На сайте 123408 инструкций общим размером 499.34 Гб, которые состоят из 6235299 страниц

Чайник PHILIPS HD4646/20. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PHILIPS HD4646/20. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 11 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Чайник
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS HD4646/20
Еще инструкции
Приготовление пищи PHILIPS, Чайники PHILIPS
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Февраля 2021 г.
Просмотры
61 просмотр
Количество страниц
11
Формат файла
pdf
Размер файла
592.51 Кб
Название файла
philips_manual_hd4646_00.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 11 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • HD4646
    1              2             3            4             5
  • ENGLISH                               the kettle over time. The harder the water,   	1	 Remove the filter from the kettle (1) and
    the faster scale builds up. Scale can occur in   gently brush it with a soft nylon brush under
    Introduction                          different colours. Although scale is harmless,   a running tap (2) (Fig. 4).
    Congratulations on purchasing this Philips kettle! In   too much scale can influence the performance   Note: You can also leave the filter in the kettle
    of your kettle. Descale your kettle regularly by
    this user manual you find all the information you   following the instructions given in the chapter   when you descale the whole appliance (see section
    need to enjoy your kettle optimally for a long time.                         ‘Descaling the kettle’ in this chapter).
    ‘Descaling’.
    General description (Fig. 1)       -  Some condensation may appear on the base of  Note: You can also take the filter out of the kettle and
    A  On/off switch (I/O)                   the kettle. This is perfectly normal and does not  clean it in the dishwasher.
    mean that the kettle has any defects.
    B  Lid                                                                          Descaling the kettle
    C  Spout                                 Boil-dry protection                 Regular descaling prolongs the life of the kettle.
    D  Water level indicator              This kettle is equipped with boil-dry protection.   In case of normal use (up to 5 times a day), the
    E  Base                               This device automatically switches off the kettle if it   following descaling frequency is recommended:
    F  Scale filter                       is accidentally switched on when there is no water   -  Once every 3 months if you use soft water (up
    or not enough water in it. The on/off switch stays   to 18dH).
    Important                          in ‘on’ position. Set the on/off switch to ‘off’ and let   -  Once every month if you use hard water
    Read this user manual carefully before you use the   the kettle cool down for 10 minutes. Then lift the   (more than 18dH).
    appliance and save it for future reference.  kettle from its base to reset the boil-dry protection.   	1	 Fill the kettle with water up to three-quarters
    The kettle is now ready for use again.
    Danger                                                                       of the maximum level and bring the water to
    -  Do not immerse the appliance or the base in   Electromagnetic fields (EMF)   the	boil.
    water or any other liquid.         This Philips appliance complies with all standards   	2	 After the kettle has switched off, add white
    regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
    Warning                                                                      vinegar (8% acetic acid) to the maximum level.
    -  Check if the voltage indicated on the appliance   properly and according to the instructions in this   	3	 Leave the solution in the kettle overnight.
    user manual, the appliance is safe to use based on
    corresponds to the local mains voltage before   scientific evidence available today.
    you connect the appliance.                                                	4	 Empty the kettle and rinse the inside
    -  Do not use the appliance if the plug, the   Before first use                 thoroughly.
    mains cord, the base or the appliance itself is   	1		Remove	stickers,	if	any,	from	the	base	or	the	  	5	 Fill the kettle with fresh water and boil the
    damaged.
    -  If the mains cord is damaged, you must have it   kettle.                     water.
    replaced by Philips, a service centre authorised   	2	 Place the base on a dry, stable and flat surface.  	6	 Empty the kettle and rinse it with fresh water
    by Philips or similarly qualified persons in order   	3	 To adjust the length of the cord, wind it   again.
    to avoid a hazard.
    -  This appliance is not intended for use by   round the reel in the base.   	7	 Repeat the procedure if there is still some
    scale	in	the	kettle.
    persons (including children) with reduced   	4	 Pass the cord through one of the slots in the
    physical, sensory or mental capabilities, or lack   base.                 Note: You can also use an appropriate descaler. In
    of experience and knowledge, unless they   	5	 Rinse the kettle with water.  that case, follow the instructions on the package of
    have been given supervision or instruction                                the descaler.
    concerning use of the appliance by a person   	6	 Fill the kettle with water up to the maximum
    responsible for their safety.         level and let the water boil once (see ‘Using   Replacement
    -  Children should be supervised to ensure that   the appliance’).           If	the	kettle,	the	base	or	the	mains	cord	of	the
    they do not play with the appliance.                                      appliance is damaged, take the base or the kettle
    -  Keep the mains cord out of the reach of   	7	 Pour out the hot water and rinse the kettle   to a service centre authorised by Philips for
    once	more.
    children. Do not let the mains cord hang over                             repair or replacement of the cord to avoid a
    the edge of the table or worktop on which the   Using the appliance       hazard.
    appliance stands. Excess cord can be stored in   	1	 Fill the kettle with water either through the   You can purchase a new filter at your Philips dealer
    or around the base of the appliance.
    -  Only use the kettle in combination with its   spout or through the open lid (Fig. 2).  or at a Philips service centre. The table below
    indicates which filters are suitable for your kettle.
    original base.                     	2	 If the lid is open, close the lid.
    -  Hot water can cause serious burns. Be careful   Make sure that the lid is properly closed to prevent   Kettle type  Filter type
    when the kettle contains hot water.  the kettle from boiling dry.
    -  Keep the mains cord, the base and the kettle   	3	 Place the kettle on its base, put the plug in   HD4646  HD4987
    away from hot surfaces.
    -  Never fill the kettle beyond the maximum level   -  the wall socket.         Environment
    Set the on/off switch to ‘I’ (Fig. 3).
    indication. If the kettle has been  overfilled,   The kettle starts heating up.  ,  Do not throw away the appliance with the
    boiling water may be ejected from the spout   ,  The kettle switches off automatically when   normal household waste at the end of its life,
    and cause scalding.                ,                                         but hand it in at an official collection point for
    -  Do not open the lid while the water is   the water has reached boiling point.  recycling. By doing this, you help to preserve
    heating up. Be careful when you open the lid   Note: You can interrupt the boiling process by pressing   the environment (Fig. 5).
    immediately after the water has boiled: the   the on/off switch to ‘O’.
    steam that comes out of the kettle is very hot.                              Guarantee & service
    Cleaning and descaling              If you need service or information or if you have a
    Caution
    -  Do not touch the body of the kettle during   Always unplug the appliance before you clean it.  problem, please visit the Philips website at www.
    philips.com or contact the Philips Consumer Care
    and some time after use, as it gets very hot.   Never use scouring pads, abrasive cleaning agents   Centre in your country (you find its phone number
    Always lift the kettle by its handle.  or aggressive liquids such as petrol or acetone to
    -  Always place the base and the kettle on a dry,   clean the appliance.     in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
    Consumer Care Centre in your country, go to your
    flat and stable surface.
    -  The kettle is only intended for boiling   Never immerse the kettle or its base in water.  local Philips dealer.
    water. Do not use it to heat up soup or other   Cleaning the kettle
    liquids or jarred, bottled or tinned food.
    -  Always make sure the water in the kettle   	1	 Clean the outside of the kettle with a soft,
    damp cloth moistened with warm water and
    at least covers the bottom of the kettle to   some mild cleaning agent.
    prevent the kettle from boiling dry.
    -  Depending on the hardness of the water in   Cleaning the filter
    your area, small spots may appear on the   Scale is not harmful to your health but it may
    heating element of your kettle when you use it.   give your drink a powdery taste. The scale filter
    This phenomenon is the result of scale build-up  prevents scale particles from ending up in your
    on the heating element and on the inside of   drink. Clean the scale filter regularly.
    4222.001.9737.4                                                                                                 2/11
  • EEStI                                 mojutada kannu joudlust. Eemaldage katlakivi   	1	 Votke filter kannust valja (1) ja harjake
    kannust korraparaselt, jargides ptk „Katlakivi   seda ornalt pehme nailonharjaga kraani all
    Sissejuhatus                          eemaldamine” toodud juhised.           (2) (Jn 4).
    Onnitleme Philipsi veekeetja ostu puhul! Selles   -  Veekeetja alusele voib tekkida kondensatsioon.   Markus: Kui eemaldate katlakivi kogu keetjast, voite
    See on taiesti normaalne nahtus ja ei tahenda,
    kasutusjuhendis leiate vajaliku informatsiooni, et   et veekeetjal oleksid mingid defektid.  filtri ka seadmesse jatta (vt selle pt loiku „Veekeetjast
    nautida kannu optimaalset kasutamist pika aja                                katlakivi eemaldamine”).
    jooksul.                                 Kuivaltkeemise kaitse               Markus: samuti voite filtri keetjast valja votta ja
    Elektrikann on varustatud kuivaltkeemise kaitsega.
    Uldine kirjeldus (Jn 1)            See seade lulitab kannu automaatselt valja, kui   noudepesumasinas puhtaks pesta.
    A  Sisse-valja luliti (I/O)           seade on kogemata tuhjalt sisse lulitatud voi kui   Veekeetjast katlakivi eemaldamine
    B  Kaas                               kannus pole piisavalt vett. Sisse-valja luliti jaab   Korraparane katlakivi eemaldamine pikendab kannu
    C  Tila                               asendisse „On (sees)”. Lulitage seadme luliti   tooiga.
    D  Veetaseme naidik                   asendisse „Off (valjas)” ja laske 10 minutit jahtuda.   Tavalise kasutamise korral (kuni 5 korda paevas)
    E  Alus                               Seejarel tostke kann aluselt maha, et kuivaltkeemise   soovitatakse katlakivi jargmise sagedusega
    F  Katlakivi filter                   kaitse lahtestada. Elektrikann on nuud jalle   eemaldada:
    kasutamisvalmis.                       -  kasutades pehmet vett (kuni 18 dH), kord
    tahelepanu                                                                   kolme kuu tagant;
    Elektromagnetilised valjad (EMF)
    Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt   See Philipsi seade vastab koikidele elektromagnetilisi   -  kasutades karedat vett (ule 18 dH), iga kuu.
    kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
    valju (EMF) kasitlevatele standarditele. Kui seadet   	1	 Taitke veekeetja veega kuni 3/4 maksimaalsest
    Ohtlik                             kasitsetakse oigesti ja kaesolevale kasutusjuhendile   tasemest	ja	laske	vesi	keema	minna.
    -  Arge kastke seadet ega alust vette vm vedeliku   vastavalt, on seadet tanapaeval kasutatavate   	2	 Kui veekeetja on valja lulitatud, lisage
    sisse.                             teaduslike teooriate jargi ohutu kasutada.
    kannu maksimaalse tasemeni aadikat (8%
    Hoiatus                               Enne esmakasutust                      aadikhapet).
    -  Enne seadme uhendamist kontrollige, kas   	1	 Eemaldage aluselt voi kannult koik kleebised.  	3	 Jatke aadikalahus ooseks veekeetjasse.
    seadmele margitud toitepinge vastab kohaliku
    vooluvorgu pingele.                	2	 Paigaldage alus kuivale, kindlale, ja siledale   	4	 Kallake veekeetja tuhjaks ja loputage sisemust
    -  Arge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik,   pinnale.                korralikult.
    alus voi seade ise on kahjustatud.
    -  Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike   	3	 Toitejuhtme pikkuse reguleerimiseks kerige   	5	 Taitke kann varske veega ja ajage vesi keema.
    liigne osa umber alusel oleva rulli.
    olukordade valtimiseks uue vastu vahetama                                 	6	 Kallake kann tuhjaks ja loputage kannu
    Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus voi   	4	 Lukake toitejuhe monest aluselolevast pilust   sisemust veel kord varske veega.
    samavaarset kvalifikatsiooni omav isik.  labi.
    -  Seda seadet ei tohiks fuusiliste puuetega ja   	5	 Loputage veekeetjat veega;  	7	 Kui veekeetjasse on jaanud katlakivi jaanuseid,
    siis korrake toimingut.
    vaimuhairetega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
    kogemuste kui ka teadmiste puudumise tottu   	6	 Taitke kann maksimaalse tasemeni veega ja   Markus: Voite kasutada ka vastavat
    seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav   laske korraks keema minna (vt ptk „Seadme   katlakivieemaldusvahendit. Jargige katlakivieemaldaja
    isik neid ei valva voi pole seadme kasutamise   kasutamine”).             pakendil olevat kasutusjuhendit.
    kohta juhiseid andnud.
    -  Jalgige, et lapsed ei saaks seadmega mangida.  	7	 Valage tuline vesi valja ja loputage veekeetjat   Asendamine
    veelkord.
    -  Hoidke lapsed seadmest ja toitejuhtmest                                   Kui veekeetja, alus voi toitejuhe on kahjustatud,
    eemal. Arge jatke toitejuhet ule toopinna   Seadme kasutamine             viige ohtlike olukordade valtimiseks alus voi
    serva rippuma. Liigset juhtmeosa tuleks hoida   	1	 Valage vesi kannu kas labi tila voi avatud   veekeetja parandamiseks voi toitejuhtme
    kerituna umber seadme aluse.                                              vahetamiseks Philipsi volitatud hoolduskeskusse.
    -  Kasutage veekeetjat ainult koos originaalalusega.  kaane (Jn 2).          Uue filtri saate osta Philipsi muuja kaest voi Philipsi
    -  Kuum vesi voib pohjustada tosiseid poletusi.   	2	 Kui kaas on avatud, sulgege see.  hoolduskeskusest. Alltoodud tabelis on naidatud,
    Olge ettevaatlik kannu kasitsemisel, kui selles on  Et valtida veekeetja kuivakskeemist, kontrollige, kas   millised filtrid keetjale sobivad.
    kuum vesi.                         kaas on hoolikalt suletud.
    -  Arge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul minna   	3	 Pange kann alusele tagasi ja sisestage pistik   Veekeetja mudel  Filtri tuup
    vastu kuumasid pindasid.
    -  Arge kunagi taitke kannu ule lubatud   -  seinakontakti.	                  HD4646        HD4987
    Lukake sisse-valja luliti asendisse „I” (Jn 3).
    maksimaalse taseme tahise! Kui kann on uleliia   Kann	hakkab	vett	soojendama.
    tais, voib vesi keemise ajal tila kaudu valja   ,  Kann lulitub automaatselt valja, kui vesi on   Keskkonnakaitse
    pritsida ja poletusi tekitada.     ,                                      ,  Tooea lopus ei tohi seadet tavalise olmeprugi
    -  Arge avage vee keetmise ajal kannu kaant. Olge   keema hakanud.              hulka visata. Seade tuleb umbertootlemiseks
    ettevaatlik, kui avate kaane kohe parast vee   Markus: Vee keemise katkestamiseks vajutage sisse-  ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes
    keema minemist: kannust valjuv aur on vaga   valja luliti asendisse „O”.     aitate keskkonda saasta (Jn 5).
    tuline.
    Puhastamine ja katlakivi eemaldamine   Garantii ja hooldus
    Ettevaatust
    -  Arge katsuge kannu mone aja jooksul parast   Votke seade alati enne puhastamist vooluvorgust   Kui vajate hooldust, teavet voi teil on probleem,
    valja.
    kulastage Philipsi veebisaiti
    kasutamist, kuna see laheb vaga tuliseks. Tostke                          www.philips.com voi poorduge oma riigi Philipsi
    kannu alati kaepidemest hoides.    arge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
    -  Paigaldage veekeetja alati kuivale, siledale ja   kuurimiskasnu, abrasiivseid puhastusvahendeid   klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri
    leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole
    kindlale pinnale.                  ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini voi
    -  Elektrikann on ette nahtud ainult vee   atsetooni.                        klienditeeninduskeskust, poorduge Philipsi toodete
    kohaliku muugiesindaja poole.
    keetmiseks. Arge kasutage seda supi voi   Arge kunagi kastke veekeetjat ega selle alust
    muude vedelike, aga ka purkide, pudelite ega   vette.
    konservikarpide soojendamiseks.
    -  Veenduge, et vesi kataks vahemalt veekeetja   Veekeetja puhastamine
    pohja, et valtida veekeetja kuivalt keemist.
    -  Soltuvalt vee karedusest teie elukohas,   	1	 Puhastage veekeetja valispinda pehme lapiga,
    mida on niisutatud soojas vees ja pehmes
    voivad kasutamisel ilmuda elektrikannu   pesemisvahendis.
    soojuselemendile vaikesed tapid. See tuleb
    kannu sisemusse ja soojuselemendile aja   Filtri puhastamine
    jooksul kogunevast katlakivist. Mida karedam   Katlakivi ei ole tervisele kahjulik, kuid ta voib joogile
    on vesi, seda kiiremini katlakivi koguneb.   anda pulbrilise maitse. Katlakivi filter valdib katlakivi
    Katlakivi on erinevat varvi. Ehkki katlakivi   osakeste sattumise jooki. Puhastage katlakivifiltrit
    on kahjutu, voib liigne katlakivi kogunemine   korraparaselt.
    4222.001.9737.4                                                                                                 3/11

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 01 Октября 2019 г., в 01:20)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям