На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Миксер KENWOOD HM320 / HM326 / HM327. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя KENWOOD HM320 / HM326 / HM327. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Миксер
Производитель (бренд)
KENWOOD
Модель
KENWOOD HM320 / HM326 / HM327
Еще инструкции
Приготовление пищи KENWOOD, Миксеры KENWOOD
Язык инструкции
русский
Дата создания
25 Декабря 2020 г.
Просмотры
95 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
216.56 Кб
Название файла
kenwood_manual_hm320_hm326_hm327.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • until the flour is incorporated, then increase  sadan anvender du               lapsi saattaa tarttua siihen.           corps du batteur a main                  az elso hasznalat elott
    the speed and knead until the dough is  handmixeren                            Ala koskaan kayta vioittunutta vatkainta. Vie   Essuyez avec un chiffon humide, puis sechez.  1 Tavolitson el a keszulekrol minden
    smooth and elastic for approximately 2-3                                        se tarkastettavaksi tai korjattavaksi: katso                                     csomagoloanyagot.
                                                                                1 S?t piskerisene eller dejkrogene i - drej og
    minutes. Leave the dough to rise in a warm  tryk ind.                           ohjeet kohdasta ’huolto’.               rangement (voir les illustrations)     2 A habveroket es a dagasztokat mosogassa
    place for 45-60 minutes.                Vigtigt: dejkrogen med metalkraven     Ala koskaan kayta sellaista lisalaitetta, jota  1 Enroulez le cordon autour de la base du  el (l. a keszulek tisztitasa).
    Re-knead the dough on speed 3 for 30-45  passer kun ind i den runde abning.     ei ole hankittu valtuutetulta Kenwood-  batteur a main. Puis fixez-le dans le clip du
    seconds keeping the kneaders in the mix.  (Piskeris og dejkroge fjernes ved at trykke  kauppiaalta.                     cordon.                                  a Kenwood kezi robotgep reszei
    Shape the dough into a loaf or rolls and  pa udloserknappen.)                  Ala anna lapsien tai taitamattomien   2 Enfoncez le clip des ustensiles dans les  (lasd az abrakat)
    place on greased baking trays. Then leave  2 S?t stikket i stikkontakten.       henkiloiden kayttaa sahkovatkainta ilman  douilles. Puis fixez les batteurs et   habverok/dagasztok kioldo gombja
    somewhere warm until it has doubled in  3 Skub hastighedskontakten fremad.      valvontaa.                              petrisseurs.                            sebessegvalaszto kapcsolo
    size.                                  Efterhanden som dejen bliver tykkere, skal   Kayta sahkovatkainta ainoastaan                                           vezetekrogzito csipesz
    Bake at 230°C/450°F/Gas mark 8 for 20-25  hastigheden s?ttes op.                kotitalouskaytossa.                     service apres-vent
    minutes (for a loaf) or 10-15 minutes (for   For sikkerhedens skyld kan handmixeren   Ala anna pienten lasten leikkia laitteella.   Si le cordon est endommage, il doit etre   dagasztok
    rolls). When ready the bread should sound  ikke virke uden piskeris eller dejkroge.                                     remplace pour des raisons de securite par   habverok
    hollow when tapped on the base.         Vigtigt: Nar der ?ltes broddej, anbefaler  ennen liittamista                    KENWOOD ou par un reparateur agree de   habverok es dagasztok taroloja
    vi, at dejen ikke indeholder mere end 450 g  verkkovirtaan                      KENWOOD.
    CZ                                     mel.                                   Varmista, etta laitteen pohjassa esitetty   Contactez le magasin ou vous avez achete  a kezi robotgep hasznalata
    Tento kompaktni, a  p?itom robustni,                                            jannite vastaa kaytettavan verkkovirran  votre batteur a main.                 1 A habverok/dagasztok tengelyet nyomja a
    t?irychlostni ruini •lehai znaiky Kenwood  rengoring                            jannitetta.                                                                      robotgep testebe (kozben lassan forgassa a
    je univerzalnim pomocnikem v domacnosti,   Sluk altid for strommen, tag stikket ud af   Sahkovatkain tayttaa Euroopan   D                                      szarukat).
    kter? doka?e zvladnout celou ?adu ukol?, od  stikkontakten og fjern piskerisene eller  talousyhteison direktiivin 89/336/EEC  Ihr Kenwood Handmixer mit seinen drei  Fontos megjegyzes: A fem karimaval
    zpracovani vajec a krem?, a? po p?ipravu  dejkrogene for rengoring.             vaatimukset.                            Geschwindigkeitsstufen und dem           szerelt dagaszto kart csak a kor alaku
    smesi na mouiniky a chleba. Na rozdil od   Neds?nk aldrig handmixerhuset i vand og                                     kompakten, robusten Design hilft Ihnen bei  aljzatba lehet beilleszteni. (A
    ?ady jin?ch ruinich •lehai? jsou •lehaci  lad aldrig ledning og stik blive vade.  ennen ensimmaista                     der Bewaltigung verschiedenster          habveroket/dagasztokat a kioldo gomb
    metly a hnetaci haky tohoto •lehaie                                             kayttokertaa                            Zubereitungen: Von Eiern uber Sahne bis  lenyomasaval veheti ki a gepbol.)
                                                                                                                                                                                       2 Csatlakoztassa a keszuleket a halozatra.
    vyrobeny z nerezavejici oceli, nikoliv jen  piskeris, dejkroge                1 Poista kaikki pakkausmateriaali.        hin zu Ruhrkuchen oder Brot. Die Ruhr- und
    pochromovane, tak?e nehrozi, ?e se iasem   Vask i handen eller i opvaskemaskine og  2 Pese vatkaimet ja taikinakoukut: katso  Knetquirle sind aus rostfreiem Edelstahl.  3 A sebessegvalaszto kapcsolot tolja elore.
     Amikor a kevert etel kezd besurusodni,
    zainou odlupovat.                       tor efter med et viskestykke.           ohjeet kohdasta ’puhdistus’.            Ihr HM320/HM326/HM327 ist sofort
    kapcsoljon gyorsabb sebessegfokozatra.
    Ruini •lehai HM320/HM326/HM327 se da    handmixerhus                                                                    einsatzbereit, wann auch immer Sie ihn   Ha a robotgep erolkodni kezd, kapcsoljon
    rychle slo?it a je tedy okam?ite p?ipraven k   Tor ydersiden af med en fugtig klud og tor  tutustu Kenwood             benotigen. Benutzen Sie den Handmixer
    gyorsabb sebessegfokozatra.
    pou?iti. Po pou?iti je zase mo?ne •lehai,  efter med et viskestykke.            sahkovatkaimeen katso kuvat             nicht, lassen sich  Ruhrgerat, Ruhr- und   A robotgep motorja - biztonsagi okokbol -
    •lehaci metly a hnetaie sepnout                                                Vatkaimen kayttoosien irrotuspainike    Knetquirle sowie Netzkabel so kompakt
    dohromady, co? znamena, ?e po ulo?eni do  opbevaring (se illustrationen)       Nopeuden saatokytkin                    zusammenstecken, dass das Gerat kaum     csak akkor indul el, ha mindket
    kuchynske sk?inky zabira velmi malo mista.  1 Ledningen vikles omkring mixerens   Virtajohdon sailytyspidike           Platz in Ihrem Schrank beansprucht.      habverot/dagasztot a gepbe illeszti.
    Design firmy Kenwood je toti? zcela     underdel. Fastgor sa ledningen med     Taikinakoukut                           Denn bei Kenwood steht der Mensch im     Fontos megjegyzes: Ha kenyertesztat
    pod?izen pot?ebam zakaznika.            ledningsklemmen.                                                                Mittelpunkt.                             dagaszt, javasoljuk, hogy egyszerre
    2 Tryk holderen ind i abningerne.  S?t sa   Vatkaimet                                                                     legfeljebb 450 g lisztbol keszult tesztat
    With its three speeds and compact yet    bezpeinost                              piskerisene og dejkrogene fast i holderen.   Kayttoosien sailytyspidike                                                 dolgozzon fel.
    robust design, your Kenwood handmixer                                                                                                                            Sicherheitshinweise
     Dbejte na to, aby p?ipojna •n?ra ani                                                                                   Netzkabel und Stecker durfen nie nass
    will help you with a multitude of tasks from                                                                             sahkovatkaimen kaytto                                                            a keszulek tisztitasa
    zastrika nebyly mokre - hrozi toti?     service                                                                         werden – Sie konnten einen elektrischen
    eggs to cream or fruit cakes to bread. And                                                                             1 Aseta vatkaimet tai taikinakoukut runko-                                        Tisztitas elott a halozati dugaszt mindig
    nebezpeii urazu elektrick?m proudem.   Hvis apparatets ledning bliver beskadiget,                                      Schlag erleiden.
    unlike some handmixers, its beaters and                                                                                  osan istukoihin, niin etta kierrat ja tyonnat                                    huzza ki a csatlakozobol, es a
     Davejte pozor, aby se do blizkosti      skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af                                      Finger, Haare, Kleidungsstucke und
    kneaders are stainless steel, not chrome-                                                                                niita.                                                                           habveroket/dagasztokat is vegye ki a
    pohybujicich se souiasti •lehaie nedostaly  Kenwood eller en autoriseret Kenwood                                        Kochwerkzeuge von beweglichen Teilen
    plated, so they won't flake.                                                                                             Tarkeaa: metallirenkainen taikinakoukku                                          keszulekbol.
    prsty, vlasy, o•aceni nebo kuchynske    forhandler.                                                                     des Gerates fern halten.
    Quick to assemble, your                                                                                                  sopii vain pyoreaan istukkaan.                                                  A robotgep testet soha ne meritse vizbe. A
    naiini.                                Kontakt den forhandler, hvor apparatet er                                      Netzkabel nicht mit hei?en Oberflachen in
    HM320/HM326/HM327 is there the moment                                                                                    (Paina vatkaimen kayttoosien                                                     halozati vezeteket es a csatlakozot mindig
     Dbejte na to, aby se p?ipojna •n?ra     kobt.                                                                           Beruhrung bringen und nicht in Reichweite
    you need it. And when you don't, the mixer,                                                                              irrotuspainiketta kayttoosien poistamiseksi.)                                    tartsa szarazon.
    nedot?kala hork?ch povrch? a aby                                                                                        von Kindern herunterhangen lassen.
    beaters, kneaders and cord clip neatly                                                                                 2 Kytke pistoke pistorasiaan.
    nep?epadala v mistech, kde za ni m??e    NL                                                                            Ein beschadigtes Gerat nicht benutzen.
    together to take up the smallest of space in                                                                           3 Tyonna nopeuskytkinta eteenpain.                                                 habverok/dagasztok
    zatahnout dite.                                                                                                         Lassen Sie das Gerat uberprufen oder
    the cupboard. Because at Kenwood we                                              Met drie verschillende snelheden en een   Seoksen saotessa lisaa nopetta.                                              A habveroket es dagasztokat kezzel vagy
     Po•kozen? ruini •lehai nepou?ivejte.                                                                                    reparieren (siehe 'Kundendienst').
    design products around people.                                                   compacte maar robuuste vormgeving zorgt   Jos laite toimii vaivalloisesti, lisaa nopeutta.                              mosogatogeppel mossa el, majd szaritsa
    Nechte ho p?ekontrolovat a opravit: viz iast  uw Kenwood handmixer dat vele gerechten   Turvallisuussyista johtuen sahkovatkain ei   Nur zugelassene Zusatzgerate benutzen.
    “servis a slu?by zakaznik?m”.                                                                                          Kinder und gebrechliche Personen sollten  meg.
    safety                                                                           - van eieren tot room en van vruchtengebak  kaynnisty ilman vatkaimia tai                                                geptest
     Nikdy nepou?ivejte p?idavna za?izeni                                                                                    das Gerat nicht ohne Aufsicht verwenden.
     Never let the cord or plug get wet – you                                         tot brood - in een handomdraai bereid   taikinakoukkuja.                                                                A robotgep testet nedves ruhaval tisztitsa
    nedoporuiena v?robcem.                                                                                                 Der Handmixer ist nur fur den Gebrauch im
    could get an electric shock.                                                     kunnen worden. In tegenstelling tot     Tarkeaa: valmistettaessa leipa- tai                                              meg, majd torolje szarazra.
     Deti a nemocni ii zeslabli lide smi •lehai                                                                              Haushalt bestimmt.
     Keep fingers, hair, clothing and utensils                                        sommige handmixers zijn de kloppers en  pullataikinaa jauhomaaran ei tulisi ylittaa
    pou?ivat pouze pod dohledem.                                                                                           Kleine Kinder immer beaufsichtigen und
    away from moving parts.                                                          kneedarmen van roestvrij staal en niet  450 grammaa.
     Ruini •lehai je v?robcem urien pouze k                                                                                  nicht mit dem Gerat spielen lassen.      tarolas (lasd az abrat)
     Never let the cord touch hot surfaces or                                         verchroomd, zodat ze niet gaan schilferen.
    pou?iti v domacnosti.                                                                                                                                          1 A halozati vezeteket tekerje fel a geptest
    hang down where a child could grab it.                                           Uw HM320/HM326/HM327 is snel in elkaar  puhdistus
     Nedovolte mal?m detem, aby si se                                                                                                                                 aljara, es a csipesszel rogzitse a gephez.
     Never use a damaged handmixer. Get it                                            te zetten en is daarom praktisch       Ennen puhdistusta katkaise aina virta, irrota  Vor dem Einschalten
    spot?ebiiem hraly.                                                                                                                                             2 A habverok es dagasztok tarolojat illessze a
    checked or repaired: see 'service and                                            gebruiksklaar op het moment dat u hem   pistoke pistorasiasta ja poista vatkaimet tai   Achten Sie darauf, dass die Netzspannung  geptestbe (a habverok/dagasztok helyere),
    customer care'.                                                                  nodig heeft. En als u hem niet meer nodig  taikinakoukut.                       mit den Angaben auf dem Typenschild      majd a habveroket es a dagasztokat
     Never use an unauthorised attachment.    zapojeni do proudu                      heeft, kunnen de mixer, de kloppers, de   Ala koskaan upota sahkovatkaimen runko-  ubereinstimmt.
     P?ed zapojenim do site se p?esvedite, ?e                                                                                                                         pattintsa a tarolo vajataiba.
     Don't let children or infirm people use the                                      kneedarmen en het snoer handig worden   osaa veteen tai anna virtajohdon tai    Wichtig
    elektricke napeti v zasuvce odpovida napeti  samengeklapt, zodat ze zo min mogelijk                                    Dieses Gerat entspricht der CEE-Norm
    handmixer without supervision.                                                                                           pistokkeen kastua.                                                               Javittatas
     Only use your handmixer for its intended  uvedenemu na typovem •titku spot?ebiie.  kastruimte in beslag nemen. Bij Kenwood                                       89/336 (elektromagnetische Vertraglichkeit).
     Tento spot?ebii splnuje na?izeni Smernice  ontwerpen we namelijk producten met het                                                                              Figyelem! A megserult halozati vezeteket
    domestic use.                                                                                                            vatkaimet, taikinakoukut                                                         azonnal ki kell cserelni. A javitast -
     Young children should be supervised to   Evropskeho hospoda?skeho spoleienstvi o  oog op de toekomstige gebruikers.     Pese osat kasin tai astianpesukoneessa ja  Vor dem ersten Gebrauch
    odru•eni 89/336/EEC.                                                                                                                                             biztonsagi okokbol csak a Kenwood vagy az
    ensure that they do not play with this                                                                                   kuivaa ne sitten.                     1 Verpackung entfernen.                    altala megbizott javitovallalat szakkepzett
    appliance.                                                                       veiligheid                              sahkovatkaimen runko-osa              2 Ruhr- und Knetquirle reinigen (siehe
    p?ed prvnim pou?itim                   Zorg dat het snoer of de stekker nooit nat                                                                               szereloje vegezheti el.
     Pyyhi kostealla pyyhkeella ja kuivaa sitten.  'Reinigung und Pflege').          A szendvicssuto meghibasodasa eseten
    1 Spot?ebii ?adne vybalte.                worden - u zou dan een elektrische schok
    before plugging in                                                                                                                                                                                        forduljon ahhoz az uzlethez, ahol a
    2 ‡lehaci metly a hnetaie umyjte: viz iast  kunnen krijgen.
     Make sure your electricity supply is the                                                                                                                         Geratebeschreibung siehe                 robotgepet vasarolta.
    “ii•teni”.                             Houd uw vingers, haren, kleding en      sailytys katso kuva
    same as the one shown on the underside of                                                                              1 Kierra virtajohto runko-osan pohjan     Abbildungen
    your handmixer.                                                                  keukengerei uit de buurt van bewegende  ymparille. Kiinnita se sitten virtajohdon   Entriegelungstaste fur Quirle         I
    popis ruiniho •lehaie Kenwood           onderdelen.
    Important (UK only)                                                             Laat het snoer nooit op hete oppervlakken  sailytyspidikkeella.                Geschwindigkeitsschalter                 Con le sue tre velocita ed il design
     The wires in the cord are coloured as    (viz obrazek)                                                                 2 Tyonna kayttoosien sailytyspidike istukoihin.   Kabelclip                       compatto e solido, lo sbattitore Kenwood vi
    follows:                                Tlaiitko uvolneni metel/hnetai?         rusten of naar beneden hangen zodat een  Kiinnita sitten vatkaimet ja taikinakoukut.   Knetquirle                       consentira di lavorare facilmente con i piu
    kind het kan vastpakken.
    Blue = Neutral, Brown = Live.           P?epinai rychlosti behu                Gebruik de handmixer nooit als hij                                             Ruhrquirle                               diversi alimenti, dalle uova alla panna, dalle
     This handmixer complies with European   Ulo?eni •n?ry                                                                   huolto                                 Quirlhalterung                           torte alla frutta al pane. Inoltre, a differenza
    Economic Community Directive            Hnetaci haky                            beschadigd is. Laat hem dan nakijken of   Mikali koneeseen tulee vikaa tai virtajohto                                   di altri apparecchi, lo sbattitore Kenwood
    repareren, zie ‘klantenservice’.
    89/336/EEC.                             ‡lehaci metly
     Gebruik nooit hulpstukken die niet voor het  on vioittunut, ota yhteys valtuutettuun  Bedienungsanleitung                non ha fruste o bracci impastatori cromati,
     Ukladaci spona
    apparaat bestemd zijn.                  huoltoliikkeeseen. Yhteystiedot ja    1 Ruhr- oder Knetquirle durch Drehbewegung  ma fruste e impastatori di acciaio
    before using for the first time                                                 Laat kinderen of zieke personen de      takuuehdot saa joko KENWOOD-            mit gleichzeitigem Drucken einsetzen.    inossidabile, che non si sfaldano.
    1 Remove all packaging.                    postup pou?iti ruiniho •lehaie          handmixer nooit zonder toezicht gebruiken.  kauppiaalta tai maahantuojalta. Kayttoon  Wichtig: Der Knetquirl mit Metallrand  L’HM320/HM326/HM327 si monta
    2 Wash the beaters and kneaders: see     1 ‡lehaci metly nebo hnetaie zasunte do   Gebruik uw handmixer uitsluitend voor  liittyvissa kysymyksissa tai epaselvissa  passt nur in die runde Steckvorrichtung.  velocemente per un pronto utilizzo quando
    'cleaning'.                              zasuvek •lehaie, pootoite s nimi a zatlaite  huishoudelijke doeleinden.         tapauksissa ota yhteys maahantuojaan.   (Zum Entfernen der Quirle die            ne avete bisogno e dopo l’uso
    je dovnit?.                            Jonge kinderen mogen het apparaat enkel  Pakkauksen ja laitteen havittamisesta  Entriegelungstaste betatigen.)           l’apparecchio puo essere riposto nella
    know your Kenwood                        Pozor: hnetaci hak s kovovou objimkou lze  onder toezicht gebruiken om er zeker van  antavat ohjeita ymparistoviranomaiset.  2 Netzstecker in die Steckdose stecken.  credenza, dove occupera il minimo spazio
    handmixer see illustrations              zasunout pouze do kruhove zasuvky.      te zijn dat ze er niet mee spelen.     Oikeus niihin laitemuutoksiin, jotka taman  3 Geschwindigkeitsschalter nach vorne  grazie agli speciali fermagli per le fruste, i
     Tool release button                      (Metly/hnetaie odmontujete stisknutim                                           kayttoohjeen laatimisen jalkeen on tehty,  drucken.                              bracci impastatori ed il cavo. Alla
    tlaiitka jejich uvolneni.)                                                      pidatetaan.
     Speed switch                                                                     voordat u de stekker in het                                                    Sobald die Mischung dicker wird,         Kenwood, infatti, i prodotti vengono
    2 Spot?ebii zapnete do site.
     Cable tidy                                                                       stopcontact steekt                                                              Geschwindigkeit erhohen.                 progettati secondo le necessita del cliente.
    3 P?epinai rychlosti posunte smerem                                                 F                                    Wenn Gerat nicht kraftig genug schlagt,
     Kneaders                                                                        Zorg ervoor dat de stroomvoorziening
    dop?edu.
     Beaters                                                                          overeenkomt met de gegevens op de       Votre batteur a main compact, mais robuste  Geschwindigkeit erhohen.             sicurezza
     Jakmile zpracovavana smes zaine tuhnout,                                                                               Aus Sicherheitsgrunden funktioniert der   Per evitare scosse elettriche non lasciare
     Grip clip                                                                        onderzijde van uw handmixer.            et dote de trois vitesses, vous rendra
    zvy•te rychlost.
     Deze handmixer voldoet aan EG-richtlijn  service pour une multitude de preparations,  Handmixer nur mit eingesetzten Quirlen.  mai che il cavo o la spina si bagnino.
     V p?ipade, ?e •lehai zaine be?et zte?ka,                                                                                Wichtig: Bei der Zubereitung von Brotteig   Tenere dita, capelli, indumenti e utensili
    to use your handmixer                    zvy•te rychlost.                        89/336/EEC.                             des ?ufs aux cremes en passant par les
    lontano dalla parti in movimento.
    1 Insert the beaters or kneaders– turn and   Z bezpeinostnich d?vod? je ruini •lehai                                      cakes aux fruits et le pain. Il se distingue  pro zu bearbeitender Teigmenge nicht   Non lasciare mai che il cavo venga a
    mehr als 450g Mehl benutzen.
    push.                                    vyroben tak, ?e se bez nasazen?ch metel ii  voordat u de handmixer de           des autres batteurs a main par ses batteurs                                      contatto con superfici calde o che penda in
    Important the kneader with the metal     hnetai? nerozbehne.                     eerste maal gebruikt                    et ses petrisseurs en acier inoxydable, et                                       un luogo dove puo essere afferrato da un
    collar will only fit into the round socket.  Pozor: P?i p?iprave chleboveho testa nesmi  1 Verwijder de gehele verpakking.  non en chrome, qui par consequent ne  Reinigung und Pflege                    bambino.
    (To remove the tools, press the tool release  b?t maximimalni mno?stvi mouky vy••i ne?  2 Was de kloppers en kneedarmen; zie  s’ecailleront pas.                Vor der Reinigung Netzstecker aus der   Non usare mai l’apparecchio se appare
    button.)                                 450 g.                                  ‘reiniging’.                            D’assemblage facile, votre              Steckdose ziehen und Quirle entriegeln.
    2 Plug in.                                                                                                                 HM320/HM326/HM327 est a votre portee   Gerat, Netzstecker und Netzkabel nie in  danneggiato. Farlo controllare o riparare;
    vedere la sezione ‘manutenzione e
    3 Push the speed switch forward.           ii•teni                                 ken uw Kenwood handmixer                des que vous en avez besoin. Et lorsque  Wasser tauchen oder nass werden lassen.
     As the mixture thickens, increase the                                            zie afbeeldingen                        vous ne l’utilisez pas, le mixeur, les                                           assistenza tecnica’.
     P?ed ii•tenim nejd?ive •lehai vypnete,                                          batteurs, les petrisseurs et le cordon se                                       Non usare mai un accessorio non
    speed.                                                                          ontgrendelingsknop instrumenten                                                 Ruhr- und Knetquirle
    zastriku vytahnete ze zasuvky a odmontujte                                                                                                                       autorizzato.
     If the machine labours increase the speed.                                      snelheidsschakelaar                     fixent soigneusement ensemble pour     Von Hand oder in der
    metly nebo hnetaie.                                                                                                                                             Questo apparecchio non deve essere usato
     For safety reasons, your handmixer won't                                        snoerclip                               prendre le moins de place possible dans  Geschirrspulmaschine spulen und
     Ruini •lehai se nesmi pono?it do vody a                                         votre placard. Car, chez Kenwood, nos                                            da bambini o da persone inferme in
    work without the beaters or kneaders.                                           kneedarmen                                                                      abtrocknen.
    dbejte na to, aby jeho •n?ra ii zastrika                                        produits sont concus pour repondre a vos                                         assenza di adeguata supervisione.
    Important: When making bread dough                                                                                                                               Gehause
    nebyly vlhke.                          kloppers                                besoins.                               Mit einem feuchten Tuch abwischen und   Questo apparecchio e destinato al solo uso
    we recommend that the dough load does                                           klemelement                                                                                                              domestico.
    not exceed 450g flour.                                                                                                                                           abtrocknen.
    •lehaci metly, hnetaci haky                                                     securite                                                                        Sorvegliare i bambini per accertarsi che
     Umyjte v ruce nebo v myice na nadobi, pak  het gebruik van uw handmixer       • N’immergez jamais le cordon ou la prise                                          non giochino con l’apparecchio.
    cleaning                                 vysu•te.                              1 Bevestig de kloppers of kneedarmen met                                          Aufbewahrung siehe Abbildung
     Always switch off, unplug and remove the                                                                                 dans de l’eau, vous pourriez vous     1 Das Netzkabel um den Fu? des
    teleso •lehaie                          een druk- en draaibeweging              electrocuter.                                                                    connessione alla rete
    beaters or kneaders before cleaning.    Ot?ete navhlien?m had?ikem a such?m     Belangrijk: de kneedarm met de metalen                                          Handmixers wickeln und mit dem Kabelclip
     Never put the handmixer body in water or                                                                               • Tenez vos doigts, vos cheveux, vos      sichern.                                Prima di collegare l’apparecchio alla rete
    p?ele•tete.                             kraag past uitsluitend in de ronde houder.  vetements et vos ustensiles loin des                                         elettrica, assicurarsi che la tensione della
    let the cord or plug get wet.                                                    (om de instrumenten te verwijderen, moet u  elements en action.               2 Quirlhalterung in die Steckvorrichtung   vostra rete elettrica sia la stessa di quella
    uskladneni (viz obrazek)                de ontgrendelingsknop indrukken).     • Ne laissez jamais le cordon au contact de  stecken. Quirle in die Halterung einhangen.  indicata sulla targhetta sotto l’apparecchio.
    beaters, kneaders                      1 ‡n?ru omotejte kolem dr?adla •lehaie, a  2 Steek de stekker in het stopcontact.  surfaces chaudes ou pendre a proximite                                         Questo apparecchio e conforme alla
     Wash by hand or in your dishwasher, then                                       3 Duw de snelheidsschakelaar naar voren.                                          Kundendienst
    pak ji sponou zajistete.                                                        d’un enfant qui pourrait s’en emparer.   Das Gerat darf nicht benutzt werden, wenn  Direttiva Comunitaria 89/336/EEC.
    dry.                                   2 Ukladaci sponu zasunte do zasuvek      Naarmate het mengsel dikker wordt, moet u  • N’utilisez jamais un appareil endommage.
    handmixer body                           •lehaie, a pak do ni p?ipnete metly a   de snelheid opvoeren.                   Faites-le verifier ou reparer : reportez-vous  Gerat, Netzkabel oder Netzstecker  prima dell’uso
     Wipe with a damp cloth, then dry.        hnetaie.                               Als u merkt dat het apparaat veel moeite  a la rubrique "Service apres-vente".  beschadigt sind. Bringen Sie das Gerat  1 Togliere tutto il materiale di imballaggio.
    heeft met het mixen, moet u de snelheid  • N’utilisez jamais un accessoire non permis.  zum autorisierten Kenwood Kundendienst,  2 Lavare le fruste ed i bracci impastatori:
    storage see illustration                 servis                                  opvoeren.                             • Ne laissez pas les enfants ou les       zu einem Fachelektriker oder zum         vedere la sezione ‘pulizia’.
    Hersteller.
    1 Wrap the cord around the base of the    V p?ipade po•kozeni p?ipojne •n?ry     Om veiligheidsredenen werkt uw handmixer  personnes infirmes utiliser le batteur a main   Selbstverstandlich konnen Sie sich aber
    handmixer. Then clip the cord together with  spot?ebiie m??e jeji v?menu provest z  niet als de kloppers of kneedarmen niet zijn  sans surveillance.             auch jederzeit an den Handler wenden, bei  per conoscere il vostro
    the cable tidy.                          bezpeinostnich d?vod? pouze firma       bevestigd.                            • Votre batteur a main est uniquement
    2 Push the grip clip into the sockets. Then  Kenwood nebo firmou Kenwood           Belangrijk: als u brooddeeg maakt,      destine a un usage domestique.          dem Sie das Gerat gekauft haben.         sbattitore Kenwood (vedi illustrazioni)
    clip in the beaters and kneaders.        autorizovana opravna.                   raden wij aan de deegvulling niet meer dan  • Les jeunes enfants doivent etre surveilles                                Tasto espulsione utensili
    450 g. meel te laten bevatten.          afin de veiller a ce qu’ils ne jouent pas  H                                    Tasto velocita
    service and customer care                 DK                                                                             avec cet appareil.                      A haromsebesseges Kenwood kezi          Aletta fermacavo
     If the cord is damaged it must, for safety  Kenwood handmixer har 3 hastigheder og  reiniging                                                                    robotgep kis merete ellenere nehez      Bracci impastatori
    reasons, be replaced by KENWOOD or an    et kompakt og dog robust design. Den gor   Schakel de mixer altijd uit, haal de stekker  avant de brancher l’appareil  feladatok elvegzesere is alkalmas. A geppel   Fruste
    authorised KENWOOD repairer.             det let at piske alt fra ?g til flodeskum og  uit het stopcontact en verwijder de  • Assurez-vous que le courant electrique que  tojasfeherjet es tejszint is felverhet, de   Fermaglio di presa
    UK                                       at lave kagedeje og brod af enhver slags.  kloppers of kneedarmen voor het reinigen.  vous utilisez est le meme que celui indique  hasznalhatja kremek es sutemenytesztak
    If you need help with:                   Endvidere er piskerisene og dejkrogene   Dompel de mixer zelf nooit onder in water,  sous votre appareil.              kikeveresere is. Egyetlen kapcsoloval    come usare il vostro sbattitore
     using your handmixer or                  fremstillet af rustfrit stal, ikke af forkromet  en laat het snoer en de stekker ook nooit  • Cet appareil est conforme a la directive  harom keveresi sebesseg kozul valaszthat.  1 Inserire le fruste o i bracci impastatori
     servicing or repairs (in or out of guarantee)  stal som andre handmixere, sa de skaller  nat worden.                     89/336 de la C.E.                       A habverok es a dagasztok rozsdamentes   girandoli e spingendoli.
     call Kenwood on 023 9239 2333 and ask    ikke af.                                                                                                                acelbol keszultek, amelynek felulete,    Importante: il braccio impastatore con
    szemben a hagyomanyos krombevonattal,
    for Customer Care. Have your model       HM320/HM326/HM327 handmixeren er let    kloppers, kneedarmen                    avant d’utiliser votre appareil                                                  colletto metallico puo solo essere inserito
     Was deze met de hand of in uw                                                   nem pattogzik le.                        nel foro rotondo.
    number ready - it's on the underside of  at samle, sa den hurtigt er klar til brug. Nar  afwasmachine; droog ze vervolgens af.  pour la premiere fois            A HM320/HM326/HM327 kezi robotgep
    your handmixer. Alternatively, contact your  den ikke skal anvendes, s?ttes mixer,  handmixer                          1 Retirez tous les emballages.            gyorsan osszeszerelheto, igy barmikor    (Per togliere gli utensili, premere il tasto
    espulsione utensili)
    authorised Kenwood repairer: look in     piskeris, dejkroge og ledning let sammen,   Veeg deze af met een vochtige doek;  2 Lavez les batteurs et les petrisseurs : voir  szinte azonnal rendelkezesere all. Ha  2 Inserire la spina nella presa.
    YELLOW PAGES under 'Electrical           sa de optager mindst mulig plads i skabet.  droog hem vervolgens af.            la rubrique "Nettoyage".                viszont nincs ra szukseg, a robotgep nem
    Nar Kenwood designer produkter, t?nker                                                                                                                         3 Premere in avanti il tasto velocita.
    appliance repairs'.                                                                                                                                              igenyel sok helyet: a halozati vezeteket, a   Quando la miscela si addensa, aumentare
    de altid forst og fremmest pa forbrugerne.                                      faites connaissance avec
    bewaren zie afbeelding                                                          habveroket es a dagasztokat is egyszeruen  la velocita.
    Eire                                                                           1 Wikkel het snoer om de basis van de     votre batteur a main Kenwood            a gephez rogzitheti. Mert a Kenwood a   Se l’apparecchio si affatica, aumentare la
     See our advertisement in Golden Pages.   sikkerhed                               handmixer. Klem het snoer vervolgens    (voir les illustrations)                legaprobb reszletekre is ugyel.          velocita.
     Lad aldrig ledning og stik blive vade - risiko
    samen met de daarvoor bestemde clip.   bouton de deblocage des ustensiles                                              Per motivi di sicurezza lo sbattitore non
    for elektriske stod.
    Other countries                                                                2 Duw het klemelement in de houders voor   controle de vitesse                   elso a biztonsag                         funziona senza le fruste o i bracci
     Hold fingre, har, toj og redskaber v?k fra
     Contact the shop where you bought your                                           de kloppers. Klem hier vervolgens de   clip du cordon                         Az aramutes elkerulese erdekeben a       impastatori.
    bev?gelige dele.
    handmixer.                                                                       kloppers en kneedarmen in.             petrisseurs                             halozati vezeteket es a dugaszt mindig ovja  Importante: Quando si prepara l’impasto
     Lad aldrig ledningen komme i beroring
     batteurs                                a nedvessegtol.                          per il pane si consiglia di non utilizzare oltre
    med varme flader eller h?nge ned, hvor et
    guarantee (UK only)                                                              service                                clip des ustensiles                    Kezet, hajat, ruhajat mindig tartsa tavol a  450 g di farina.
    barn kan gribe fat i den.
    If your handmixer goes wrong within one                                         Als het snoer van dit apparaat beschadigd                                       robotgep mozgo alkatreszeitol, es ugyeljen
     Anvend aldrig en beskadiget handmixer. Fa
    year from the date you bought it, we will                                        is, moet het om veiligheidsredenen worden  utilisation de votre batteur a       arra, hogy konyhai eszkozokkel se erjen  pulizia
    den kontrolleret eller repareret, se ‘service’.
    repair or replace it free of charge provided:                                    vervangen door Kenwood of een door                                              hozzajuk.                               Spegnere sempre lo sbattitore, togliere la
     Brug kun det medfolgende tilbehor.                                              main
     you have not misused, neglected or                                               Kenwood goedgekeurde monteur.                                                  Ugyeljen arra, hogy a halozati vezetek ne
     Lad aldrig born eller svagelige personer                                      1 Introduisez les batteurs ou petrisseurs –                                        spina e rimuovere le fruste o i bracci
    damaged it;                                                                     Neem contact  op met de dealer bij wie u                                        erjen forro felulethez es ne logjon le az  impastatori prima di pulirli.
    anvende handmixeren uden opsyn.                                                 tournez et poussez.
     it has not been modified (unless by                                              uw apparaat gekocht heeft.                                                      asztal szelerol, nehogy egy kisgyermek   Non immergere mai nell’acqua il corpo
     Anvend kun handmixeren til det                                                  Important : Le petrisseur muni d’un
    Kenwood);                                                                                                                                                        magara ranthassa a robotgepet.           dell’apparecchio e non lasciare che il cavo
    beregnede, private formal.                                                      collier metallique s’adapte uniquement
     it is not second-hand;                                                            SF                                                                            Ha a robotgep megserul, ne hasznalja
     Smaborn skal holdes under opsyn for at                                          dans la douille circulaire.                                                      o la spina si bagnino.
     it has not been used commercially;                                                                                                                               tovabb. Az ujboli bekapcsolas elott
    sikre, at de ikke leger med handmixeren.  Kenwood HM320/HM326/HM327 on          (Pour retirer les ustensiles, appuyez sur le
     you have not fitted a plug incorrectly; and                                                                                                                      szakemberrel ellenoriztesse a keszuleket,
    pienikokoinen, mutta vahvarakenteinen   bouton de deblocage des ustensiles.)                                             fruste, bracci impastatori
     you supply your receipt to show                                                                                                                                  es ha szukseges, javittassa meg (l.     Lavare a mano o nella lavastoviglie e poi
    inden stikket s?ttes i                  sahkovatkain, jossa on kolme eri      2 Branchez l’appareil.
    when you bought it.                                                                                                                                              javittatas).
    stikkontakten                           vatkausnopeutta. Se tekee niin        3 Tournez le bouton de controle de vitesse.   A keszulekkel kizarolag eredeti, gyari  asciugare.
     Sorg for, at el-forsyningens sp?nding er  kananmunien, kerman kuin kakku- ja   Augmentez la vitesse a mesure que le                                             corpo dello sbattitore
    This guarantee does not affect your                                                                                                                              tartozekokat hasznaljon.                Pulire con un panno umido e poi asciugare.
    den samme som den, der er vist pa       pullataikinoidenkin vatkaamisen ja      melange epaissit.
    statutory rights.                                                                                                       Si l’appareil semble peiner, augmentez la   Gyermekek vagy fizikai tamogatasra
    bunden af handmixeren.                  vaivaamisen helpoksi. Vatkaimet ja                                              szorulok (idosek, betegek) csak felugyelet
     Handmixeren opfylder bestemmelserne for  taikinakoukut on valmistettu kestavasta  vitesse.                                                                       conservazione
    white bread dough                        radiostojd?mpning i EU-direktiv         ruostumattomasta teraksesta.           Pour des raisons de securite, votre batteur  mellett hasznalhatjak a keszuleket.  (vedi illustrazione)
    450g/1 lb strong plain flour             89/336/EEC.                             Sahkovatkain on hetkessa kaytossasi, silla  a main ne fonctionnera pas sans les   A keszuleket csak rendeltetesszeruen,  1 Avvolgere il cavo attorno alla base dello
    10ml/2 tsp dried yeast (the type that                                            se on yksinkertainen koota. Kun et tarvitse  batteurs ou les petrisseurs.       kizarolag haztartasi celokra szabad      sbattitore, quindi fermare in posizione il
    requires reconstituting)                 for forste anvendelse                   vatkainta, se vie vain vahan tilaa      Important : Lors de la preparation de   hasznalni.                               cavo con l’apposita aletta.
    5ml/1 tsp sugar                        1 Fjern alt indpakningsmaterialet.        kaapissasi, silla vatkaimet, taikinakoukut ja  pate a pain, il est recommande que la   A kisgyermekeket soha ne hagyja felugyelet  2 Collocare il fermaglio di presa negli
    5ml/1 tsp salt                         2 Vask piskerisene og dejkrogene: se      virtajohto kiinnittyvat katevasti runko-osaan.  charge de pate n’excede pas 450 g de  nelkul, es ne engedje, hogy jatsszanak a  appositi attacchi. Ora inserire le fruste e i
    15g/ ? 2 oz lard                         'rengoring'.                            Kaikki tama vain siksi, etta me Kenwoodilla  farine.                            keszulekkel.                             bracci impastatori.
    1
    250ml/9 fl.oz. warm water                                                        haluamme antaa kayttoosi mahdollisimman
    kend din Kenwood handmixer              kaytannollisen laitteen.                nettoyage                               csatlakoztatas                           manutenzione e assistenza
    The correct water temperature should be                                                                                 Eteignez, debranchez et retirez toujours les   Uzembe helyezes elott gyozodjon meg  tecnica
    43°C and can be achieved by mixing one   (se illustrationen)                     turvallisuus                            batteurs ou petrisseurs avant de nettoyer.  arrol, hogy a halozati feszultseg   In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni
    third boiling water with two thirds cold.   Udloserknap for piskeris/dejkroge   Sahkoiskuvaaran takia ala koskaan kastele   N’immergez jamais le corps du batteur a  megegyezik a robotgepen feltuntetett uzemi  di sicurezza deve essere sostituito solo dal
    Place the dried yeast with the sugar and   Hastighedskontakt                    virtajohtoa tai pistoketta.             main dans de l’eau et ne mouillez jamais le  feszultseggel.                      fabbricante oppure da un addetto
    water in a mixing bowl and leave to froth.   Ledningsklemme                    Ala tyonna sormia, hiuksia, vaatteita tai  cordon ou la prise.                 A keszulek megfelel az Europai Kozosseg  Kenwood autorizzato alle riparazioni.
    Add the remaining ingredients. Fit the   Dejkroge                               tyovalineita vatkaimen liikkuviin osiin.                                        89/336/EEC szamu eloirasanak.           Contattare il negozio dove si e acquistato
    kneaders to the handmixer then combine   Piskeris                              Ala koskaan anna virtajohdon koskettaa  batteurs, petrisseurs                                                            l’apparecchio.
    the ingredients together on a low speed   Holder                                kuumia pintoja tai roikkua vapaana, silla   Lavez a la main ou dans votre lave-
    vaisselle, puis sechez.
  • poznaj swoj mikser Kenwooda -           в нужный момент. В случае если вы не   A medida que la mezcla se espese,       ilk kullan?mdan once                     !
    "
    patrz rysunki                           используете миксер, взбивалки, мешалки  aumente la velocidad.                 1 Ayg?t?n tum ambalaj?n? c?kar?n?z.        "#
                                                                                            Si las varillas se mueven con dificultad,
     Przycisk zwalniania narzedzi                                                                                          2 C?rp?c?lar? ve yoourucular? y?kay?n?z. Bu  
    # #
     -#-,
                                                                                  и сетевой шнур аккуратно закрепляются
     Prze?acznik predkoyci                   на миксере, и в таком виде ручной       aumente la velocidad.                   konuda ‘temizlik’ bolumune bak?n?z.
     Por razones de seguridad, la batidora no                                         
      Kenwood  
     #
     Zaczep na sznur                         миксер не займет много места в
     Zagniatacze                             кухонном шкафу. Эти удобства являются   funciona sin las varillas para batir o las  Kenwood el kumandal?                  - .
    varillas para amasar.                                                            "
       #
     Trzepaczki                              результатом усилий разработчиков                                                kar?…t?r?c?’n?n parcalar? resimli
    Importante: Al hacer masa para pan,                                              #   .
     Zatrzask na narzedzia                   компании Kenwood, направленных на                                               ac?klamalara bak?n?z
    максимальное удовлетворение             recomendamos que la cantidad que se    C?rp?c?/yoourucu c?karma duomesi
    amase no contenga mas de 450 g de
    требований клиентов.                                                                                                                                  AR
    jak sie pos?ugiwac mikserem                                                     harina.                                H?z duomesi
    1 Za?o? trzepaczki lub zagniatacze - obroc i                                                                             Kordon sarma yuvas?                                                      «E io©W «?Ob OOMuE? °?d?U?NU  «??oA E?BLOLNU «?L?Os E?Js
    wciynij.                                Меры безопасности                       limpieza                               Yoourucular                                                              «?L?Jr «o?Oo ???U?bOr ?Kv «?IOUA  °U?LU‰ ±?Fb?… ±s
    Uwaga zagniatacz z metalowym ko?nierzem   Никогда не допускайте попадания воды                                        C?rp?c?lar
     Antes de limpiar la batidora, siempre                                                                            «??Oi «?v «?Jd?LU «E±s OOp «?HUONW «?v «???e. E°?o· °Fi
    pasuje tylko do okrag?ego gniazda.      на сетевой шнур или на его вилку –      apaguela, desenchufela y quite las varillas.   C?rp?c?/yoourucu tutma keneti                                    io©U‹ «?Ob ?UE «?E«‹ «??Ho E«?F?s ±BMu?W ±s ?uo– o
    (Aby wyjac narzedzia, wciynij przycisk  возможно поражение электрическим
     Nunca sumerja el cuerpo de la batidora en                                                                        ?Bbv. E?O?X ±DKOW °U?JdEA ?c« ?Nw ?s ??IAd.
    zwalniania zatrzasku).                  током.                                                                          el kumandal? kar?…t?r?c?n?n kullan?m?                                    ?d?FW «??dOOV: «E «??o©W 023MH\623MH\723MH
    2 W?o? wtyczke do gniazdka sieciowego.   Берегите пальцы, волосы, одежду и       agua ni permita que el cable o el enchufe  1 Ysteoinize gore c?rp?c?lar? ya da yoourucular?
    se mojen.
    3 Przesu? do przodu prze?acznik predkoyci.  кухонную утварь от соприкосновения с                                          tak?n?z. Takmak icin kulland?o?n?z parcay?                               §U?e… ??EW «•?OU§NU. «±U ?Mb ?bA «??U§W «?ONU , ?SE «??o©W
     W miare gestnienia mieszaniny zwiekszaj  движущимися деталями.                                                                                                                                   E«?E«‹ «??Ho E«?F?s E«??Kp ?A?p ±FU °AJq «?Oo ±??KW
    varillas para batir y para amasar       once ceviriniz ve arkas?ndan itiniz.                                     ±JU?U °U?m «?BGd ?w «?bEo».
    predkoyc.                              Не допускайте контакта шнура с
     Lavelas a mano o en el lavavajillas, y  Onemli Uyar?: Madeni boyunlu yoourucular
     Gdy mikser jest przecia?ony, zwieksz    горячими поверхностями, а также                                                                                                                          o?MU, ?w OOMuE? ?BLr «?LM??U‹ •u‰ «?MU”.
    despues sequelas.                       yaln?zca yuvarlak yuvalara tak?labilir.
    predkoyc.                               свешивания шнура в тех местах, где до                                           (C?rp?c?lar? ya da yoourucular? yerinden
     Dla zapewnienia bezpiecze?stwa obs?ugi  него может дотянуться ребенок.          cuerpo de la batidora                                                                                           «??o±W
     Pasele un pano humedo, despues sequelo.  c?karmak icin c?rp?c?/yoourucu c?karma
    mikser sie nie w?aczy bez za?o?onych   Никогда не пользуйтесь неисправным                                              duomesine bas?n?z).                                                      > «°b« o ??L` °U°?o‰ «??Kp «E «?IU°f - ?Ib ??Fd? ?Bb±W
    trzepaczek lub zagniataczy.             ручным миксером. Выполните проверку
                                                                                                                                              2 Ayg?t?n fi…ini prize tak?n?z.                                           ONd°UzOW.
    Uwaga: Zagniatajac chleb nie przekraczaj  или ремонт: см. раздел “Обслуживание и  almacenamiento vea la ilustracion   3 H?z duomesini ileri dooru itiniz.                                        > •U?k ?Kv «oAU°l E«?AFd E«?Lo°f E«?E«‹ «?LUzb… °FOb…
    iloyci ciasta, ktore wyjdzie z 45 dag maki.  ремонт”.                         1 Enrosque el cable alrededor de la base de   Kar?…?m koyula…t?kca h?z? artt?r?n?z.                              ?s «o§e«? «?L??dOW.
    la batidora y despues sujetelo con el
     Никогда не пользуйтесь насадками, не
     Ayg?t cal?…ma s?ras?nda zorlan?yorsa, h?z?                               > «°b« o ??L` ??Kp «?JNd°U? °U??o±f ±l «?D` ?UiMW «E
    gancho.
    предназначенными для данного миксера.
    czyszczenie                                                                                                             artt?r?n?z.                                                             «??b?w °AJq ?LJs ±Ft ?DHq «o±?U„ °t.
     Przed czyszczeniem zawsze wy?acz, wyjmij   Детям и инвалидам самостоятельно  2 Ajuste el accesorio con las ranuras en los   Bu ayg?t, guvenlik nedenleri yuzunden
    пользоваться миксером запрещается.      agujeros y acople las varillas para batir y                                                                      > «°b« o ???FLq io©W ±?Cd?…. °q «??BNU «E «AK?NU:
    wtyczke z gniazdka sieciowego i wyjmij                                          amasar.                                 c?rp?c?lar ya da yoourucular tak?l? olmadan                             «?Ed " «??b±W E??U?W «?e°Uzs".
    trzepaczki wzglednie zagniatacze.      Ваш ручной миксер предназначен только                                           cal?…maz.
    > «°b« o ???FLq ±K?IU‹ ?Od ±BdO °U??FLU?NU.
    для бытового применения.
     Nigdy nie wk?adaj korpusu miksera do wody                                                                               Onemli Uyar?: Hamur yooururken 450
    servicio y atencion al cliente                                                                                   > o ??L` ?o©HU‰ «E «o®?U’ «?FU§e?s °U??FLU‰ io©W
     Не позволяйте детям играть с
    i nie dopuszczaj do zamoczenia sznura lub                                                                               gr.’dan fazla un kullanmay?n?z.
    электроприбором.                       Si el cable de alimentacion de este aparato                                                                     «?Ob °bEE «®d«·.
    wtyczki.
    N                                                                                                                      esta danado, por razones de seguridad   temizlik                                                                 > «??FLq io©W «?Ob ?Ij ?o?d«? «?LMe?OW «?Le±FW ?NU.
    Med sine tre hastigheter og sin kompakte,  trzepaczki, zagniatacze               Перед включением в сеть                 debera ser sustituido por Kenwood o un   Temizlemeye ba…lamadan once ayg?t?n fi…ini                             > ??V ±d«??W «o©HU‰ «?BGU? ?K?QOb ±s ?bA ?F?Nr °Nc«
    men likevel robuste utforming, vil din   Umyj w reku lub w zmywarce do naczy? i   Убедитесь в том, что напряжение      tecnico autorizado de Kenwood.          prizden cekiniz ve c?rp?c?lar? ya da                                    «??NU“.
     Contacte el distribuidor donde compro su
    электросети в вашем доме соответствуют
    Kenwood handmikser hjelpe deg med en     nastepnie osusz.                                                                                                        yoourucular? yerinden c?kar?n?z.
    rekke gjoremal, enten det gjelder egg,   korpus miksera                          указанному на нижней стороне ручного    aparato.                               Ayg?t?n govdesini, elektrik kordonunu ve                                ??q «??uAOq °U?JNd°U?
    krem, fruktkaker eller brod. Til forskjell fra   Wytrzyj wilgotna yciereczka i nastepnie  миксера.                                                              fi…ini suya bat?rmay?n?z ve sulu yuzeylere                               > ?QOb ±s «E ±Bb? «?JNd°U? ?b?p ±LU?o ?c?p «?LcOu? «?Hq
    en del andre handmiksere er vispene og   sucha.                                 Этот ручной миксер соответствует          S                                     deodirmeyiniz.                                                          io©W «?Ob.
    elteklorne av rustfritt stal, ikke krombelagt,                                   требованиям Европейского                Med sina tre hastigheter och sin natta men                                                                       > «E io©W «?Ob ?cA ±?DU°IW ±l ?u§Ot «?L?Lu?W «o??BU??W
    sa de vil aldri flasse.                  przechowywanie - patrz rysunek          экономического сообщества 89/336/ЕЭС.   robusta utformning underlattar Kenwood  c?rp?c?lar ve yoourucular?n temizlenmesi                                «oE?E°OW CEE/633/98.
    Mikseren er rask a montere. Din        1 Owi? sznur woko? podstawy miksera,                                              handvisp arbetet for dig, antingen det   C?rp?c? ve yoourucular? elle ya da bula…?k
    HM320/HM326/HM327 er der i det oyeblikk  nastepnie zamocuj go zaczepem na sznur.  Перед первым использованием            galler att vispa agg eller gradde eller att  makinesinde y?kay?n?z ve arkas?ndan                                ??q «o??FLU‰ ?KLd… «oE?v
    du trenger den. Nar du ikke har bruk for  2 Wciynij uchwyt na trzepaczki do gniazd  1 Удалите все упаковочные материалы.  blanda till kakdeg eller pajdeg. Och i  kurulay?n?z.                                                            1 «“‰ §LOl ±u«? «??GKOn.
    den, kan mikseren, vispene, elteklorne og  trzepaczek, nastepnie zatrzaynij w nim  2 Вымойте мешалки и взбивалки: см.    motsats till vissa handvispar ar sjalva  el kumandal? kar?…t?r?c?n?n govdesinin
    ledningen klemmes pent sammen, slik at   trzepaczki i zagniatacze.               раздел “Очистка”.                       visparna av rostfritt stal, inte forkromade, sa  temizlenmesi                                                    2 «??q «?E«‹ «??Ho E«?F?s: «?Ed " «??MEOn"
    den tar opp minimalt med plass i skapet.                                                                                 de kan inte flaga.                     Nemli bir bezle siliniz ve arkas?ndan
    For hos Kenwood lager vi praktiske,      serwis                                  Познакомьтесь с ручным                  HM320/HM326/HM327 ar enkel att montera  kurulay?n?z.
    brukervennlige produkter.                                                        миксером фирмы Kenwood                  ihop och ar darfor klar for anvandning                                                                          ?Fd· ?Kv io©W
     Jeyli sznur opiekacza ulegnie uszkodzeniu,
    (см. рисунки)                           narhelst du behover den. Och nar du inte                                                                        «?Ob OOMuE? «?Ed «?d?Lu±U‹ «??u{O?OW
    to ze wzgledu na bezpiecze?stwo mo?e go                                                                                 el kumandal? kar?…t?r?c?n?n
    Sikkerhetshensyn                         wymienic wy?acznie autoryzowany punkt   Кнопка освобождения насадки            anvander den kan kraftdelen, visparna,  saklanmas? resimli ac?klamalara bak?n?z                                “? ??d?d «o?E«‹
     La aldri ledningen eller stopselet bli vate –                                   Переключатель скоростей                 degkrokarna och sladden knappas ihop                                                                           ±H?UO «??d?W
    naprawczy Kenwooda.                                                                                                   1 Ayg?t?n elektrik kordonunu tabandaki kordon
    ellers kan du fa elektrisk stot.        Prosimy sie skontaktowac z punktem     Держатель шнура                         prydligt sa att de tar upp minimalt utrymme  sarma yuvas?na sar?n?z. Tutma keneti ile                          E?U? «?JU°q
     Hold fingre, har, kl?r og redskap unna                                                                                   i skapet. Pa Kenwood formger vi namligen                                                                       «?E«‹ «?F?s
    zakupu miksera.                        Мешалки                                                                         kilitleyiniz.
    deler som er i bevegelse.                                                       Взбивалки                               vara produkter med manniskan i centrum.  2 Tutma kenetini yuvaya dooru itiniz.                                 ±A?p «?LI?i
     La aldri ledningen berore varme flater, eller  P                                Зажим                                                                           Arkas?ndan keneti kilitleyiniz.                                        «?E«‹ «??Ho
    henge ned slik at barn kan fa tak i den.                                                                                 sakerheten
     Bruk aldri en skadet handmikser. Fa den  Dotada de tres velocidades e com uma                                           Lat aldrig sladden eller kontakten bli vata –
    concepcao compacta mas robusta, a sua   Как пользоваться ручным                                                         Bak?m: ve mu…teri hizmetleri                                            o??FLU‰ io©W «?Ob
    overhalt eller reparert, se ”service og  batedeira de mao Kenwood facilitar-lhe-a                                        da kan du fa en elektrisk stot.        Kordonda herhangi bir hasar varsa, kordon                                1 «?iq «?E«‹ «??Ho «E «?F?s - «°dA E«??l
    kundetjenester”.                                                                 миксером                               Hall fingrar, har, klader och verktyg pa
     Bruk aldri tilbehor som ikke er godkjent.  toda uma serie de tarefas, desde bater  1 Вставьте взбивалки или мешалки -    avstand fran rorliga delar.             guvenlik nedeniye Kenwood ya da                                         ±o•EW ?U±W: «E «?«… «?F?s –«‹ «?Du‚ «?LFb?w ?LJs «E
    ovos ou natas ate bolos de fruta e pao. E,  поверните и надавите.                                                       Kenwood’un yetkili onar?c?lar? taraf?ndan                               ???X ?Ij ?w «???u?n «?b«zdI.( oid«A «o?E«‹, «{Gj “?
     Ikke la barn eller handikappede mennesker                                                                               Lat aldrig sladden vidrora varma ytor eller
    ao contrario de algumas batedeiras de   Внимание: Мешалка с металлическим                                               deoi…tirilmelidir.                                                      ??d?d «o?E«‹).
    bruke mikseren uten tilsyn.                                                                                              hanga ner sa ett barn kan gripa tag i den.
     Handmikseren er kun til bruk i private   mao, os seus batedores e ganchos para   кольцевым выступом может входить       Anvand aldrig en skadad handvisp. Fa den   Ayg?t? sat?n ald?o?n?z acenteye ba…vurunuz.                          2 «EAq °U?JNd°U?.
    amassar sao de aco inoxidavel e nao     только в круглое гнездо.
    husholdninger.                                                                                                           kontrollerad eller lagad, se under ”service                                                                      3 «??l ±H?UO «??d?W ?o±UA.
     Hold oye med sma barn for a v?re sikker  cromados, portanto nao descascarao.     (Для снятия насадок нажмите кнопку      och kundtjanst”.                          GR                                                                     > ±l «“??U? O?U?W «?Le?Z , «??l «??d?W.
    A sua HM320/HM326/HM327 e de rapida     освобождения насадки).
    pa at ikke de leker med utstyret.                                                                                       Anvand aldrig ett tillbehor som inte ar    
      
                                     > «–« ?LKX «?LJMW °BFu°W , «??l «??d?W.
    montagem e estara sempre pronta quando  2 Включите миксер в сеть.               godkant.                                 	  Kenwood,                                      > o??U» ??FKo °U??o±W, ?u· o ?FLq io©W «?Ob °bEE
    precisar dela. E, quando nao precisar dela,  3 Передвиньте переключатель скоростей
    For du setter i stopselet                a batedeira, batedores, ganchos para    вперед.                                Lat inte barn eller handikappade anvanda                                                                        «?E«‹ «??Ho «E «?F?s.
     Forsikre deg om at nettspenningen                                                                                        handvispen utan tillsyn.                   
     
                                    ±o•EW ?U±W:?Mb «?b«? ??Os «???e , ?uAw °QE o ???UE“
    amassar e cabo podem ser arrumados     Когда смесь становится более густой,
    stemmer overens med det som star pa      num conjunto compacto que ocupara o     увеличьте скорость.                    Anvand endast handvispen i hushallet och                                                                        OLOW «?F?Os 054 §r ±s «?D?Os.
    undersiden av handmikseren.              espaco mais pequeno no seu armario.    Если двигатель работает с большим       for avsett andamal.
     Denne handmikseren er i                                                                                                 Smabarn maste hallas under uppsyn sa att  
       
    . "
    ,
    Porque a Kenwood desenha os produtos a  усилием, увеличьте скорость.                                                      	,                                «??MEOn
    overensstemmelse med EOF-direktiv        pensar nas pessoas.                    В целях безопасности ручной миксер не   de inte leker med handvispen.                                                                                    > ?«zLU «E?n «??NU“ E«?BKt ±s «?JNd°U? E«“‰ «?E«‹ «??Ho «E
    89/336/EEC.                                                                                                                                                      
      #, 	 
    	,
    включается без установленных в нем                                                 $.                                               «?F?s ??q «??MEOn.
    innan du satter i kontakten
    seguranca                               взбивалок и мешалок.                                                            %#    ,                                     > «°b« o ?Cl §?r io©W «?Ob ?w «?LU? «E ??L` °U°?o‰ ?Kp
    For du tar mikseren i bruk                                                                                              Se till att natstrommen ar samma som
     Nunca deixe que o cabo ou a ficha se    Внимание: При приготовлении теста не                                             HM320/HM326/HM327                                    «?JNd°U? «E «?IU°f.
    1 Fjern all emballasje.                    molhem para evitar o risco de choque    рекомендуется закладывать более 450 г   anges pa handvispens undersida.
     	  
      	#$.
    2 Vask vispene og elteklorne, se under     electrico.                              муки.                                  Denna handvisp uppfyller kraven i direktivet  ,    	#$,  ,
    ”rengjoring”.                                                                                                            89/336/EEG.                                                                                                     «?E«‹ «??Ho E«?F?s
     Mantenha os dedos, cabelo, vestuario e                                                                                      
                                      > «??KNU °U?Ob «E ?w ??U?W «?B?uE ?r §HHNU.
    utensilios afastados das pecas moveis.  Очистка                                                                         $
       -#                                        §?r io©W «?Ob
    Bli kjent med Kenwood                   Nunca deixe o cabo tocar em superficies   Перед очисткой обязательно выключите  innan du anvander handvispen           #	 	   #
    .
    handmikser                               quentes ou dependurado onde uma         ручной миксер, выньте вилку сетевого    forsta gangen                           "
      Kenwood 	#$                                          > ?L?` °IDFW ?LU‘ ?©?W ?r ??Hn.
    (se illustrasjoner)                      crianca o possa agarrar.                шнура из розетки и снимите с миксера  1 Tag bort allt forpackningsmaterial.
    .  -#
     Utloserknapp for redskap                Nunca utilize uma batedeira danificada.  взбивалки и мешалки.                 2 Diska visparna, se under “rengoring”.     .                                             «???e?s - «?Ed «?d?r «??u{O?w
    1 ?n «??Kp •u‰ ?U?b… io©W «?Ob. ?r «®?p «??Kp ±l E?U?
     Hastighetsknapp                          Mande-a verificar ou reparar: veja a seccao   Никогда не погружайте корпус ручного
     Oppviklingsmulighet for ledning          “servicos de assistencia tecnica ao     миксера в воду и не допускайте          lar kanna din Kenwood                                                                                   «?JU°q.
     Elteklor                                 cliente”.                               попадания воды на сетевой шнур и вилку.  handvisp, se bilderna                 /       -
                                     2 «??l ±A?p «?LI?i ?w «???UE?n. ?r «®?p «?E«‹ «??Ho E
     Visper                                  Nunca utilize qualquer acessorio nao                                           Frigoringsknapp for verktyg             -	
     – 
      
                                               «?F?s.
     Gripeklemme                              autorizado.                             Взбивалки и мешалки                    Hastighetsknapp                         
    .
     Nao deixe criancas ou pessoas debilitadas   Вымойте руками или в посудомоечной  Sladdklamma                          ,  #	,  #,
    utilizar a batedeira sem supervisao.    машине, а затем высушите.              Degkrokar
    Bruk av handmikseren
     Esta batedeira destina-se exclusivamente a  Корпус ручного миксера
    1 Sett i vispene eller elteklorne – drei rundt  utilizacao domestica.                                                     Vispar                                  #
    og skyv inn.                                                                    Протрите влажной тканью, а затем       Visphallarklamma                        
    .
     As criancas pequenas devem ser vigiadas  высушите.
    Viktig: Eltekloen med metallkrage vil bare  para que nao brinquem com este aparelho.                                                                            /      $
    passe inn i det runde hullet. (For a fjerne                                                                              hur du anvander din handvisp             
    #
    redskapene, trykk pa utloserknappen).                                            Хранение (см. рисунок)                1 Satt i visparna – vrid och tryck.
     
       
    # 
    .
    2 Sett i stopselet.                        antes de ligar o aparelho             1 Обмотайте шнур вокруг основания         Viktigt: Degkroken med metallflans     /
     Certifique-se de que a tensao da instalacao
    3 Skyv hastighetsknappen framover.                                                 ручного миксера. Затем зажмите шнур в   passar bara i det runda halet.          	
    # -#-. 1
     Ok hastigheten etter hvert som blandingen  electrica em sua casa corresponde a   держателе для сетевого шнура.           (Du tar ut verktygen igen genom att trycka  
    : -
      ‘-
    indicada na base da sua batedeira.
    tykner.                                                                        2 Вставьте зажим в гнезда. Затем вставьте  pa frigoringsknappen.)                 
    ’.
     Esta batedeira cumpre os requisitos da
     Hvis motoren gar tungt, sa ok hastigheten.                                       в него взбивалки и мешалки.           2 Satt i kontakten.                      /
    Directiva 89/336/CEE da Comunidade
     Av sikkerhetsmessige hensyn vil mikseren                                                                               3 Tryck hastighetsknappen framat.         #.
    Economica Europeia.                                                                                                    5 
    #  
     #
    ikke virke uten visper eller elteklor.                                          Если поврежден сетевой шнур, то в      Oka hastigheten nar blandningen fatt
    Viktig: Nar du lager broddeig anbefaler vi                                       целях безопасности его необходимо       fastare konsistens.
    at mengden deig ikke overstiger 450g mel.  antes da primeira utilizacao          заменить, обратившись на фирму         Oka hastigheten om motorn later         
    - .
    1 Retire todos os materiais de embalagem.  Kenwood или в местный официальный      anstrangd.                             %
    Rengjoring                             2 Lave os batedores e os ganchos para     сервисный центр Kenwood                Av sakerhetsskal fungerar inte handvispen   	   
    
    $.
     Sla alltid av strommen, ta stopselet ut av  amassar: veja a seccao “limpeza”.   Обратитесь в магазин, где вде вы        om visparna inte sitter i.             6
    
       #
    #
    kontakten og ta ut vispene eller elteklorne                                      приобрели миксер.                       Viktigt: Vi rekommenderar att du inte
    for rengjoring.                          conheca a sua batedeira de                E                                     knadar storre degar an pa 450 g mjol.   
    -
     Legg aldri motordelen i vann, og la aldri  mao Kenwood                                                                                                           	
    
     
    	.
    ledningen eller stopselet bli vate.      (veja as ilustracoes)                   Con sus tres velocidades y su diseno    rengoring
     Botao de libertacao dos utensilios      compacto y resistente, la batidora     Stang alltid av handvispen, dra ut
    Kenwood le ayudara en multitud de tareas,                                      7-
    Visper, elteklor                        Selector de velocidade                                                          kontakten och ta ut visparna fore rengoring.
     Vask dem for hand eller i oppvaskmaskin,   Clip de arrumacao do cabo            desde batir huevos o montar nata, hasta   Doppa aldrig kraftdelen i vatten och lat inte
    og tork dem etterpa.                    Ganchos para amassar                    hacer tartas de frutas o amasar pan.    sladden eller kontakten bli vata.       #  #
    Ademas, a diferencia de otras batidoras,
    Motordelen                              Batedores                                                                                                               	.
     Tork av med en fuktig klut, deretter med en                                      las varillas para batir y para amasar son de  visparna, degkrokarna            8  	  -
     Clip de arrumacao dos utensilios        acero inoxidable, en lugar de cromadas,
    torr.                                                                                                                   Diska for hand eller i maskin och torka.   "
    .  ,
    por lo que no se descascarillan.                                                89/336/EEC.
    utilizacao da batedeira                 Facil de montar, su HM320/HM326/HM327   kraftdelen
    Oppbevaring (se illustrasjonen)        1 Introduza os batedores ou ganchos para  esta lista en el momento en que la     Torka av med en fuktig trasa och torka.
    1 Ledningen kan vikles rundt bunnen av     amassar - rode e empurre.               necesite. Y cuando no vaya a usarla, la
    handmikseren. Fest ledningen sammen      Importante: os ganchos para amassar     batidora, las varillas para batir y amasar y  forvaring, se bilden            1 <   # .
    med ledningsklemmen.                     com o anel metalico so poderao encaixar  el cable se recogen facilmente para ocupar  1 Linda sladden runt kraftdelens bas. Knapp  2 /
      : -
    2 Skyv gripeklemmen inn i hullene. Skyv pa  nos orificios de insercao redondos.    un espacio minimo en el armario. Porque  sedan fast den med sladdklamman.       ‘’.
    plass vispene og eltekorne.              (Para retirar os utensilios, pressione o  en Kenwood disenamos productos      2 Tryck in visphallarklamman i visphalen.
    botao de libertacao dos utensilios.)    adaptados a sus necesidades.            Knapp sedan fast visparna och degkrokarna.
    Service og kundetjeneste               2 Ligue a ficha a tomada.                                                                                                 Kenwood -
     #
     Hvis ledningen er skadet, ma den, av   3 Empurre o selector de velocidade para a  seguridad                              service                                6
     
           HM320/HM326/HM327
    sikkerhetsmessige grunner, erstattes av  frente.                                Nunca deje que el cable o el enchufe se   Om sladden skadas maste den av      6
    KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-    Quando a mistura engrossar, aumente a   mojen, ya que podria recibir una descarga  sakerhetsskal bytas av Kenwood eller av en   1
    reparator.                               velocidade.                             electrica.                              av Kenwood auktoriserad person.        < (#$)
     Ta kontakt med forhandleren du kjopte   Se o motor da batedeira parecer trabalhar                                      Kontakta butiken dar du kopte handvispen.   < (	
    )
     Mantenga los dedos, el cabello, la ropa y
    handmikseren av.                         com esforco, aumente a velocidade.      demas objetos alejados de las partes                                           7#
     Por razoes de seguranca, a sua batedeira  moviles.                               TR
    PL                                     nao funcionara sem os batedores ou     Nunca deje que el cable este en contacto  El kumandal? kar?…t?r?c? ile yumurtadan
    Posiadajac trzy biegi i zwarta, lecz mocna  ganchos para amassar.                con superficies calientes o que cuelgue de  kremaya, meyveli kekten hamur i…lerine
    konstrukcje, Twoj reczny mikser Kenwood  Importante: Ao preparar massa para      sitios donde podria agarrarlo un nino.  kadar her tur yiyeceoi kolayca        1 /   –
    bez wysi?ku zrobi wszystko: od bicia jajek  pao, recomendamos que o peso da farinha   Nunca utilice una batidora danada. Llevela  kar?…t?rabilirsiniz. Saolam, yooun tasar?m? ve  
    .
    lub ymietanki do sporzadzania keksow     nao ultrapasse os 450 g.                a revisar o reparar, vea “servicio y atencion  uc h?z seceneoi ile gereksinimlerinizin  
     	
    
    :  #$
    bakaliowych i ciasta na chleb. Ponadto w                                         al cliente”.                            tumunune hizmet eder. Dioer el kumandal?   
     $
    odro?nieniu od innych mikserow ma on     limpeza                                Nunca utilice un accesorio no autorizado  kar?…t?r?c?lar gibi c?rp?c?lar? kaplama   
    	.
    trzepaczki i zagniatacze wykonane ze stali   Desligue sempre a batedeira, retire a ficha  por Kenwood.                  kromdan yap?lmam?…t?r. Kenwood c?rp?c?lar?  (?    ,
    nierdzewnej, a nie po prostu chromowane -  da tomada e retire os batedores ou   No permita que los ninos o personas     paslanmaz celikten uretilmi…tir. Bu yuzden
    ktore nie beda sie ?uszczyc.             ganchos para amassar antes de limpar.   enfermas utilicen la batidora sin la    soyulma ve pul pul olma tehlikesi yoktur.  .)
    ·atwy do zmontowania, Twoj mikser       Nunca coloque o corpo da batedeira      supervision de otra persona.            Kenwood HM320/HM326/HM327 modeli el   2 1  
    .
    HM320/HM326/HM327  zawsze bedzie pod     dentro de agua nem deixe que o cabo ou a   Utilice su batidora solo para el uso  kumandal? kar?…t?r?c?n?n parcalar?n?n  3 1
    reka, gdy potrzebny. A po u?yciu mikser,  ficha se molhem.                       domestico al que esta destinada.        tak?lmas? cok kolayd?r ve cok az zaman al?r.  
    .
    trzepaczki, zagniatacze i sznur sk?adaja sie                                    Debe vigilarse a los ninos pequenos para  Ayr?ca kar?…t?r?c?y?, c?rp?c?lar?, yoourucular?   ,   	$  ,
    razem, zajmujac minimalna przestrze? w   batedores e ganchos para amassar        que no jueguen con este aparato.        ve elektrik kordonunu kolayca sar?p      
    .
    szafce. Wszystko to dlatego, ?e zespo?   Lave-os a mao ou na maquina de lavar                                           saklayabilirsiniz. Bu kolayl?o? sayesinde   <  	# #
    projektowy Kenwooda chce Ci u?atwic ?ycie.  loica, secando-os seguidamente.      antes de enchufarla                     saklad?o?n?z dolapta cok az yer tutar.   
    .
    corpo da batedeira                     Asegurese de que la corriente electrica es  Kenwood tasar?m?yla kolayl?k ve elveri…lilik   ?  ,
    bezpiecze?stwo                          Limpe-o com um pano humedecido e        la misma que se muestra en la parte     el ele gider.                            	  .
     Nigdy nie dopuszczaj do zamoczenia       depois um seco.                         inferior de la batidora.                                                        
     	
    
    : @ #
    sznura ani wtyczki - mo?esz doznac                                              Esta batidora cumple con la Directiva de la  guvenlik onlemleri                 $
      
     
      -#
    pora?enia pradem.                        armazenagem                             Comunidad Economica Europea            Ayg?t?n elektrik kordonunu ve fi…ini su ve  $
       
    -
     Trzymaj palce, w?osy, ubranie i przybory  (veja a ilustracao)                    89/336/CEE.                             s?v? maddelere deodirmeyiniz. Aksi takdirde   450 
    .
    kuchenne z daleka od czeyci ruchomych.  1 Enrole o cabo em volta da base da                                              ceryana carp?labilirsiniz.
     Nigdy nie dopuszczaj, aby sznur dotyka?  batedeira. Seguidamente, segure o cabo  antes de usarla por primera            Parmaklar?n?z?, sac?n?z?, giysilerinizi ve
    goracych powierzchni lub zwisa? tam, gdzie  enrolado com o clip de arrumacao.    vez                                     mutfak aletlerini ayg?t?n hareketli    /#
    mo?e za niego z?apac dziecko.          2 Introduza o clip de arrumacao dos     1 Retire todo el embalaje.                parcalar?ndan uzak tutunuz.             ,
     Nigdy nie u?ywaj uszkodzonego miksera.   utensilios nos orificios de insercao dos  2 Lave las varillas para batir y amasar; vea   Ayg?t?n elektrik kordonunu cocuklar?n
    Oddaj go do sprawdzenia lub naprawy,     utensilios. Depois encaixe os batedores e  “limpieza”                           eri…ebileceoi yerlere sark?tmay?n?z ve s?cak   .
    patrz punkt “serwis i ?acznoyc z klientami”.  ganchos para amassar no clip.                                              yuzeylere deodirmeyiniz.               /  -$
     Nigdy nie u?ywaj narzedzi nie                                                                                           Hasarl? kar?…t?r?c?lar? kullanmay?n?z. Hasarl?
    conozca su batidora Kenwood
    autoryzowanych.                          assistencia tecnica                                                             kar?…t?r?c?lar? denetimden gecirtiniz ya da  -
      -	
    .
     Nie pozwalaj na u?ywanie miksera bez    Se o cabo estiver danificado, por razoes de  vea las ilustraciones              onar?ma gonderiniz. Bu konuda, ‘bak?m ve
    nadzoru przez dzieci lub osoby           seguranca devera ser substituido num   Boton de liberacion de las varillas     mu…teri hizmetleri’ bolumune bak?n?z.
    niepe?nosprawne.                         posto de assistencia tecnica autorizado.   Interruptor de velocidad           Uretici …irket taraf?ndan onerilmeyen ek   /
      	  
    
    #
     Mikser jest przeznaczony wy?acznie do   Contacte o revendedor a quem comprou o   Gancho para el cable                  parcalar? kullanmay?n?z.                ,  	 .
    u?ytku domowego.                         aparelho.                              Varillas para amasar                   Ayg?t? cocuklar?n ya da engelli ki…ilerin
     Nale?y uwa?ac na ma?e dzieci, aby nie                                           Varillas para batir                     kullanmas?na izin vermeyiniz ya da     1
       
    ,
    bawi?y sie mikserem.                      RU                                    Ranuras para la recogida de las varillas  denetiminiz alt?nda kulland?r?n?z.    .
     Bu kar?…t?r?c? yaln?zca evde kullan?m icindir.                                                              9949/2
    English
    Трехскоростной, компактный и надежный
    przed w?o?eniem wtyczki do                                                       para usar su batidora                  Kucuk cocuklar?n ayg?tla oynamalar?na izin  	  -
     #                                  Czech
    gniazdka                                 ручной миксер Kenwood сделает простой  1 Introduzca las varillas para batir o las  vermeyiniz.                        1 8   
     
      -#                              Danish
    задачей приготовление любого блюда –                                                                                                                                                        Dutch
     Upewnij sie, ?e napiecie sieci jest takie                                        varillas para amasar, girando y                                                  	. 1 	 $                                 Finnish
    от яиц и кремов до фруктовых пирожных
    same, co podane pod spodem miksera.                                              empujandolas hacia dentro.              elektrik ak?m?na baolanmas?              #                                 French
    и теста. В отличие от некоторых ручных                                                                                                                                                      German
     Mikser jest zgodny z Dyrektywa                                                   Importante: la varilla para amasar con el   Ayg?t? kullanmadan once evinizdeki elektrik  .
    миксеров, взбивалки и мешалки данного                                                                                                                                                      Hungarian
    89/336/EEC Europejskiej Wspolnoty                                                cuello metalico solo encaja en el agujero  ak?m?n?n ayg?tta belirtilen ak?mla ayn?  2 1
      -# 
                                       Italian
    миксера изготовлены из нержавеющей                                                                                                                                                         Norwegian
    Gospodarczej.                                                                    redondo. (Para sacar los accesorios,    olduoundan emin olunuz.                    
    	. 1
    presione el boton de liberacion de las   El kumandal? kar?…t?r?c?, 89/336/EEC say?l?  	
      .                      Portuguese
    стали нехромированной, поэтому в                                                                                                                                                            Polish
    процессе эксплуатации с них не                                                                                                                                                              Russian
    przed u?yciem po raz pierwszy                                                    varillas).                              Avrupa Ekonomik Topluluou Yonergesi’ne
    отслаивается покрытие.                                                                                                                                                                      Spanish
    1 Usu? wszystkie materia?y opakowania.                                           2 Enchufela.                              uygun olarak uretilmi ?…tir.                                                                               Swedish
    Ручной миксер НМ320/НМ326/НМ327
    2 Umyj trzepaczki i zagniatacze: patrz punkt                                     3 Empuje el interruptor de velocidad hacia                                                                                                            Turkish
    быстро собирается – он всегда под рукой                                                                                                                                        LIMITED      Greek
    “czyszczenie”.                                                                   delante.                                                                                                               New Lane • Havant • Hants • PO9 2NH • U.K.  Arabic

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 14 Января 2021 г., в 08:38)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям