein. 8 Maitsestage sidrunimahla ja soolaga.
Magyar 5 A gyumolcscentrifuga hasznalata (2. abra) • Айналмалы елек немесе ?ор?аныш ?а?па?ы 7 Аман рецепт Elektromagnetiniai laukai (EML) Mielott hozzafogna, gyozodjon meg rola, hogy a 2. abra szerint rakja ossze. за?ымдан?ан немесе шытына?аны к?рініп т?рса, „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del elektromagnetiniu lauku 1 Bevezetes A gyumolcscentrifugat hasznalhatja gyumolcs- es zoldseglevek keszitesehez. ??рыл?ыны ?олданбай, е? жа?ын жердегі Philips А?желкек сорпасы poveikio. A Philips koszonti Ont! Gratulalunk a vasarlashoz! A Philips altal biztositott teljes koru Tanacs ?ызмет к?рсету орталы?ына хабарласы?ыз. Ингредиенттер: Perdirbimas tamogatashoz regisztralja termeket a www.philips.com/welcome oldalon. • ??рал ж?мыс істеп т?р?анда, еш?ашан азы? • 80 г май A keszulek csak akkor mukodik, ha minden alkatreszet jol osszeszereltek es a fedelet szorosan • A keszulek bekapcsolasahoz forditsa a kezelogombot 1. (alacsony sebesseg) vagy 2. (normal • 1 литр к?к?ніс сорпасы tartjak a rogzitokapcsok. sebesseg) allasba. Az 1. beallitas kulonosen alkalmas puha husu gyumolcs es zoldseg, peldaul салатын т?тікке сауса?тары?ызды немесе бас?а • 50 мл а?желкек шырыны (шамамен 1 бас) gorogdinnye, szolo, paradicsom es uborka feldolgozasara. A 2. beallitas minden egyeb zoldseghez es Receptekert latogasson el a www.philips.com/kitchen weboldalra. gyumolcshoz alkalmas, mint peldaul alma, sargarepa vagy cekla. заттарды салма?ыз. Б?л ма?сат?а тек итергішті • 250 мл шай?ал?ан крем 125 мл а? шарап • 2 Fontos! • Fogyassza el a gyumolcslevet kozvetlenul a centrifugalast kovetoen. Ha a gyumolcsle bizonyos ideig пайдаланы?ыз. • Лимон шырыны levegonek van kiteve, elvesziti izet es taperteket. • A frissen keszitett ivolevek tovabb frissek maradnak, ha centrifugalast kovetoen lefedi a legyujto • т?з. Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes medziagas ir komponentus, A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a hasznalati utmutatot, es orizze meg edenyt. • Електі? негізінде орналас?ан кішкене ж?здерге • 3-4 ас ?асы? ?н kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai. kesobbi hasznalatra. • A leheto legtobb gyumolcsle kinyerese erdekeben mindig lassan nyomja le a betoltot. ?олы?ызды тигізбе?із. Олар ?те ?ткір. 1 А?желкекті пыша?пен тазала?ыз. Jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli, pritvirtinta prie produkto, tai reiskia, Vigyazat! 2 А?желкекті? шырынын шы?ары?ыз. kad produktui galioja Europos Sajungos direktyva 2002/96/EB: • Ne meritse a motoregyseget vizbe vagy mas Megjegyzes • ??рал берік орнатылу ?шін, ??рал т?ратын бет ж?не ??ралды? асты таза болуы керек. folyadekba, es ne oblitse le folyo viz alatt. • A keszulek csak akkor mukodik, ha minden alkatresze helyesen van felszerelve, es a fedel jol le van • ?лпа жина?ышты? ?лпа шы?аратын тесігі ар?ылы Ескертпе zarva a rogzitokapcsokkal. • Ne tisztitsa mosogatogepben a motoregyseget. • Ne mukodtesse a gyumolcscentrifugat 40 masodpercnel tovabb egyszerre, ha nehezebben електі ?стама?ыз. • Б?л ??рал 3 кг а?желкекті 2 минутта ??дей алады (?абы?тан тазарту?а кететін уа?ытты ?оспа?анда). А?желкекті? шырынын сы??анда 1 кг а?желкекті ??деген со? ??ралды ?шіріп, Figyelmeztetes feldolgozhato anyagokat centrifugal, es hagyja, hogy szobahomersekleture huljon a kovetkezo • ?олдану кезінде ?оз?алатын ?осал?ы ??ралдарын ток к?зінен ажыраты?ыз, сосын ?абы?тарды жинайтын контейнерді, ?а?па?ты ж?не елеуішті Neismeskite sio produkto su kitomis buitinemis atliekomis. Suzinokite, kokios vietines taisykles hasznalathoz. Ebben a hasznalati utmutatoban egyik recepthez sem szukseges nehezebben ?абы?тан босаты?ыз. А?желкекті ??деп бол?ан со? ??ралды ?шіріп, ол б?лме температурасына feldolgozhato anyag. • Csatlakoztatas elott ellenorizze, hogy a keszulek aljan • Ne fejtsen ki tul nagy nyomast a nyomorudra, mert ez befolyasolhatja a vegeredmeny minoseget, sot немесе жа?ын б?лшектерін ауыстырар алдында дейін суы?анша к?ті?із. taikomos atskiram elektriniu ir elektroniniu produktu surinkimui. Tinkamas senu produktu ismetimas padeda isvengti galimu neigiamu pasekmiu aplinkai ir zmoniu sveikatai. a szuro leallasat is okozhatja. levo cimken feltuntetett halozati feszultsegertek • Sose nyuljon be kezzel vagy mas targgyal az adagolocsobe. ??рыл?ыны ?шіріп, ?уат к?зінен ажыраты?ыз. 3 Майды ыдыс?а еріті?із. 3 Apzvalga (1 pav.) megegyezik-e a helyi halozati feszultseggel. • Ha a gyumolcshusgyujto megtelik hasznalat kozben, kapcsolja ki a keszuleket, ovatosan tavolitsa el ??рыл?ы ?араусыз ?ал?ан жа?дайда ж?не 4 ?нды таба?а ?уыры?ыз. a gyumolcshusgyujtot, majd uritse ki. Mielott folytatna a gyumolcslekeszitest, tegye vissza az ures • Ne hasznalja a keszuleket, ha a csatlakozodugo, a • Az osszes hozzavalo feldolgozasa utan, miutan az osszes gyumolcsle kifolyt, ontse ki a gyumolcslet ??растыру, б?лшектеу немесе тазалау алдында 5 Сорпаны ?осы?ыз. a Stumiklis h Variklio itaisas gyumolcshusgyujtot. 6 А?желкек шырынын ?осы?ыз. halozati kabel vagy egyeb alkatreszek megserultek. az edenybol egy poharba. Ha a hablevalaszto a legyujto edenyben van, a hab nem kerul bele a оны ?рдайым ?уат к?зінен ажыраты?ыз. 7 Шай?ал?ан ?айма? пен а? шарапты ?осы?ыз. b Padavimo vamzdis i Gnybtai • Ha a halozati kabel meghibasodott, a kockazatok gyumolcslebe. Ескерту 8 Лимон шырынын ж?не д?міне ?арай т?з ?осы?ыз. c Dangtis j Varomoji asis elkerulese erdekeben Philips szakszervizben vagy 6 Tippek gyumolcscentrifugalashoz • Б?л ??рал тек ?йде ?олдану?а арнал?ан. 8 Тазалау (3-сурет) d Sietelis k Snapelis l Minkstimo surinkiklis e Sulciu asotis su nuimamu putu skirtuvu hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. f Tirsciu indas m Laido saugojimo skyrelis • A keszuleket gyermekek nem hasznalhatjak. A Tanacs • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе Philips Абайла?ыз g Valdymo rankenele компаниясы на?ты ?сынба?ан ?осал?ы ??ралдар keszuleket es a vezeteket tartsa gyermekektol tavol. • Hasznaljon friss gyumolcsoket es zoldsegeket, mert azok tobb levet tartalmaznak. Az ananasz, a cekla, • ??ралды тазала?анда, ?ыратын ш?беректерді, ?ыр?ыш тазалау ??ралдарын, жанармай немесе ацетон сия?ты с?йы?ты?тарды ?олданба?ыз. • A keszuleket csokkent fizikai, erzekelesi vagy a zeller, az alma, az uborka, a sargarepa, a spenot, a dinnyefelek, a paradicsom es a szolo kulonosen мен б?лшектерді пайдаланушы болма?ыз. • Моторды су?а немесе бас?а с?йы?ты??а батыру?а болмайды, немесе кран астында?ы сумен 4 Paruosimas naudojimui Ондай ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді alkalmas a gyumolcscentrifugaban torteno feldolgozasra. szellemi kepessegekkel rendelkezo, vagy a keszulek • Nem kell eltavolitani a vekony hejat. Csak a vastag hejakat tavolitsa el, pl. a narancset, az ananaszet es шаю?а да болмайды. Pries naudodami prietaisa kruopsciai nuplaukite dalis, kurios lieciasi su maisto produktais пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з к?шін жояды. a nyers ceklaet. mukodteteseben jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, • A csonthejas gyumolcsoket ki kell magozni turmixolashoz. • ??ралды то??а ?осар алдында барлы? б?лшектері ?олданып бол?аннан со? бірден тазаласа?ыз же?іл болады. (zr. skyriu „Valymas“). • Az almale nagyon gyorsan megbarnul. Ez a folyamat nehany csepp citromle hozzaadasaval lassithato. amennyiben ezt felugyelet mellett teszik, illetve • A kemenyitotartalmu gyumolcsok, peldaul a banan, a papaja, az avokado, a fuge es a mango nem 1 ??рыл?ыны ?шіріп, штепсельді ?абыр?ада?ы розеткадан алып, електі? айналуы Pastaba то?та?анша к?ті?із. д?рыс орнатыл?анды?ына к?зі?ізді жеткізі?із. ismerik a keszulek biztonsagos mukodtetesenek alkalmasak a gyumolcscentrifugaval valo feldolgozasra. Ezen gyumolcsok feldolgozasahoz hasznaljon • Бекітетін екі детальдарды? екеуі де жабыл?аннан 2 Мотор б?лігінен алынатын б?лшектерді босату. • Visada patikrinkite sieteli pries naudodami. Pastebeje itrukimu ar pazeidimu, nenaudokite prietaiso ir konyhai robotgepet, turmixgepet vagy kezi turmixolot. modjat es az azzal jaro veszelyeket. • A zoldseglevel (pl. salata) is kezelheto a gyumolcscentrifugaban. 3 Б?рі б?лшектерді тазалауыш щеткамен жылы суда, жу?ыш с?йы?ты?пен жуып, а?ын susisiekite su artimiausiu „Philips“ technines prieziuros centru arba nuneskite prietaisa pas prekybos • A gyumolcscentrifuga nem alkalmas nagyon kemeny, illetve rostos vagy kemenyitos gyumolcs vagy со? ?ана ??ралмен ?олданы?ыз. atstova. • Vigyazzon, hogy a gyerekek ne jatsszanak a zoldseg, peldaul cukornad feldolgozasara. • Бекітетін тетіктерді тек ??рал то?тан 4 су астында шайы?ыз. • Isitikinkite, kad abiejose dangcio pusese esantys gnybtai yra tinkamai uzfiksuoti. Моторды дым?ыл ш?берекпен с?рті?із. keszulekkel. • Mukodes kozben ne hagyja a keszuleket felugyelet 7 Egeszseges recept суырыл?аннан кейін ж?не елек айнал?анын Ескертпе 5 Sulciaspaudes naudojimas (2 pav.) то?тат?аннан кейін ?ана босату?а болады. nelkul. • Електі тазалау ?шін ж?мса? щетка ?олданы?ыз. Pries pradedami surinkite prietaisa pagal 2 pav. • Сіз, сонымен ?атар, мотор б?лігінен бас?а барлы? б?лшектерді ыдыс жу?ышта да жууы?ыз?а • Ne hasznalja a keszuleket, ha a forgo szuro vagy a Tormaleves • ?абы?тарды жинайтын контейнерді ??ралды, болады. Sulciaspaude galite spausti sultis is vaisiu ir darzoviu. ж?мыс жасап т?р?анда алу?а болмайды. vedoburkolat serult vagy lathato repedes van rajta. Hozzavalok: Patarimas • 80 g vaj Forduljon a legkozelebbi Philips szakszervizhez. • 1 liter zoldseges eroleves • К?птеп шырын сы?у барысында шырын 9 Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету • Noredami ijungti prietaisa, rankenele nustatykite i padeti 1 (nedidelis greitis) arba 2 (normalus greitis). • A keszulek mukodese kozben soha ne nyuljon az • 50 ml tormadzsusz (kb. 1 gyoker) сы??ышты бір ?ос?анда 40 секундтан арты? Егер сізге ?ызмет немесе а?парат ?ажет болса немесе шешілмеген бір м?селе болса, 1 greitis geriausiai tinka minkstiems vaisiams ir darzovems, tokiems kaip arbuzai, vynuoges, pomidorai • 250 ml tejszin ir agurkai. 2 greitis geriausiai tinka visoms kitoms vaisiu ir darzoviu rusims, pavyzdziui, obuoliams, adagolocsobe az ujjaval vagy barmilyen targgyal. • 125 ml feherbor ж?мыс істетпе?із ж?не келесі пайдалану?а дейін www.philips.com мекенжайында?ы Philips веб-сайтына кірі?із немесе елі?іздегі Philips morkoms ir burokeliams. т?тынушыларды ?олдау орталы?ына хабарласы?ыз (телефон н?мірін д?ниеж?зілік б?лме температурасына дейін суыты?ыз. Осы Kizarolag a nyomorudat hasznalja erre a celra. • Citromle кепілдік кітапшасынан таба аласыз). Егер елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау к?рсету • Gerkite ka tik isspaustas sultis. Kiek pastovejusios ir reaguodamos su oru sultys praras skoni ir maistines savybes. • So • Ne erjen a szuro aljan talalhato, kis vagokesekhez. • 3-4 evokanal liszt пайдаланушы н?с?аулы?ында?ы рецептілерді? орталы?ы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз. • Kad sultys ilgiau isliktu sviezios, isspaude uzdekite ant sulciu asocio dangteli. • Noredami isspausti daugiau sulciu, visuomet spauskite stumikli letai. еш?айсы шырын сы?уды? ауыр т?ріне жатпайды. Ezek nagyon elesek. 1 Hamozza meg a tormat kessel. Lietuviskai 2 • Mindig tartsa tisztan a keszulek tarolasara szolgalo Centrifugalja le a tormat. • Пайдаланып бол?аннан кейін, ??ралды ток к?зінен Pastaba ажыраты?ыз. feluletet es a gyumolcscentrifuga aljat, hogy a Megjegyzes 1 Ivadas • Prietaisas veiks tik tada, kai visos jo dalys bus tinkamai sujungtos, o dangtis uzdarytas uzspaudziant spaustukus. keszulek ne mozdulhasson el a helyerol. • Ez a keszulek 3 kg torma feldolgozasara kepes kb. 2 perc alatt (a pep eltavolitasahoz szukseges idot • Шу де?гейі = 86 дБ [A] Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siuloma • Jei i sulciaspaude vaisiu ir darzoviu dedama labai daug, kas 40 sek. ja reikia isjungti ir palaukti, kol ji • Ne nyuljon be a szurohoz a gyumolcshus kimeneti nem szamitva). Ha tormat centrifugal, akkor 1 kg torma feldolgozasa utan kapcsolja ki a keszuleket, Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu www.philips.com/welcome. atves iki kambario temperaturos. Ne viename is siame naudotojo vadove pateikiamu receptu tokie huzza ki a csatlakozodugot a fali aljzatbol, es tavolitsa el a pepet a beepitett gyumolcshustartalybol, a dideli kiekiai nenaudojami. nyilason keresztul. fedelrol es a szurorol. Ha befejezte a torma feldolgozasat, kapcsolja ki a keszuleket, es hagyja lehulni Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? ?олданыста?ы Prietaisas veikia, tik kai visos dalys yra tinkamai sudetos, o dangtis tinkamai uzfiksuotas gnybtais. • Nespauskite stumiklio per stipriai, nes taip gali pablogeti sulciu kokybe. Del to net gali uzstrigti sietelis. Noredami rasti receptu, apsilankykite www.philips.com/kitchen. szobahomersekleture. • Niekada nekiskite pirstu ar kitu daiktu i padavimo vamzdi. • Alkatreszek csereje elott, illetve mielott a стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. 2 Svarbu • Jei naudojant prisipildo tirsciu indas, prietaisa isjunkite, atsargiai nuimkite tirsciu inda ir ji istustinkite. Pries tesdami darba, istatykite i vieta tuscia tirsciu inda. hasznalatkor mozgo reszekhez erne, kapcsolja ki a 3 Olvassza meg a vajat a serpenyoben. • Kai apdorosite visus ingredientus ir sustos sulciu tekme, is sulciu asocio i stiklines ispilstykite sultis. Jei 4 keszuleket es huzza ki a fali aljzatbol. Osszeszereles, 5 Finoman piritsa meg a lisztet. ?айта ??деу Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo vadova ir saugokite ji, nes sulciu asotyje yra putu skirtuvas, sultyse putu nebus. jo gali prireikti ateityje. Adja hozza az erolevest. szetszereles es tisztitas elott, illetve ha a keszulek 6 Adja hozza a tormadzsuszt. Pavojus felugyelet nelkul van, mindig huzza ki a tapkabelt. 7 Adja hozza a tejszint es a feherbort. • Niekada nemerkite variklio i vandeni ar kita skysti ir 6 Patarimai spaudziant sultis 8 Adja hozza a citromlevet es a sot izles szerint. Figyelem Б?л ?нім ?айта ??деп, ?айта пайдалану?а болатын жо?ары сапалы материалдар мен neskalaukite jo po tekanciu vandeniu. Patarimas • A keszuleket kizarolag haztartasi hasznalatra 8 Tisztitas (3. abra) б?лшектерден жасал?ан. • Neplaukite variklio itaiso indaploveje. • Naudokite tik sviezius vaisius ir darzoves – juose yra daugiau sulciu. Geriausiai sulciaspaude apdorosite terveztek. Figyelem ?німде ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс ж?шігіні? белгісі болса, ?нім Еуропалы? 2002/96/ Ispejimas ananasus, burokelius, salieru stiebus, obuolius, agurkus, morkas, spinatus, melionus, pomidorus ir vynuoges. EC директивасына кіретінін білдіреді. • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, vagy a Philips • A keszulek tisztitasahoz ne hasznaljon dorzsszivacsot es suroloszert (pl. mososzert, benzint vagy • Pries ijungdami prietaisa, patikrinkite, ar ant prietaiso • Nereikia lupti plonu odeliu ar zieveliu. Nulupkite tik storas zieveles, pvz., apelsinu, ananasu ir nevirtu burokeliu. acetont). altal jova nem hagyott tartozekot vagy alkatreszt. • Ne meritse a motoregyseget vizbe vagy mas folyadekba, es ne oblitse le folyo viz alatt. stovo nurodyta itampa atitinka vietinio tinklo itampa. • Jei nenorite spausti sulciu su kauliukais, pries spausdami sultis, isimkite kauliukus. • Obuoliu sultys labai greitai paruduoja. Procesa galite suletinti, ilasine keleta citrinu sulciu lasu. Ellenkezo esetben a garancia ervenyet veszti. • Nenaudokite prietaiso, kai kistukas, maitinimo laidas • Vaisiai, kuriuose yra krakmolo (bananai, papajos, avokadai, figos ir mangai), netinkami apdoroti sulciaspaude. Siems vaisiams apdoroti naudokite virtuves kombaina, maisytuva ar rankini maisytuva. • A keszulek bekapcsolasa elott ellenorizze, hogy A tisztitas kozvetlenul hasznalat utan egyszerubb. ar kitos dalys yra pazeistos. • Lapai ir lapkociai, pvz., salotos taip pat gali buti perdirbami sulciaspaudeje. 1 Kapcsolja ki a keszuleket, huzza ki a csatlakozodugot a fali aljzatbol, es varjon, amig a minden alkatresz helyesen van-e felszerelve. szuro forgasa leall. ?німді еш уа?ытта бас?а т?рмысты? ?о?ыспен бірге тастама?ыз. Электр ж?не • Jei maitinimo laidas pazeidziamas, kad isvengtumete • Sulciaspaude nera pritaikyta perdirbti labai kietus ir / arba pluostinius ar krakmolingus vaisius ar darzoves, tokius kaip cukrasvendres. электронды? ?німдерді? б?лек жиналуы туралы жергілікті ережелермен танысы?ыз. Ескі • A keszulek hasznalatakor a rogzitokapcsoknak 2 Tavolitsa el a leveheto alkatreszeket a motoregysegrol ?німді ?о?ыс?а д?рыс ?діспен тастау ар?ылы ?орша?ан ортаны ж?не адам денсаулы?ын pavojaus, ji turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ megfeleloen kell zarniuk. 3 Az alkatreszeket kefevel, mosogatoszeres meleg vizben tisztitsa meg, majd oblitse le a са?тап ?алу?а болады. igaliotasis technines prieziuros centras arba kiti 7 Sveikas receptas csap alatt. • Csak a keszulek kikapcsolasa es a szuro leallasa utan 4 A motoregyseget nedves ruhaval tisztitsa meg. 3 Шолу (1-сурет) panasios kvalifikacijos specialistai. nyissa ki a rogzitokapcsokat. Megjegyzes a Ты?ында?ыш h Мотор б?лімі • Siuo prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite Krienu sriuba • A keszulek mukodese kozben ne vegye ki a b Азы? салатын т?тік i ?ыс?ыштар prietaisa ir jo laida vaikams nepasiekiamoje vietoje. Produktai: gyumolcshusgyujtot. • A szurot puha kefevel tisztitsa meg. c ?а?па? j Жетек вал • Si prietaisa gali naudoti asmenys, kuriu fiziniai, • 80 g sviesto • A motoregysegen kivul minden egyseget mosogatogepben is tisztithat. 1 litras darzoviu sultinio • • Ne mukodtesse a gyumolcscentrifugat 40 d Тор k Ш?мек jutimo ar protiniai gebejimai yra silpnesni arba • 50 ml krienu sulciu (mazdaug 1 saknis) masodpercnel tovabb egyszerre, ha nehezebben 9 Jotallas es szerviz e ?абы? жина?ыш l Алынатын к?бік ажырат?ышы бар kurie neturi patirties ir ziniu, taip pat tie, kurie buvo • 250 ml plakamosios grietineles 125 ml baltojo vyno • шырын ??мыраны feldolgozhato anyagokat centrifugal, es hagyja, Ha informaciora van szuksege, javittatast szeretne igenyelni vagy valamilyen problema merul f ?абы?тарды жинайтын контейнер m ?уат сымын са?тау б?лімі priziurimi arba ismokyti saugiai naudotis prietaisu bei • citrinu sultys Druska • hogy szobahomersekleture huljon a kovetkezo fel, latogasson el a Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszag Philips g Бас?ару т?т?асы supazindinti su susijusiais pavojais. • 3–4 saukstai miltu vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a vilagszerte ervenyes garancialevelen). Ha hasznalathoz. Ebben a hasznalati utmutatoban egyik orszagaban nem mukodik ilyen vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi termekforgalmazojahoz. • Priziurekite vaikus, kad jie nezaistu su prietaisu. 1 Peiliu nuskuskite kriena. recepthez sem szukseges nehezebben feldolgozhato 4 Пайдалану?а дайындау • Niekada nepalikite veikiancio prietaiso be prieziuros. 2 Isspauskite krienu sultis. anyag. ?аза?ша ??рыл?ыны пайдаланбас б?рын та?ам тиген б?лшектерді м??ият тазала?ыз • Nenaudokite prietaiso, jei pazeistas besisukantis Pastaba • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot az aljzatbol. (‘Тазалау’ б?лімін к?рі?із). sietelis ar apsauginis dangtis arba ant jo matote • Siame prietaise galima perdirbti 3 kg krienu per apytiksliai 2 min. (neskaiciuojant laiko tirsciams isimti). • Zajszint = 86 dB [A] 1 Кіріспе Ескертпе itrukimu. Kreipkites i artimiausia „Philips“ technines Kai spausite krienu sultis, isspaude 1 kg isjunkite prietaisa, istraukite laida is lizdo, pasalinkite tirscius is tirsciu indo ir nuimkite dangteli ir sieteli. Kai baigsite doroti krienus, isjunkite prietaisa ir leiskite jam Осы затты сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Philips компаниясына ?ош келді?із! prieziuros centra. atvesti iki kambario temperaturos. Philips ?сынатын ?олдауды толы? пайдалану ?шін ?німді www.philips.com/welcome • Електі ?рдайым ?олданар алдында тексері?із. Егер сіз с?згіден сызатты бай?аса?ыз немесе Elektromagneses mezok (EMF) торабында тірке?із. с?згіні? бас?алай за?ымдал?анын к?рсе?із, ??рыл?ыны ?рі ?арай ?олданба?ыз, жа?ын жердегі • Prietaisui veikiant, jokiu budu nekiskite i padavimo 3 Keptuveje istirpinkite sviesta. Philips ?ызмет орталы?ымен байланысы?ыз. Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes vonatkozo szabvanynak es ??рал барлы? б?лшектері д?рыс орнатылып, ?а?па?ы ?ыстыр?ыштармен д?рыстап • ?ыстыр?ыштар ?а?па?ты? екі жа?ында да орнына т?сіп, бекітілгенін тексері?із. vamzdi pirstu ar daiktu. Tam naudokite tik stumikli. 4 Siek tiek pakepinkite miltus. eloirasnak megfelel. бекітілгенде ?ана ж?мыс істейді. 5 Рецептілер алу ?шін, www.philips.com/kitchen торабына ?ті?із. • Nelieskite sietelio dugne esanciu mazu peiliuku. Jie 6 Supilkite sultini. Ujrahasznositas 2 Ма?ызды а?парат 5 Шырын сы??ышты пайдалану (2-сурет) yra labai astrus. 7 Supilkite krienu sultis. ??ралды ?олданбас б?рын, осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият о?ып шы?ып, Бастамастан б?рын, 2-суретке сай ??растырыл?анын тексері?із. • Jei norite, kad prietaisas stovetu stabiliai, uztikrinkite, 8 Pagardinkite citrinu sultimis ir druska. Supilkite plakta grietinele ir baltaji vyna. Шырын сы??ышты жеміс пен к?к?ніс шырынын алу ?шін пайдалану?а болады. kad pavirsius, ant kurio stovi prietaisas, ir prietaiso болаша?та аны?тамалы? ??рал ретінде пайдалану ?шін са?тап ?ойы?ыз. 8 Valymas (3 pav.) ?ауіпті жа?дайлар apacia butu svarus. Ке?ес Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek felhasznalasaval keszult, amelyek • Моторды су?а немесе бас?а с?йы?ты??а батыру?а • Бас?ару т?т?асын 1 (т?менгі жылдамды?) немесе 2 (?алыпты жылдамды?) параметріне ?ойып, • Nekiskite sietelio per minkstimo rinkiklio anga. Ispejimas ujrahasznosithatok es ujra felhasznalhatok. болмайды, немесе кран астында?ы сумен шаю?а ??ралды ?осы?ыз. 1 жылдамды? ?арбыз, ж?зім, ?ызана?, ?ияр ж?не ??лпынай секілді ж?мса? • Pries keisdami priedus ar liesdami judancias dalis • Niekada irenginiui valyti nenaudokite sveitimo kempineliu, abrazyviniu valymo medziagu arba stipriu жеміс жидектер мен к?к?ністерге арнал?ан. 2 жылдамды? алма, с?біз,ж?не ?ызылша т?різдес A termeken talalhato athuzott kerekes kuka szimbolum azt jelenti, hogy a termek megfelel a да болмайды. • Шырынды сы??аннан кейін бірден іші?із. Ауада біраз уа?ыт?а ?ал?ан шырын д?мін ж?не prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo saltinio. • Niekada nemerkite variklio i vandeni ar kita skysti ir neskalaukite jo po tekanciu vandeniu. • Моторды ыдыс жу?ыш машинада жума?ыз. • Шырын ?за?ыра? уа?ыт б?зылмай са?талуы ?шін, шырынды сы??аннан кейін шырын ??мырасын Jei nesate prie prietaiso ar ketinate ji isrinkti, surinkti Prietaisa lengviau isvalyti is karto panaudojus. skysciu, tokiu kaip benzinas ar acetonas. жеміс жидек пен к?к?ністерге ?олайлы. 2002/96/EK europai iranyelvnek. ??нарлылы?ын жояды. Ескерту arba valyti, prietaisa visada atjunkite nuo maitinimo жабы?ыз. 1 Isjunkite prietaisa, istraukite kistuka is maitinimo lizdo ir palaukite, kol sietelis nustos • Шырынды к?п м?лшерде алу ?шін, жеміс жидектерді ?рдайым итергішпен т?мен ?арай ж?ймен saltinio. Nuimkite nuimamas dalis nuo variklio. к?рсетілген кернеу жергілікті кернеу м?лшеріне Ne kezelje a keszuleket haztartasi hulladekkent. Tajekozodjon az elektromos es elektronikus • ??рыл?ыны ?осар алдында, оны? негізінде итеріп отыры?ыз. Demesio 2 suktis. 3 Sias dalis isvalykite valymo sepeteliu siltame vandenyje, naudodami nedideli kieki indu keszulekek hulladekkezelesere vonatkozo helyi torvenyekrol. A feleslegesse valt keszulek с?йкес келетінін тексеріп алы?ыз. Ескертпе • Sis prietaisas skirtas naudoti tik namu ukyje. ploviklio ir isskalaukite jas po tekanciu vandeniu. helyes kiselejtezesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat. • Егер ток сымы, штепсельдік ?шы немесе • Б?л ??рал тек барлы? б?лшектері д?рыс жиналып, ?а?па?ы берілген ?ыс?ыштар д?рыс бекітіліп, • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu, pagamintu kitu 4 Variklio korpusa nuvalykite dregna sluoste. орнатыл?анда ?ана ж?мыс істейді. 3 Attekintes (1. abra) бас?а б?лшектері за?ымдал?ан болса, ??ралды • К?птеп шырын сы?у барысында шырын сы??ышты бір ?ос?анда 40 секундтан арты? ж?мыс bendroviu arba nerekomenduojamu „Philips“. Jei Pastaba істетпе?із ж?не келесі пайдалану?а дейін б?лме температурасына дейін суыты?ыз. Осы пайдаланушы н?с?аулы?ында?ы рецептілерді? еш?айсы шырын сы?уды? ауыр т?ріне жатпайды. a Betolto h Motoregyseg ?олданба?ыз. • Итергішке ?атты салма? т?сірме?із, себебі ол шырынны? сапасына ?сер етуі м?мкін. Б?л тіпті naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jusu • Sieteli isvalykite svelniu sepeteliu. b Adagolocso i Rogzitokapcsok • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, ?ауіпті жа?дай електі то?татып ?оюы да м?мкін. garantija. • Indaploveje galima valyti visas dalis, isskyrus variklio korpusa. c Fedel j Hajtotengely орын алмауы ?шін, оны тек Philips компаниясында, • Азы? салатын т?тікке еш?ашан сауса?тары?ызды немесе бас?а заттарды салма?ыз. • Pries ijungdami prietaisa, isitikinkite, kad visos dalys • Егер ??ралды ?олданып жат?анда ?абы?тарды жинайтын контейнер толып кетсе, ??ралды d Szuro k Kifolyocso Philips ма??лда?ан ?ызмет орталы?ында немесе с?ндіріп, ?абы?тарды жинайтын контейнерді абайлап алып, оны босаты?ыз. Шырынды ?ры yra teisingai surinktos. 9 Garantija ir techninis aptarnavimas ?арай жасау алдында, ?абы?тарды жинайтын контейнерді ?айтадан орнына орнаты?ыз. e Gyumolcshustarolo l Legyujto, leveheto hablevalasztoval білікті мамандар ауыстыруы керек. • Барлы? ингредиенттерді ??деп бол?аннан со?, ж?не шырын а?ыны то?та?анда, шырынды • Naudokite prietaisa tik tada, kai abu gnybtai yra Jei reikia atlikti technines prieziuros darbus, ieskote informacijos arba kilo problemu, apsilankykite f Gyumolcshusgyujto m Kabeltarolo rekesz • Б?л ??рыл?ыны балалар?а пайдалану?а болмайды. ыдыстан стакан?а ??йы?ыз. Егер к?бік ажырат?ыш шырын ыдысында болса, онда uzspausti. „Philips“ svetaineje www.philips.com arba kreipkites i „Philips“ klientu aptarnavimo centra savo к?бік шырыннан ажыратылды деген с?з. salyje (jo telefono numeri rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei jusu g Kezelogomb ??ралды ж?не оны? сымын балаларды? ?олдары • Spaustukus atkabinkite tik tada, kai prietaisas isjungtas salyje nera klientu aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“ atstova. жетпейтін жерде са?та?ыз. 6 Шырын сы?у бойынша ке?естер ir nebesisuka sietelis. 4 Elokeszites a hasznalatra • ??рыл?ыны ?ауіпсіз пайдалану ж?ніндегі н?с?аулар A keszulek elso hasznalata elott alaposan tisztitsa meg az elelmiszerrel erintkezesbe kerulo Ке?ес • Nenuimkite tirsciu indo, veikiant prietaisui. reszeket (lasd a „Tisztitas” c. fejezetet). беріліп, бас?а біреу ?ада?ала?ан ж?не ??ралды • Jei i sulciaspaude vaisiu ir darzoviu dedama labai пайдалану?а ?атысты ?ауіп-?атерлер т?сіндірілген • Шырыны к?бірек болатынды?тан, жа?а піскен жеміс-жидектер мен к?к?ністерді ?олданы?ыз. daug, kas 40 sek. ja reikia isjungti ir palaukti, kol ji Megjegyzes Шырын сы??ыш?а ананас, ?ызылша, сельдерей жапыра?тары, алма, ?ияр, с?біз, шпинат, ?ауын, жа?дайда, осы ??рыл?ыны физикалы?, сезу немесе ?ызана?, ж?не ж?зім сия?ты жеміс жидектер ?те ?олайлы. atves iki kambario temperaturos. Ne viename is • Hasznalat elott mindig ellenorizze a szurot. Ha barmilyen repedest vagy serulest fedez fel, ne hasznalja ойлау ?абілеті шектеулі, білімі мен т?жірибесі аз • Ж??а ?абы?тарды аршуды? ?ажеті жо?. Тек ?алы? ?абы?тарды, мысалы, апельсин, ананас ж?не пісірілмеген ?ызылша ?абы?тарын тазалау керек. a keszuleket, es forduljon Philips szakszervizhez vagy vigye a keszuleket a vasarlas helyere. • Егер сіз с?егі бар жемістерді? шырынын сы??ы?ыз келсе, шырынды сы?ар алдында с?йектерді siame naudotojo vadove pateikiamu receptu tokie • Ellenorizze, hogy a rogzitokapcsok a fedel mindket oldalan szorosan a helyukon vannak-e. адамдар пайдалана алады. алып таста?ыз. dideli kiekiai nenaudojami. • Балаларды? ??ралмен ойнауына жол берме?із. • Алма шырыны тез ?о?ырланып кетеді. Тез ?о?ырланбауы ?шін лимон шырыныны? бірнеше • Baige naudoti, butinai isjunkite prietaisa is maitinimo тамшысын ?осы?ыз. • ??ралды ?ада?алаусыз ?осып ?ою?а болмайды. • Банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго сия?ты крахмалы бар жемістерді б?л шырын tinklo. сы??ыштан ?ткізуге болмайды. Б?л жемістер ?шін ас ?й комбайнын, блендерді немесе ?ол блендерін ?олданы?ыз. • Б?л шырын сы??ыштан жапыра?тарды немесе жапыра? б?та?тарын ?ткізуге болады. • Triuksmo lygis = 86 dB [A] • ?ант ?амысы сия?ты ?те ?атты ж?не/немесе талшы?ты, крахмалды жемістерді немесе к?к?ністерді шырын сы??ыштан ?ткізуге болмайды. 3140 035 37481 2/3