На сайте 124137 инструкций общим размером 502.52 Гб , которые состоят из 6275279 страниц
Руководство пользователя LUMME LU-1828. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 26 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 26 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
LU-1828 РУЧНОЙ БЛЕНДЕР Hand blender Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша н?с?аулы? RUS Руководство по эксплуатации 3 GBR User manual 5 UKR Посібник з експлуатації 7 KAZ Пайдалану бойынша н?с?аулы? 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 10 DEU Bedienungsanleitung 11 ITA Manuale d`uso 12 ESP Manual de instrucciones 13 FRA Notice d?utilisation 15 PRT Manual de instrucoes 16 EST Kasutusjuhend 17 LTU Naudojimo instrukcija 18 LVA Lietosanas instrukcija 20 FIN Kayttoohje 21 ISR ?????? ????? 22 POL Instrukcja obslugi 24 UZB Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma 25
RUS Описание GBR Description BLR Камплектацыя 1. Кнопка переключения скоростей I 1. Speed mode button I 1. Пімпка пераключэння хуткасцяў I 2. Кнопка переключения скоростей I I 2. Speed mode button I I 2. Пімпка пераключэння хуткасцяў I I 3. Держатель/Моторный блок 3. Handle / Motor block 3. Трымальнік/Маторны блок 4. Съемная насадка-блендер 4. Detachable blender 4. Здымная насадка-блэндар 5. Верхняя часть венчика 5. Upper part of the whisk 5. Верхняя частка вянца 6. Металлическая часть венчика 6. Metal part of the whisk 6. Металічная частка вянца UKR Комплектація KAZ Комплектация DEU Komplettierung 1. Кнопка переключення швидкостей I 1. Жылдамды?тарды ауыстыру т?ймешігі 1. Taste fur Geschwindigkeitswahl I 2. Кнопка переключення швидкостей I I I 2. Taste fur Geschwindigkeitswahl I I 3. Утримувач/Моторний блок 2. Жылдамды?тарды ауыстыру т?ймешігі 3. Griff/Antriebseinheit 4. Знімна насадка-блендер I I 4. Abnehmbarer Mixstab 5. Верхня частина вінчика 3. Мотор б?лігі 5. Oberteil des Ruhrbesens 6. Металева частина вінчика 4. Шешілмелі блендер саптамасы 6. Metallteil des Ruhrbesens 5. Т?жді? жо?ар?ы б?лігі 6. Т?жді? метал б?лігі ITA Componenti ESP Lista de equipo FRA Lot de livraison FIN Kokoonpano: 1. Tasto cambio velocita I 1. Botnn del interruptor de velocidades I 1. Bouton de changement de vitesses I 1. Nopeudensaatopainike I 2. Tasto cambio velocita I I 2. Botnn del interruptor de velocidades I I 2. Bouton de changement de vitesses I I 2. Nopeudensaatopainike I I 3. Impugnatura/Unita motore 3. Soporte/Unidad de motor 3. Griffe/Bloc moteur 3. Kahva/Sahkomoottorirunko 4. Accessorio rimovibile-frullatore 4. Boquilla-licuadora desmontable 4. Pied-mixeur amovible 4. Irrotettava sekoitinvarsi 5. Parte superiore della frusta 5. Parte superior de la batidora 5. Partie superieure du fouet 5. Vispilan ylaosa 6. Parte metallica della frusta 6. Parte metalica de la batidora 6. Partie metallique du fouet 6. Vispilan metalliosa PRT Conjunto complete EST Komplektis LTU Komplekto sudetis LVA Komplektacija 1. Botao de controlo de velocidade I 1. KTurboruste umberlulitamise klahv I 1. Greiciu perjungimo mygtukas I 1. Atrumu parslegsanas poga I 2. Botao de controlo de velociadade I I 2. KTurboruste umberlulitamise klahv I I 2. Greiciu perjungimo mygtukas I I 2. Atrumu parslegsanas poga I I 3. Suporte/Bloco de motor 3. Hoidja/Mootoriplokk 3. Laikiklis/Variklio skyrelis 3. Turetajs/Motora bloks 4. Bico-liquidificador desmontavel 4. Eemaldatav otsik-saumikser 4. Nuimamas maisymo antgalis 4. Nonemams uzgalis-blenderis 5. Parte superior da coroa 5. Vispli ulemine osa 5. Virsutine plakiklio dalis 5. Putosanas slotinas augseja dala 6. Parte metalica da coroa 6. Vispli metallist osa 6. Metaline plakiklio dalis 6. Putosanas slotinas metala dala UZB Shamlash POL Opis ????? ISR 1. 1. Tezliklarni o'tkazish tugmasi I 1. Przycisk przelaczenia predkosci I I ????? ?????? ?????? .1 2. 2. Tezliklarni o'tkazish tugmasi I I 2. Przycisk przelaczenia predkosci I I I I ????? ?????? ?????? .2 3. 3. Ushlagich/Motor bloki 3. Uchwyt/Blok silnikowy ????\???? ???? .3 4. 4. Olinuvchi blender-nasadka 4. Zdejmowana nasadka-blender ????? ????? –????? .4 5. 5. Venchikning yuqori qismi 5. Gnrna czesc trzepaczki ??? ????? ?? ????? .5 6. 6. Venchikning metall qismi 6. Metalowa czesc trzepaczki ??? ???? ?? ????? .6 7. 2
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. DEU Der tatsachliche Ausstattung fur dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prufen Sie genau die Vollstandigkeit der Ware wahrend der Warenausgabe durch den Verkaufer. ITA La completezza effettiva del prodotto puo differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. KAZ Б?л тауарды? на?ты жина?ы осы н?с?аулы?та жариялан?аннан бас?а болуы м?мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина?ын м??ият тексері?із. LTU Faktinis sios prekes komplektas gali skirtis nuo nurodyto sioje instrukcijoje. Kruopsciai patikrinkite komplekta, priimdami ji is pardavejo. PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que e entregue pelo vendedor. UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем. FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tassa ohjeessa esitetysta kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjan tavaraa luovuttaessa. FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affiches dans le present manuel d?utilisation. Veillez de bien verifier des composants au moment de la reception du produit de la part du vendeur. EST Kaesoleva kauba faktiline komplektsus voib erineda kaesolevas juhendis toodust. Kontrollige tahelepanelikult komplektsust kauba valjastamisel muuja poolt. BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом. ESP La composicinn actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composicinn a la recepcinn del producto. LVA Sis preces faktiska komplektacija var atskirties no tas, kas ir noradita saja instrukcija. Uzmanigi parbaudiet komplektaciju, kad pardevejs jums izsniedz preci. UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru moze rnznic sie od zestawu podanego w danej instrukcji. Uwaznie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy. RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем. ? Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети. ? Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения. ? Не использовать вне помещений. ? Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями. ? Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. ? Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. ? При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку. ? Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр. ? Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. ? Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. ? Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки. ? Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. ? Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда, ? Выключайте прибор перед сменой насадок. ? Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора. ? Избегайте любого контакта с движущимися частями прибора. ? Неправильно собранный прибор может привести к возгоранию, электрическому шоку и другим повреждениям ? Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4 циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин. 3