На сайте 124222 инструкции общим размером 502.89 Гб , которые состоят из 6279424 страниц
Руководство пользователя MARTA MT-1555. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 27 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 27 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
МТ-1555 КУХОННЫЙ КОМБАЙН С РУЧНЫМ БЛЕНДЕРОМ Food processor with hand blender Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша н?с?аулы? MT-1555, MT-1556 MT-1556 RUS Руководство по эксплуатации 3 GBR User manual 6 UKR Посібник з експлуатації 8 KAZ Пайдалану бойынша н?с?аулы? 9 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 10 DEU Bedienungsanleitung 11 ITA Manuale d`uso 13 ESP Manual de instrucciones 14 FRA Notice d?utilisation 15 PRT Manual de instrucoes 17 EST Kasutusjuhend 18 LTU Naudojimo instrukcija 19 LVA Lietosanas instrukcija 20 FIN Kayttoohje 22 ISR ?????? ????? 23 POL Instrukcja obslugi 24 UZB Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma 26
RUS Описание GBR Description BLR Камплектацыя 1. Кнопка переключения скоростей I 1. Speed mode button I 1. Пімпка пераключэння хуткасцяў I 2. Кнопка переключения скоростей TURBO 2. Speed mode button TURBO 2. Пімпка пераключэння хуткасцяў TURBO 3. Держатель/Моторный блок 3. Handle / Motor block 3. Трымальнік/Маторны блок 4. Съемная насадка-блендер 4. Detachable blender 4. Здымная насадка-блэндар 5. Верхняя часть венчика 5. Upper part of the whisk 5. Верхняя частка вянца 6. Металлическая часть венчика 6. Metal part of the whisk 6. Металічная частка вянца 7. Крышка измельчителя 7. Chopper cover 7. Вечка здрабняльніка 8. Лезвие измельчителя 8. Chopper blade 8. Лязо здрабняльніка 9. Чаша измельчителя 9. Chopper cup 9. Чара здрабняльніка UKR Комплектація KAZ Комплектация DEU Komplettierung 1. Кнопка переключення швидкостей I 1. Жылдамды?тарды ауыстыру т?ймешігі 1. Taste fur Geschwindigkeitswahl I 2. Кнопка переключення швидкостей TURBO I 2. Taste fur Geschwindigkeitswahl TURBO 3. Утримувач/Моторний блок 2. Жылдамды?тарды ауыстыру т?ймешігі 3. Griff/Antriebseinheit TURBO 4. Знімна насадка-блендер 3. Мотор б?лігі 4. Abnehmbarer Mixstab 5. Верхня частина вінчика 4. Шешілмелі блендер саптамасы 5. Oberteil des Ruhrbesens 6. Металева частина вінчика 5. Т?жді? жо?ар?ы б?лігі 6. Metallteil des Ruhrbesens 7. Кришка подрібнювача 6. Т?жді? метал б?лігі 7. Deckel fur Zerkleinerer-Behalter 8. Лезо подрібнювача 7. Т?жді? жо?ар?ы ?ккіш 8. Messer des Zerkleinerers 9. Чаша подрібнювача 8. ?ккіш ж?зі 9. Zerkleinerer-Behalter 9. ?ккіш тоста?аны ITA Componenti ESP Lista de equipo FRA Lot de livraison FIN Kokoonpano: 1. Tasto cambio velocita I 1. Botnn del interruptor de velocidades I 1. Bouton de changement de vitesses I 1. Nopeudensaatopainike I 2. Tasto cambio velocita TURBO 2. Botnn del interruptor de velocidades TURBO 2. Bouton de changement de vitesses TURBO 2. Nopeudensaatopainike TURBO 3. Impugnatura/Unita motore 3. Soporte/Unidad de motor 3. Griffe/Bloc moteur 3. Kahva/Sahkomoottorirunko 4. Accessorio rimovibile-frullatore 4. Boquilla-licuadora desmontable 4. Pied-mixeur amovible 4. Irrotettava sekoitinvarsi 5. Parte superiore della frusta 5. Parte superior de la batidora 5. Partie superieure du fouet 5. Vispilan ylaosa 6. Parte metallica della frusta 6. Parte metalica de la batidora 6. Partie metallique du fouet 6. Vispilan metalliosa 7. Coperchio tritatutto 7. Tapa de la picadora 7. Couvercle du bol mixeur 7. Silppurin kansi 8. Lama tritatutto 8. Cuchilla de la picadora 8. Lame du bol mixeur 8. Silppuritera 9. Contenitore tritatutto 9. Recipiente de la picadora 9. Bol Silppurin kulho PRT Conjunto complete EST Komplektis LTU Komplekto sudetis LVA Komplektacija 1. Botao de controlo de velocidade I 1. KTurboruste umberlulitamise klahv I 1. Greiciu perjungimo mygtukas I 1. Atrumu parslegsanas poga I 2. Botao de controlo de velociadade TURBO 2. KTurboruste umberlulitamise klahv TURBO 2. Greiciu perjungimo mygtukas TURBO 2. Atrumu parslegsanas poga TURBO 3. Suporte/Bloco de motor 3. Hoidja/Mootoriplokk 3. Laikiklis/Variklio skyrelis 3. Turetajs/Motora bloks 4. Bico-liquidificador desmontavel 4. Eemaldatav otsik-saumikser 4. Nuimamas maisymo antgalis 4. Nonemams uzgalis-blenderis 5. Parte superior da coroa 5. Vispli ulemine osa 5. Virsutine plakiklio dalis 5. Putosanas slotinas augseja dala 6. Parte metalica da coroa 6. Vispli metallist osa 6. Metaline plakiklio dalis 6. Putosanas slotinas metala dala 7. Tampa do triturador 7. Peenestaja kaas 7. Smulkintuvo dangtelis 7. Smalcinataja vacins 8. Lamina do triturador 8. Peenestaja tera 8. Smulkinimo peilis 8. Smalcinataja asmens 9. Copo do triturador 9. Peenestamisanum 9. Smulkinimo indas 9. Smalcinataja trauks 2
UZB Shamlash POL Opis ????? ISR 1. 1. Tezliklarni o'tkazish tugmasi I 1. Przycisk przelaczenia predkosci I I ????? ?????? ?????? .1 2. 2. Tezliklarni o'tkazish tugmasi TURBO 2. Przycisk przelaczenia predkosci TURBO TURBO ????? ?????? ?????? .2 3. 3. Ushlagich/Motor bloki 3. Uchwyt/Blok silnikowy ????\???? ???? .3 4. 4. Olinuvchi blender-nasadka 4. Zdejmowana nasadka-blender ????? ????? –????? .4 5. 5. Venchikning yuqori qismi 5. Gnrna czesc trzepaczki ??? ????? ?? ????? .5 6. 6. Venchikning metall qismi 6. Metalowa czesc trzepaczki ??? ???? ?? ????? .6 7. 7. Maydalagich qopqog'i 7. Pokrywa rozdrabniacza ???? ?? ???? .7 8. 8. Maydalagich tig'i 8. Ostrze rozdrabniacza ???? ???? .8 9. 9. Maydalagich jomi 9. Misa rozdrabniacza ???? ?? ???? .9 RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. DEU Der tatsachliche Ausstattung fur dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prufen Sie genau die Vollstandigkeit der Ware wahrend der Warenausgabe durch den Verkaufer. ITA La completezza effettiva del prodotto puo differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. KAZ Б?л тауарды? на?ты жина?ы осы н?с?аулы?та жариялан?аннан бас?а болуы м?мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина?ын м??ият тексері?із. LTU Faktinis sios prekes komplektas gali skirtis nuo nurodyto sioje instrukcijoje. Kruopsciai patikrinkite komplekta, priimdami ji is pardavejo. PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que e entregue pelo vendedor. UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем. FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tassa ohjeessa esitetysta kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjan tavaraa luovuttaessa. FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affiches dans le present manuel d?utilisation. Veillez de bien verifier des composants au moment de la reception du produit de la part du vendeur. EST Kaesoleva kauba faktiline komplektsus voib erineda kaesolevas juhendis toodust. Kontrollige tahelepanelikult komplektsust kauba valjastamisel muuja poolt. BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом. ESP La composicinn actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composicinn a la recepcinn del producto. LVA Sis preces faktiska komplektacija var atskirties no tas, kas ir noradita saja instrukcija. Uzmanigi parbaudiet komplektaciju, kad pardevejs jums izsniedz preci. UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru moze rnznic sie od zestawu podanego w danej instrukcji. Uwaznie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy. RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем. ? Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети. ? Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения. ? Не использовать вне помещений. ? Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями. ? Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. ? Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. ? При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку. ? Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр. ? Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. ? Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. 3