На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя MOULINEX HV4 ME 456139. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 76 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 60 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
DESCRIPTION FR A Tete de hachoir amovible I4 Moule pour petites portions A1 Corps aluminium I5 Collecteur de jus A2 Vis J Accessoire presse agrumes (selon modele) A3 Couteau inox auto affutable J1 Cone / Filtre A4 Grilles (selon modele) J2 Entraineur A4a Grille petits trous - hache tres fin J3 Collecteur a jus A4b Grille trous moyens - hache fin A4c Grille gros trous - hache gros K Accessoire coulis (selon modele) A5 Ecrou aluminium K1 Joint etancheite K2 Vis B Plateau amovible K3 Filtre a petits trous pour les jus C Poussoir a viande K4 Filtre a trous mixtes pour les coulis D Bouton marche / arret K5 Guide jus K6 Brosse de nettoyage E Bloc moteur L Coupe legumes (selon modele) F Accessoire saucisse (selon modele) L1 Magasin a cones / cheminee G Accessoire Kebbe (selon modele) L2 Poussoir G1 Embout de filiere L3 Cones (selon modele) G2 Bague L3a Cone rape gros (rouge) H Accessoire biscuits (selon modele) L3b Cone rape fin (orange) H1 Support L3c Cone tranche gros (vert fonce) H2 Moule L3d Cone tranche fin (vert clair) L3e Cone decoupe en lamelles frites I Accessoire Steack (selon modele) L3f Accessoire decoupe en des I1 Base Moule I2 Moule en forme de poisson M/N Accessoire de rangement (selon modele) I3 Moule en forme de steack CONSEILS D’UTILISATION Avant la premiere utilisation, lavez tous les accessoires a l’eau savonneuse. Rincez, et essuyez-les aussitot soigneusement. La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile. Ne faites pas tourner votre produit a vide si les grilles ne sont pas graissees. Ne poussez jamais avec les doigts ou un autre ustensile dans les cheminees. N’utilisez pas votre appareil plus de 14 min. UTILISATION : tete hachoir (cf. fig. 1.1 a 1.4) Preparez toute la quantite d’aliment a hacher, eliminez les os, cartilages et nerfs. Coupez la viande en morceaux (2cm X 2cm environ). Astuce : En fin d’operation, vous pouvez passer quelques morceaux de pain afin de faire sortir tout le hachis. ACCESSOIRE SAUCISSES (cf. fig. 2.1 a 2.3) Important : cet accessoire n’est a utiliser qu’apres avoir hache la viande, avoir rajoute l’assaisonnement et avoir bien brasse la preparation. Apres avoir laisse le boyau tremper dans de l’eau tiede pour retrouver son elasticite, enfilez le sur l’entonnoir en laissant depasser 5 cm (que vous obturerez en faisant un noeud avec un lien). Mettez en marche l’appareil, alimentez le hachoir en hachis et faire suivre le boyau a mesure que celui-ci se remplit. Nota : ce travail se fera plus facilement a deux, l’un s’occupera d’approvisionner en hachis, l’autre s’occupera du remplissage du boyau. 7
Donner aux saucisses la longueur desiree en pincant et en tournant le boyau. Pour avoir une saucisse de qualite, prenez soin d’eviter d’emprisonner de l’air lors du remplissage et faites des saucisses de 10 a 15 cm (separez les saucisses en placant un lien et en faisant un noeud a l’aide de celui-ci). ACCESSOIRE KEBBE (cf. fig.3.1 et 3.2) Conseil pratique : Pour la realisation de la pate fine de Kebbe ou Kefta, passer la viande 2 a 3 fois dans la tete de hachoir jusqu’a obtention de la finesse desiree. ACCESSOIRE BISCUITS (cf. fig. 4.1 et 4.2) Preparez la pate. Vous obtiendrez de meilleurs resultats avec une pate un peu molle. Choisissez le dessin en faisant correspondre la fleche et la forme choisie. Approvisionnez jusqu’a ce que vous ayiez obtenu la quantite de biscuits desiree. ACCESSOIRE STEACK (cf. fig. 5) ACCESSOIRE PRESSE AGRUMES (cf. fig. 6.1 et 6.2) ACCESSOIRE COULIS (cf. fig. 7) Utilisation : Placez un recipient pour recuperer le jus sous le guide jus K5 et un autre en bout de filtre pour recuperer les dechets. Pour la realisation de coulis et de jus, il est imperatif de n’utiliser que des fruits frais. Suivant la saison et la qualite des fruits, il est conseille de repasser une deuxieme fois la pulpe pour extraire le maximum de coulis ou de jus. Jus : Utilisez le filtre K3 Coulis : Utilisez le filtre K4 COUPE LEGUMES (cf. fig. 8.1 a 8.6 / fig.10) Utilisez le cone preconise pour chaque type d’aliment : cf. tableau fig.10. Conseils pour obtenir de bons resultats : Les ingredients que vous utilisez doivent etre fermes pour obtenir des resultats satisfaisants et eviter toute accumulation d’aliment dans le magasin. Ne pas utiliser l’appareil pour raper ou trancher des aliments trop durs tels que le sucre ou morceaux de viande. NETTOYAGE (cf. fig. 9.1 a 9.6) 8
DESCRIPTION EN A Removable meat mincing head I5 Juice collector A1 Aluminum body J Vegetable pressing accessory (according to model) A2 Screw J1 Cone / Filter A3 Stainless steel self-sharpening blade J2 Axis A4 Grids (according to model) J3 Juice collector A4a Small holes grid - for very fine mincing A4b Medium holes grid - for fine mincing K Coulis accessory (according to model) A4c Large holes grid - for large chopping K1 Watertightness joint A5 Aluminum nut K2 Screw K3 Small holes filter for juice B Removable tray K4 Mixed holes filter for coulis C Meat pusher K5 Juice guide D START/STOP button K6 Cleaning brush E Motor unit L Vegetable cutter (according to model) L1 Cone compartment / spout F Sausage accessory (according to model) L2 Pusher G Kebbe accessory (according to model) L3 Cones (according to model) G1 Connector cap L3a Coarse grating cone (red) G2 Ring L3b Fine grating cone (orange) H Biscuit accessory (according to model) L3c Thick slicing cone (dark green) H1 Support L3d Fine slicing cone (light green) H2 Mould L3e Fine dicing cone I Steak Accessory (according to model) L3f Dice cutting accessory I1 Mould base M/N Storing accessory (according to model) I2 Fish-shaped mould I3 Steak-shaped mould I4 Nuggets-shaped mould RECOMMENDATIONS FOR USE Before using for the first time, wash all the accessories in soapy water. Rinse them and dry them carefully straight afterwards. The grids and the blade must remain oiled. Keep these parts coated with a little cooking oil. Do not activate the appliance while empty, if the grids are not properly coated with a little cooking oil. Never use your fingers or other utensils to push food through the spout. Do not operate your appliance for more than 14 min. USE : MEAT MINCING HEAD (fig. 1.1 to 1.4) Prepare the amount of meat you wish to mince, removing any bones, cartilage and sinew. Cut the meat into pieces (about 2cm x 2cm). Thaw frozen food completely before mincing. Tip: At the end, you can pass a few pieces of bread through the mincer head in order to extract all the minced meat. SAUSAGE ACCESSORY (fig. 2.1 to 2.3) Important: This accessory must only be used after having minced the meat, added the flavorings and kneaded the preparation well. 9