На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя MARTA MT-1039. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 25 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 25 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ЧАЙНИК НА ПОДСТАВКЕ Руководство по эксплуатации CORDLESS JUG KETTLE User manual MT-1039 RUS Руководство по эксплуатации 3 GBR User manual 5 UKR Посібник з експлуатації 6 KAZ Пайдалану бойынша н?с?аулы? 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 DEU Bedienungsanleitung 11 ITA Manuale d`uso 12 ESP Manual de instrucciones 14 FRA Notice d’utilisation 15 PRT Manual de instrucoes 17 EST Kasutusjuhend 18 LTU Naudojimo instrukcija 20 LVA Lietosanas instrukcija 21 FIN Kayttoohje 23 ISR ?????? ????? 24
RUS Комплектация GBR Parts list UKR Комплектація KAZ Комплектация 1. База питания 1. Power supply base 1. База 1. ?оректендіру негізі 2. Термостойкое стекло 2. Heat-resistant glass електроживлення 2. Жылу?а т?зімді шыны 3. Фильтр 3. Filter 2. Термостійке скло 3. Фильтр 4. Носик 4. Spout 3. Фільтр 4. Ш?мек 5. Кнопка открытия крышки 5. Lid opening button 4. Носик 5. ?а?па?ты ашатын 6. Переключатель 6. Switch On /Off. 5. Кнопка відкриття т?ймешік Вкл./Выкл. 7. Handle кришки 6. ?осу/?шіруді 7. Ручка 8. Water level scale 6. Перемикач ауыстырып-?ос?ыш 8. Шкала уровня воды Вкл./Викл. 7. Т?т?а 7. Ручка 8. Су де?гейіні? 8. Шкала рівня води шкаласы BLR Камплектацыя DEU Komplettierung ITA Componenti ESP Lista de equipo 1. База электрасілкавання 1. Die Basis der 1. La base di 1. La base de la fuente de 2. Тэрмаўстойлівае шкло Stromversorgung alimentazione alimentacion 3. Фільтр 2. Hitze-bestandige Glas 2. Fusioni di vetro 2. Vidrio resistente al calor 4. Носік 3. Filter 3. Filtro 3. Filtro 5. Кнопка адкрыцця крышкі 4. Auslauf 4. Beccuccio 4. Pico 6. Перамыкач Вкл./Выкл. 5. Taste zum offnen des 5. Pulsante di apertura 5. Boton de apertura de la 7. Ручка Deckels del coperchio tapa 8. Шкала ўзроўню вады 6. Schalter Ein/Aus. 6. Interruttore On/Off. 6. Interruptor De 7. Griff 7. Penna Encendido/Off. 8. Die Skala des Wassers 8. Scala di livello 7. Pluma dell'acqua 8. Escala de nivel de agua FRA Lot de livraison PRT Conjunto complete EST Komplektis LTU Komplekto sudetis LVA Komplektacija FIN Kokoonpano ????? ISR 1. La base de l'alimentation 1. Alimentacao da base 1. Andmebaas voimsus 1. Bazine galia 1. Baze barosanas 1. Base-virtalahde ???? ????? ???? 2. Le verre resistant a la 2. Vidro resistente ao calor 2. Kuumuskindlast 2. Karsciui atsparus stiklas 2. Karstumizturiga stikla 2. Kuumuutta kestava lasi ??? ???? ????? chaleur 3. Filtro klaasist 3. Filtras 3. Filtrs 3. Suodatin ?????? 3. Filtre 4. Bico 3. Filter 4. Snapelis 4. Snipi 4. Juoksuputki ???? 4. Le bec 5. Botao de abertura da 4. Tila 5. Dangtelio atleidimo 5. Vaka atversanas 5. Painiketta kannen ??????? 5. Le bouton d'ouverture du tampa 5. Nupp kaane avamine mygtuk Ijungimo / poga avaamista ????? ????? couvercle 6. Interruptor De 6. Luliti Sees./Valjas. isjungimo. 6. Sledzis Iesl./Izslegts. 6. Kytkeminen Paalle/Pois ????? 6. Interrupteur Marche/Off. Ligar/Menos. 7. Kaepide 6. Rasiklis 7. Rokturis 7. Paalta. ?????/?? ?????. 7. Poignee 7. Pena 8. Veetaseme skaala 7. Vandens 8. Udens limena skala 8. Kyna ?? 8. L'indicateur de niveau 8. Escala do nivel de agua 8. lygio skale 9. Veden taso asteikko ???? ???? d'eau ???? 2
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании и сохраните ее для справок в дальнейшем. ? Неправильное обращение может привести к поломке прибора и причинить вред здоровью пользователя. ? Прибор предназначен только для домашнего использования. Прибор не предназначен для промышленного применения. ? Не опускайте прибор в воду или другие жидкости. Не используйте прибор в ванной комнате и около воды. ? Будьте внимательны при эксплуатации прибора рядом с детьми. ? Отключайте прибор от сети питания, если им не пользуетесь и перед чисткой. ? Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При обнаружении неполадок в работе прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр. ? Используйте прибор строго по назначению. ? Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. ? Не оставляйте включенный прибор без присмотра. ? Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями, не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность ? Используйте прибор только с базой питания, предназначенной для данного чайника. ? Не наполняйте чайник выше отметки “MAX”, иначе вода может выплеснуться через носик прибора во время кипения. ? Не включайте пустой чайник или если вода находится ниже отметки “MIN”. ? Прибор предназначен только для нагрева воды. Не используйте прибор для нагревания других жидкостей, это может причинить серьезный вред прибору. ВНИМАНИЕ: Данный прибор нагревается во время использования. Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим поверхностям и держитесь только за ручку. ? Не открывайте крышку во время кипения воды. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ? Распакуйте прибор и удалите все этикетки. ? Наполните чайник водой до отметки “MAX”, вскипятите и вылейте. Повторите при необходимости. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА НАПОЛНЕНИЕ ? Откройте крышку чайника, нажав на кнопку открытия. ? Не наполняйте чайник водой ниже отметки “MIN” и выше отметки “MAX”. ? Закройте крышку. ВКЛЮЧЕНИЕ 3