На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб, которые состоят из 6278960 страниц

Тостер PHILIPS HD 4825/90. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PHILIPS HD 4825/90. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Тостер
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS HD 4825/90
Еще инструкции
Приготовление пищи PHILIPS, Тостеры PHILIPS
Язык инструкции
русский
Дата создания
27 Августа 2018 г.
Просмотры
74 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
3.13 Мб
Название файла
philips_manual_hd_4825_90.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Always there to help you                                      1                                                                                                                      2
    Register your product and get support at        HD4825
    www.philips.com/welcome                                                                                                                                                             English                     Lietuviskai
    Before first use            Pries naudojant pirma karta
    Put the toaster in a properly ventilated   Pastatykite skrudintuva tinkamai
    Question?                                                                                                                                                                           room and select the highest browning   vedinamame kambaryje ir pasirinkite
    Contact                                                                     a                                                                                                       setting. Let the toaster complete a   didziausia skrudinimo nustatyma. Leiskite
    Philips                                                                                                              b                                                             few toasting cycles without bread in it.   skrudintuvui atlikti kelis skrudinimo ciklus
    This burns off any dust and prevents
    be duonos. Taip bus sudeginamos dulkes
    unpleasant smells.          ir isvengta nemaloniu kvapu.
    Български                   Latviesu
    Преди първата употреба      Pirms pirmas lietosanas reizes
    Сложете тостера в добре     Novietojiet tosteru labi vedinata telpa
    проветрявано помещение и изберете   un izvelieties augstako grauzdesanas
    най-високата настройка за препичане.   iestatijumu. Laujiet tosteram veikt
    Оставете тостера да извърши   vairakus pilnus grauzdesanas ciklus bez
    няколко цикъла на препичане, без   maizes. Tiek nograuzdeti putekli un
    f             STOP                                   да има хляб в него. Така ще изгори   likvidetas nepatikamas smakas.
    STOP                                                                            всичкият прах и ще се предотвратят
    c                                                                                                       неприятни миризми.
    Polski
    d                                                                                                     Cestina                       Przed pierwszym uzyciem
    Toster nalezy umiescic w dobrze
    Pred prvnim pouzitim        wentylowanym pomieszczeniu i wybrac
    Umistete topinkovac do dobre vetrane   najdluzszy czas opiekania. Urzadzenie
    EN  User manual               LV  Lietotaja rokasgramata                                                                                                                              mistnosti a nastavte nejvyssi stupen   nalezy kilkakrotne uruchomic bez
    BG  Ръководство за потребителя   PL  Instrukcja obslugi                                                          e                                                                    opeceni. Doporucujeme provest nekolik   pieczywa. Pozwoli to wypalic kurz oraz
    cyklu opekani bez vlozeneho peciva.   zapobiec przykremu zapachowi.
    CS  Prirucka pro uzivatele    RO  Manual de utilizare                                                                                                                                 Takto spalite veskery prach a predejdete
    neprijemnemu zapachu.
    EL  ?????????? ??????         RU  Руководство пользователя                                                                                                                                                      Romana
    ET  Kasutusjuhend             SK  Prirucka uzivatela                                                                                                                                ????????                      Inainte de prima utilizare
    HR  Korisnicki prirucnik      SL  Uporabniski prirocnik       English                     Eesti                         Latviesu                    Slovenscina                       ???? ??? ????? ?????        Asezati prajitorul de paine intr-o
    HU  Felhasznaloi kezikonyv    SR  Korisnicki prirucnik        a  Crumb tray (Integrated)  a  Purukandik (sisseehitatud)  a  Drupatu paplate (iebuveta)  a  Pladenj za drobtine (vgrajen)  ??????????? ?? ?????????? ??   incapere ventilata corespunzator si
    selectati cea mai mare setare pentru
    KK  ?олданушыны? н?с?асы      UK  Посібник користувача        b  Toasting lever           b  Rostimishoob               b  Grauzdesanas svira       b  Rocica za peko                 ???? ?? ???? ????????? ???   rumenire. Lasati prajitorul de paine sa
    finalizeze cateva cicluri de prajire fara
    LT  Vartotojo vadovas                                         c  STOP button              c  STOPP-nupp                 c  STOP poga                c  Gumb STOP                      ???????? ??? ????????? ???????   paine. Astfel veti elimina praful si vei
    ??????????. ?????? ?? ??????????
    d  Reheat function          d  Ulessoojendamise funktsioon  d  Uzsildisanas funkcija  d  Funkcija za pogrevanje                                     preveni mirosurile neplacute.
    ?? ??????????? ???????? ???????
    e  Browning control         e  Pruunistamisregulaator     e  Bruninasana kontrole     e  Regulator zapecenosti          ????????????? ????? ????? ??????.
    f  Defrost function         f  Ulessulatamisfunktsioon    f  Atkausesanas funkcija    f  Funkcija odmrzovanja           ?? ????? ??? ?????, ? ????? ???   Русский
    ?????? ?? ???? ????????? ????????   Перед первым использованием
    ??? ??? ?????????????? ??????????   Установите тостер в хорошо
    български                   Hrvatski                      Polski                      Srpski                            ?????.                      проветриваемом помещении и
    включите его, установив самую
    a  Тавичка за трохи (вградена)  a  Ladica za mrvice (integrirana)  a  Tacka na okruszki (zintegrowana)  a  Fioka za mrvice (integrisana)            высокую степень обжаривания.
    b  Пусков лост              b  Rucica za tostiranje       b  Dzwignia                 b  Rucka za ukljucivanje        Eesti                         Выполните несколько циклов
    обжаривания, не помещая хлеб
    c  Бутон за спиране         c  Gumb za zaustavljanje      c  Przycisk STOP            c  Dugme za prekid                Enne esimest kasutamist     в прибор. Это необходимо для
    d  Функция за претопляне    d  Funkcija za podgrijavanje  d  Funkcja podgrzewania     d  Funkcija za podgrevanje        Viige roster korralikult ohutatud ruumi   сжигания возможной пыли в приборе
    и удаления нежелательных запахов.
    ja valige korgeim pruunistusaste. Laske
    e  Регулиране на степента на   e  Regulator prepecenosti  e  Pokretlo regulacji czasu opiekania  e  Kontrola zapecenosti  rostril labi teha moned rostimistsuklid
    изпичане                 f  Funkcija za odmrzavanje    f  Funkcja rozmrazania      f  Funkcija odmrzavanja           ilma leivaviiluta. See aitab poletada ara
    tolmu ja valtida ebameeldivaid lohnu.
    f  Размразяване                                                                                                                                   Slovensky
    Pred prvym pouzitim
    Magyar                        Romana                      Українська                      Hrvatski                      Hriankovac umiestnite do dobre vetranej
    Cestina                                                                                                                                             miestnosti a nastavte najvyssiu intenzitu
    a  Morzsatalca (beepitett)    a  Tava de firimituri (integrata)  a  Лоток для крихт (вбудований)  Prije prvog koristenja  opecenia. Nechajte hriankovac vykonat
    a  Zasuvka na drobky (integrovana)  b  Piritos kiemelo    b  Maner pentru prajire     b  Важіль підсмажування           Toster smjestite u prostoriju s dobrom   niekolko cyklov opecenia naprazdno bez
    ventilacijom i odaberite najvisu postavku
    chleba. Vypali sa tak prach a zabrani sa
    b  Packa topinkovace        c  STOP gomb                  c  Buton STOP               c  Кнопка STOP                    prepecenosti. Ostavite toster da odradi   vzniku neprijemneho zapachu.
    c  Tlacitko STOP            d  Ujramelegites funkcio      d  Functie de reincalzire   d  Функція підігрівання           nekoliko ciklusa tostiranja bez kruha.
    Tako ce izgorjeti prasina i sprijecit ce se
    d  Funkce ohrevu            e  Piritasszabalyzo           e  Controlul prajrii        e  Регулятор підсмажування        neugodni mirisi.          Slovenscina
    e  Nastaveni opekani        f  Kiolvasztas funkcio        f  Functie dezghetare       f  Функція розморожування                                     Pred prvo uporabo
    f  Funkce rozmrazeni                                                                                                  Magyar                        Opekac postavite v dobro prezraceno
    ?аза?ша                       Русский                                                       Teendok az elso hasznalat elott  sobo in izberite najvisjo nastavitev
    zapecenosti. Opravite nekaj ciklov peke
    ????????                                                                                                                A kenyerpiritot megfeleloen szellozo   brez kruha. To z grelnih elementov odstrani
    a  Нан ?о?ымы науасы (біріктірілген)  a  Поддон для крошек (встроенный)                     helyisegben helyezze el, majd valassza a   prah in preprecuje neprijetne vonjave.
    a  ?????? ??? ?? ???????    b  ?ызарту т?т?асы            b  Рычаг тостера                                              legmagasabb piritasi fokozatot. Vegezzen
    (?????????????)                                                                                                      nehany piritasi ciklust a keszulekkel,
    anelkul, hogy kenyerszeleteket helyezne
    b  ?????? ?????????????     c  STOP (ТО?ТАТУ) т?ймесі     c  Кнопка STOP                                                bele. Ez kiegeti a lerakodott port   Srpski
    d  Функция разогрева
    Pre prve upotrebe
    d  ?ыздыру функциясы
    c  ?????? STOP (????????                                                                                                es megelozi a kellemetlen szagok
    kialakulasat.
    ???????????)             e  ?ызартуды бас?ару тетігі   e  Регулятор степени обжаривания                                                          Toster drzite u prostoriji sa dobrom
    ventilacijom i izaberite najveci stepen
    d  ?????????? ??? ???????   f  М?зды ерітетін функция     f  Функция разморозки                                                                     zapecenosti. Obavite nekoliko ciklusa
    e  ??????? ?????????                                                                                                  ?аза?ша                       pecenja bez hleba. To ce sagoreti svu
    prasina i sprecice neprijatne mirise.
    f  ?????????? ????????      Lietuviskai                   Slovensky                                                     Ал?аш ?олданар алдында
    Тостерді жа?сы желдетілетін
    a  Trupiniu padeklas (integruota)  a  Podnos na odrobinky (zabudovany)                      б?лмеге ?ойып, е? жо?ары ?ызарту   Українська
    b  Skrudinimo svirtis         b  Paka hriankovaca                                           ба?дарламасын та?да?ыз. Ішіне   Перед першим використанням
    нан салмастан бірнеше ?ызарту
    c  Mygtukas STOP              c  Tlacidlo STOP                                              процедурасын орында?ыз. Б?л ?андай   Встановіть тостер у добре
    да бір ша?ды к?йдіріп, жа?ымсыз
    d  Pasildymo funkcija         d  Funkcia opakovaneho ohrevu                                 иістерді? алдын алады.      провітрюваному приміщенні
    та виберіть найвищий рівень
    e  Skrudinimo reguliatorius   e  Ovladanie intenzity opekania                                                           підсмажування. Дайте тостеру
    f  Atsildymo funkcija         f  Funkcia rozmrazovania                                                                  виконати декілька циклів
    підсмажування без хліба. Це
    Specifications are subject to change without notice                                                                                                                                                               спалить пил та дозволить запобігти
    © 2014 Koninklijke Philips N.V.                                                                                                                                                                                   виникненню неприємного запаху.
    All rights reserved.                          4240 002 00741
  • 3
    български                     ????????:                     •  Valasszon magasabb fokozatot (5-7)   Soli b izvelieties uzsildisanas (   ),    Русский  •  Za mocno popecen kruh izberite
    Препичане, претопляне или   •  ???????? ?? ????????? ??     a sotetebb szinu piritosokhoz.  atkausesanas (   ) vai velamo   Обжаривание, подогрев или   visoko nastavitev (5–7).
    apgrauzdesanas iestatijumu.
    размразяване на хляб (фиг. 3):  ?????????? ????????????? ???   Megjegyzes:              •  Izvelieties zemu iestatijumu (1-2) gaisi   разморозка хлеба (рис. 3)  Opomba:
    Следвайте стъпки a, b, c.     ?? ??????? ?? ???? ???????????   •  A kenyerpiriton levo leallitogombbal   apgrauzdetai maizei.  Выполните шаги a, b, c.  •  Peko lahko kadarkoli prekinete in
    На стъпка b изберете подгряване    ?????? ??????, ???????? ?? ??????   (    ) barmikor leallithatja a piritasi   •  Izvelieties augstu iestatijumu (5-7)   При выполнении шага b выберите   kruh vzamete iz opekaca tako, da
    (   ), размразяване (   ) или желаната   STOP (    ) ??? ??????????.  folyamatot, es kiveheti a kenyeret.  tumsi apgrauzdetai maizei.  режим подогрева (   ), разморозки   pritisnete gumb za ustavitev (  )
    степен на изпичане.                                                                                                   (   ) или нужную степень      na opekacu.
    •  Изберете ниска настройка (1-2) за   Eesti             ?аза?ша                        Piezime.                      обжаривания.
    леко препечен хляб.        Rostige, soojendage voi sulatage leiba   Нан (3-сурет) мен сэндвичті (4-сурет) 3):  •  Jus varat partraukt grauzdesanu un   •  Для легкой обжарки хлеба   Srpski
    •  Изберете висока настройка (5-7)   (joonis 3).                                         iznemt maizi jebkura bridi, nospiezot   выберите низкую степень   Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb
    за силно препечен хляб.    Jargige etappe a, b, c.       Мына ?адамдарды орында?ыз: a,   “Stop” pogu (    ) uz tostera.  обжаривания (1–2).       (slika 3):
    b, c.
    Забележка:                  Etapis b valige ulessoojendamise   b ?адамында ?айта ?ыздыру (   ),   Polski              •  Для более сильной обжарки   Izvrsite korake a, b, c.
    •  Можете да спрете процеса на   (   ), sulatamise (   ), voi soovitud   еріту (   ) немесе ?ажет ?ызарту              хлеба выберите высокую степень   Na koraku b izaberite podgrijavanje
    pruunistamise sate.
    препичане и да извадите хляба по   •  Kergelt rostitud leiva saamiseks valige   параметрін та?да?ыз.  Opiekanie, podgrzewanie lub   обжаривания (5–7).  (   ), odmrzavanje (   ) ili zeljenu
    всяко време с натискане на бутона   madal seadistus (1 voi 2).  •  Нанды с?л ?ызарту ?шін т?менгі   rozmrazanie chleba (rys. 3):  Примечание.     postavku zapecenosti.
    за спиране (    ) върху тостера.  •  Tumedalt rostitud leiva saamiseks   параметр (1-2) та?да?ыз.  Wykonaj czynnosci a, b i c.  •  В любой момент можно   •  Nizu postavku (1-2) izaberite za
    valige korge seadistus (5 kuni 7).  •  Нанды жа?сылап ?ызарту ?шін   W punkcie b wybierz opcje   остановить приготовление тостов   slabije zapecen hleb.
    podgrzewania (   ), rozmrazania (   )
    Cestina                       Markus.                         жо?ары параметрді (5-7) та?да?ыз.  lub zadane ustawienie czasu opiekania.  и извлечь хлеб. Для этого нажмите   •  Visu postavku (5-7) izaberite za jace
    Opekani, ohrev a rozmrazeni peciva   •  Rostri stoppnuppu (    ) vajutades   Ескертпе:  •  Wybierz niskie ustawienie (1–2),   на тостере кнопку остановки    zapecen hleb.
    (obr. 3):                     saate rostimise igal ajal katkestada ja   •  Тостердегі то?тату т?ймесін    aby uzyskac lekkie przyrumienienie   (    ).  Napomena:
    Postupujte podle kroku a, b, c.  leiva ules tosta.          (    ) басу ар?ылы кез келген   chleba.                 Slovensky                      •  Proces pecenja tosta mozete da
    U kroku b vyberte ohrev ( ),                                уа?ытта ?ызартуды то?татып,   •  Wybierz wysokie ustawienie                             prekinete i izbacite hleb u bilo kom
    rozmrazeni ( ) nebo pozadovanou   Hrvatski                  нанды шы?арып алу?а болады.  (5–7), aby uzyskac mocniejsze   Hriankovanie, opakovane ohrievanie a   trenutku pritiskom na dugme za
    uroven opekani.                                                                          przyrumienienie chleba.      rozmrazovanie chleba (obr. 3):  prekid pecenja (    ) na tosteru.
    •  Vyberte nizke nastaveni (1–2) pro   Tostirajte, podgrijte ili odmrznite kruh   Lietuviskai                         Postupujte podla krokov a, b, c.
    (slika 3):
    svetle opecene pecivo.                                   Skrudinkite, pasildykite ar atsildykite   Uwaga:            Pri kroku b vyberte opakovane   Українська
    •  Vyberte vysoke nastaveni (5–7) pro   Slijedite korake a, b, c.  duona (3):           •  Grzanke mozna wyjac w kazdej   ohrievanie (   ), rozmrazovanie (   ),   Підсмажування, підігрівання чи
    tmave opecene pecivo.      Na koraku b odaberite podgrijavanje   Atlikite a, b, c veiksmus.  chwili — wystarczy nacisnac przycisk   alebo pozadovane nastavenie intenzity   розморожування хліба (мал. 3):
    (   ), odmrzavanje (   ) ili zeljenu                         zatrzymania (    ) znajdujacy sie   zhnednutia.
    English                         Poznamka:                   postavku prepecenosti.        Atlikdami b veiksma, pasirinkite   na tosterze.             •  Ak chcete pripravit svetlejsi chlieb,   Виконайте кроки a, b, c.
    pasildymo (   ), atsildymo (   ) arba
    Виконуючи крок b, виберіть функцію
    Toast, reheat, or defrost bread (fig. 3):  •  Proces opekani muzete kdykoli   •  Odaberite nisku postavku (1 - 2) za   norimo paskrudinimo nustatyma.  Romana  zvolte nizke nastavenia (1 – 2).  підігрівання ( ), розморожування
    zastavit a nechat pecivo vyskocit
    blago tostiran kruh.
    Follow the steps a, b, c.       stisknutim tlacitka stop (  ) na   •  Odaberite visoki postavku (5 - 7) za   •  Noredami siek tiek paskrudinti       •  Ak chcete pripravit tmavsi chlieb,   ( ) або бажане налаштування
    zvolte vyssie nastavenia (5 – 7).
    підсмажування.
    At step b, select reheat (   ), defrost   topinkovaci.       jako tostiran kruh.           duona, pasirinkite zemiausius   Prajiti, reincalziti sau dezghetati paine              •  Щоб отримати ледь підсмажений
    (   ), or the desired browning setting.                                                    nustatymus (1–2).           (fig. 3):                     Upozornenie:
    •  Select a low setting (1-2) for lightly   ????????       Napomena:                     •  Noredami labiau paskrudinti duona,   Urmati pasii a, b, c.  •  Priebeh hriankovania mozete   хліб, вибирайте низький рівень
    toasted bread.               ??????????, ??????? ? ???????   •  Tostiranje mozete zaustaviti i izvaditi   pasirinkite didesnio paskrudinimo   La pasul b, selectati reincalzire (   ),   kedykolvek zastavit a vysunut chlieb   підсмажування (1-2).
    •  Select a high setting (5-7) for darkly   ?????? (???. 3):  kruh u bilo koje vrijeme pritiskom   nustatymus (5–7).   dezghetare (   ) sau nivelul de prajire   stlacenim tlacidla Stop (    ) na   •  Щоб підсмажити хліб сильніше,
    toasted bread.               •  ??????????? ?? ?????? a, b, c.  gumba za zaustavljanje (    ) na   Pastaba:          dorit.                         hriankovaci.                 вибирайте високий рівень
    підсмажування (5-7).
    tosteru.
    •  Selectati o setare inferioara (1-2)
    Note:                          •  ??? ???? b, ???????? ???????                           •  Sustabdyti skrudinimo procesa ir   pentru paine usor rumenita.  Slovenscina
    •  You can stop the toasting process   (   ), ??????? (   ) ? ???   Magyar                 isimti duona galite bet kuriuo metu,   •  Selectati o setare superioara (5-7)          Примітка:
    and pop up the bread at any time by   ????????? ??????? ??????????.  Piritas, ujramelegites es kiolvasztas   paspausdami ant skrudintuvo virsaus   pentru paine bine rumenita.  Popekanje, pogrevanje ali odmrzovanje   •  Зупинити процес підсмажування і
    kruha (slika 3):
    pressing the stop button (    ) on   •  ???????? ??? ?????? ???????   kenyer (3. abra) 3):  esanti stabdymo mygtuka (    ).                                                      витягнути хліб можна в будь-який
    the toaster.                  ???????????? (1-2) ??? ??????   Kovesse az a, b, c lepeseket.                          Nota:                         Sledite korakom a, b, c.      момент, натиснувши на тостері
    ???????????? ????.                                      Latviesu                       •  Puteti opri procesul de prajire si   Pri koraku b izberite funkcijo za   кнопку зупинки (  ).
    •  ???????? ??? ????? ???????   A b lepesnel valassza az ujramelegitest                  scoate painea din aparat in orice   pogrevanje ( ), odmrzovanje ( ) ali
    ???????????? (5-7) ??? ????   (   ), kiolvasztast (   ), vagy a kivant   Grauzdejiet, uzsildiet vai atkausejiet   moment, apasand butonul de oprire    zeleno nastavitev zapecenosti.
    piritasi beallitast.
    ???????????? ????.                                       maizi (3. att.):               (    ) de pe prajitor.       •  Za rahlo popecen kruh izberite nizko
    •  Valasszon alacsony fokozatot (1-2) a                                                    nastavitev (1–2).
    halvanyabb szinu piritosokhoz.  Izpildiet solus a, b, c.
    4
    English                              Magyar                                Русский
    Cleaning                              Tisztitas                             Очистка
    Warning: Never use scouring pads, abrasive cleaning   Figyelem: Soha ne hasznaljon dorzsszivacsot,   Предупреждение: Не используйте для очистки
    agents or aggressive liquids to clean the appliance.  suroloszert vagy maro hatasu tisztitofolyadekot a   прибора губки с абразивным покрытием,
    keszulek tisztitasara.                абразивные или агрессивные чистящие средства.
    Български                            ?аза?ша                               Slovensky
    Почистване
    Предупреждение: Никога не почиствайте уреда с   Тазалау                     Cistenie
    абразивни гъби, абразивни почистващи препарати   Абайла?ыз: ??рыл?ыны тазалау ?шін еш уа?ытта   Varovanie: Na cistenie zariadenia nikdy nepouzivajte   Тостер
    или агресивни течности.               ?ыр?ыштарды, абразивті тазалау ??ралдарын немесе   drotenky, drsne cistiace prostriedky ani agresivne
    агрессивті с?йы?ты?тарды ?олданба?ыз.  tekutiny.                             Тостер
    Cestina                                                                                                             HD4825
    Cisteni                             Lietuviskai                           Slovenscina                              220-240V~ 50-60Hz 800W
    Varovani: Nikdy nepouzivejte na cisteni pristroje   Valymas                 Ciscenje
    dratenku, abrazivni nebo agresivni cistici prostredky.  Ispejimas: Prietaisui valyti niekada nenaudokite siurksciu   Opozorilo: Aparata ne cistite s cistilnimi gobicami,
    kempiniu, valymo priemoniu arba esdinanciu skysciu.  jedkimi cistili ali agresivnimi tekocinami.  Импортер на территорию   Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына
    ????????                                                                                                            России и Таможенного Союза:   импорттаушы: "Филипс" ЖШ?, Ресей
    ??????????                          Latviesu                              Srpski                                   ООО "Филипс", Российская    Федерациясы, 123022 М?скеу ?аласы, Сергей
    Tirisana
    ?????????????: ??? ?????????????? ???? ?????????                            Ciscenje
    ????????????, ?????? ??????????? ? ???? ?? ??????   Bridinajums: Nekad neizmantojiet skrapjus, abrazivus   Upozorenje: Za ciscenje aparata nemojte da koristite   Федерация, 123022 г. Москва,   Макеев к?шесі, 13-?й, тел. +7 495 961 1111
    ??????? ??? ?? ?????????? ?? ???????.  tirisanas lidzeklus vai agresivus skidrumus ierices   jastucice za ribanje, abrazivna sredstva za ciscenje niti   ул. Сергея Макеева, д.13, тел.
    tirisanai.                            agresivne tecnosti.                                                ?ндіруші:
    Eesti                                                                                                               +7 495 961 1111             “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
    Puhastamine                         Polski                                Українська                               Изготовитель:               Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
    Hoiatus: Arge kasutage seadme puhastamisel kunagi   Czyszczenie             Чищення                                “Филипс Консьюмер Лайфстайл   Нидерланды
    kuurimisnuustikuid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega   Ostrzezenie: Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie   Попередження: Ніколи не використовуйте для
    soovitavaid vedelikke.                uzywaj czyscikow, srodkow sciernych ani zracych   чищення пристрою жорстких губок, абразивних   Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,   Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан
    plynow.                               засобів чи агресивних рідин для чищення.
    Hrvatski                             Romana                                                                         Драхтен, Нидерланды
    Ciscenje                                                                                                           Для бытовых нужд
    Upozorenje: Za ciscenje aparata nikada nemojte   Curatarea
    koristiti zice za ciscenje, abrazivna sredstva za ciscenje   Avertisment: Nu folositi niciodata bureti de sarma,
    ili agresivne tekucine.               agenti de curatare abrazivi sau lichide agresive pentru
    a curata aparatul.

Скачать инструкцию

Файл скачали 19 раз (Последний раз: 16 Марта 2024 г., в 17:43)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям