На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя HOME-ELEMENT HE-KT-149. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4 6 ОПИСАНИЕ* / DESCRIPTION 3 1. База питания / Base ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 2. Корпус / Housing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3. Носик / Spout CORDLESS JUG KETTLE 2 4. Крышка / Lid 5. Ручка / Handle USER MANUAL 6. Переключатель Вкл. - Выкл. / On-Off switch 7. Подсветка/ Operation light indication HE-KT149 1 5 *Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно 7 проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. RUS МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ GBR IMPORTANT SAFEGUARDS Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание повреждений в When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: процессе использования. Обратите особое внимание на меры безопасности. Электрический чайник не Read all instructions thoroughly before using the appliance. Do not use or store the unit in damp and moist предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями, не имеющими areas where it may come in contact with water. Keep out of the reach of children. Do not immerse the unit, опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно cord, plug or power base in water or other liquid. Use the handle to carry or move the unit, as the surface проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. Неправильное обращение с прибором may be hot after use and to avoid scalding from hot liquid. Use caution to not touch the power base or может привести к поломке чайника и причинить вред пользователю. Использовать в бытовых целях. bottom of the kettle after use to avoid scalding or burns. Close supervision is necessary when this appliance Прибор не предназначен для промышленного использования. Отключайте прибор от сети питания, если is to be used by or near children. Unit must be operated on a flat surface away from the edge of counter to не пользуетесь прибором. Не допускайте попадания влаги на базу питания. Не опускайте прибор и prevent accidental tipping. Use the appliance only on the voltage specified on the identification plate. Do not электрошнур в воду или другие жидкости. Если прибор попал в воду, немедленно отключите чайник от use the kettle if it has been damaged or modified or appears to have malfunctioned in any way. Do not сети питания и перед последующим включением обратитесь к специалистам. Не используйте прибор с operate the kettle with a damaged or incorrect cord or plug. This kettle is intended for heating water only. поврежденным электрошнуром, вилкой, после падения прибора или с другими повреждениями. Для Use of any other liquids or food may damage the interior and void warranty. Do not allow the cord to hang осмотра и проведения ремонта обращайтесь в ближайший сервисный центр. Следите за тем, чтобы over the edge of the table or counter, or contact any hot surfaces. This kettle is designed for Household use электрошнур не пересекал острых краев и не касался горячих поверхностей. При отключении прибора от only! Do not use outdoors. When not in use and before cleaning, disconnect the kettle from the outlet. Allow сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за электрошнур. Чайник должен находиться на ровной the kettle to cool completely before attempting to clean. Do not remove the lid during the heating cycle. поверхности. Не располагайте чайник около горячих приборов (например, электрических плит), открытого Scalding may occur. Do not operate the kettle without water. If the unit overheats, please allow the unit to огня, занавесок и под навесными полками. Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не cool for at least 15 minutes. Do not fill above the MAX line; this may cause water to overflow, which may позволяйте детям использовать прибор без контроля взрослых. Используйте прибор только с базой cause scalding. Steam may damage walls or cabinets, during use turn the spout away from walls toward an питания, предназначенной для данного чайника. Нельзя использовать базу питания для других целей. open space; use heat resistive pads under the kettle to prevent damage to wood finishes. Do not place or Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы, сначала отключите прибор. Перед включением use the unit on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. Never operate the appliance when прибора, убедитесь, что крышка чайника плотно закрыта. Иначе не сработает система автоматического the lid is open or removed. To remove from the power source, turn the unit OFF and pull the plug from outlet. отключения при закипании, а вскипевшая вода может выплеснуться через край. Прибор предназначен Never pull by the cord. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove the bottom cover. Do not только для нагрева воды. Не используйте прибор для нагревания других жидкостей, это может причинить use for kettle for other than intended use. серьезный вред прибору. To prevent discoloration, do not place tea bags, coffee, instant noodle, or any other liquids or items inside ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ the kettle. Do not wash under direct running water as this will damage the control panel. Clean with a soft Распакуйте прибор и удалите все этикетки. Перед использованием прибора проверьте, соответствует ли moist cloth. Do no use or store the unit in direct sunlight or near other heat sources (oven, stove, etc.). The электропитание данного чайника, указанное в таблице с техническими характеристиками, электропитанию kettle may have difficulty bringing water to boil when used in high altitudes or extreme cold conditions. в Вашей локальной сети. Наполните чайник водой до отметки “MAX” и вскипятите ее. Вылейте воду. Do not disassemble or attempt to repair on your own.
HE-KT149 Дважды повторите процедуру. Прибор готов к использованию. BEFORE INITIAL USE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Remove all packaging materials. Fill kettle to the MAX line and bring to a boil. When the unit completes the Снимите корпус прибора с базы питания. Вы можете наполнить чайник водой через носик или открыть boiling cycle, discard the water - repeat the process 2 to 3 times. This will remove any dust or residue крышку, для чего нажмите на кнопку открытия крышки. Не наполняйте чайник водой ниже отметки “MIN”, remaining from the manufacturing process. чтобы избежать перегревания прибора. Не наполняйте чайник выше отметки “MAX”, иначе вода может BOILING WATER выплеснуться через носик прибора во время кипения. После наполнения чайника водой установите корпус Remove the unit from base. Open the cover by depressing the button near the handle. Fill the kettle with прибора на базу питания. Подключите прибор к сети питания и нажмите на переключатель Вкл. / Выкл., your desired amount of water. Do not fill above the MAX line. Close the lid by pressing down gently until it при этом загорится световой индикатор работы, и прибор начнет работать. При закипании воды чайник locks (clicks) into place. Place the kettle on base, ensuring that it is correctly engaged. Connect cord to отключится автоматически, а световой индикатор работы погаснет. Если чайник только что вскипел, а Вам power outlet and switch unit ON; the power indicator lights up. The kettle will switch off automatically when нужно снова подогреть воду, дайте прибору остыть в течение 15-20 секунд перед повторным включением. water has come to a boil. ЧИСТКА И УХОД After use, unplug and empty unused water. Ensure kettle is switched off before removing from base. Heating Отключите прибор от сети питания и дайте ему остыть. Протрите внешнюю поверхность корпуса и базу can be stopped at any time by the operating the switch. питания мягкой, слегка влажной тряпочкой, а затем вытрите насухо. Не используйте для чистки As a safety feature, the unit may not start immediately after shutting off. Please allow 15 to 20 seconds for абразивные чистящие средства. Производите чистку чайника от накипи регулярно. Используйте kettle to cool down before switching on again. специальные чистящие средства, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Применяя If kettle ever boils dry, please wait 15 minutes for unit to cool before refilling with cold water. The safety cut- чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке. Перед включением прибора убедитесь, что off will automatically reset during this time. внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие. Do not open lid when in operation. Steam escaping from the spout is hot. This appliance is only suitable for ХРАНЕНИЕ heating water; do not use any other liquids. Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор A minimum of 0.75L of water must be used to prevent overheating. выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Храните прибор в прохладном, сухом месте. ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором. Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, Электропитание 220-240 Вольт, 50 Герц составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав Мощность 1800 Ватт потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить Вес нетто / брутто 0.85 кг / 0.98 кг указанный изготовителем срок. Срок хранения – неограничен, условия хранения: при температуре от +5?С до +40?С и относительной влажности 60%. Возможно хранение при минусовых температурах непродолжительное время. Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” C/O COMMONWEALTH TRUST LIMITED, P.O. BOX 3321, ROAD TOWN, TORTOLA, UNITED KINGDOM, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Производственный филиал: ZHONGSHAN SILK IMP.& EXP. GROUP СO., LTD OF GUANGDONG 25 YUE LAI NAN ROAD ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG, CHINA ЧЖУНШАНЬ СИЛК ИМП & ЭКСП ГРУП КО. ЛТД ОФ ГУАНДОН 25 ЮЙЕ ЛАЙ НАН РОУД ЧЖУНШАНЬ СИТИ, ГУАНДОН, КИТАЙ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И ДР.) Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6- й и 7-й обозначают год изготовления прибора. Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара. Уполномоченное изготовителем лицо / Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ: ООО «ВАЛЕРИЯ», 188671, РФ, ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ, ВСЕВОЛОЖСКИЙ РАЙОН, ДЕРЕВНЯ ЛЕПСАРИ, ЗДАНИЕ 4ТЛ №23, ТЕЛ/ФАКС 8(812) 325-2334 Импортер: ООО «Метеор», Россия, 195220, г. Санкт-Петербург, Гражданский пр., д. 41, лит. А, оф. 407 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Стингрей Логистик» Россия, 194156, г. Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр., д. 93, лит. А, пом. 7-Н, тел/факс 8(812) 325-2334 2