На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278588 страниц
Руководство пользователя BOSCH MSM 6A20. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 27 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 23 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
de Dieses Zubehor ist fur den Stabmixer MSM6A.. S Grundgerat und Universalzerkleinerer fest bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers halten und Gerat einschalten. MSM6A.. beachten. S Deckel 4 zum Aufbewahren verarbeiteter Die Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Lebensmittel auf den Universalzerkleinerer Bei Weitergabe des Gerates an Dritte bitte die setzen (Bild 3). Gebrauchsanleitung mitgeben. Wegen verschiedener Modelle ist es moglich, Nach der Arbeit / Reinigen dass nicht alle Zubehorteile in Ihrem Set Achtung! enthalten sind. Diese sind auch einzeln beim Den Aufsatz 3 des Universalzerkleinerers nie in Kundendienst erhaltlich. Wasser tauchen und nicht in der Spulmaschine reinigen. Universalzerkleinerer S Grundgerat vom Aufsatz 3 abnehmen. Bitte Bildseiten hinten ausklappen. S Aufsatz 3 gegen den Uhrzeigersinn drehen Bild 1 und vom Universalzerkleinerer 1 nehmen. 1 Universalzerkleinerer S Messer am Kunststoffgriff anfassen und 2 Messer herausnehmen. 3 Aufsatz S Universalzerkleinerer und Messer sind 4 Deckel spulmaschinenfest. S Aufsatz nur feucht abwischen. Sicherheitshinweise Schneebesen d Verletzungsgefahr durch scharfes Messer/rotierenden Antrieb! Bitte Bildseiten hinten ausklappen. Nie in das Messer im Universalzerkleinerer Bild 5 greifen. Zerkleinerungsmesser nie mit blo?en 5 Getriebevorsatz Handen reinigen. Burste benutzen. ZerkleineC 6 Schneebesen rungsmesser nur am Kunststoffgriff anfassen. Wichtig! Wichtig! Getriebevorsatz mit Schneebesen nur bei Aufsatz des Universalzerkleinerers nur bei Stillstand des Gerates aufsetzen und Stillstand des Gerates aufsetzen und abnehmen. abnehmen. Bedienen Bedienen Zum Schlagen von Schlagsahne, Eischnee und Zum Zerkleinern von Fleisch, Hartkase, Milchschaum (kalte Milch, max. 8 °C). Zwiebeln, Krautern, Knoblauch, Obst, Gemuse, Bild 6 Nussen, Mandeln (siehe Tabelle Bild 4). S Getriebevorsatz auf das Grundgerat setzen Achtung! und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vor dem Zerkleinern von Fleisch Knorpel, S Schneebesen in den Getriebevorsatz Knochen und Sehnen entfernen. stecken und einrasten lassen. Der Universalzerkleinerer ist nicht geeignet zum S Lebensmittel in den Mixbecher einfullen. Zerkleinern von sehr hartem Gut (Kaffebohnen, S Grundgerat und Mixbecher fest halten und Rettich, Muskatnusse) und gefrorenem Gut Einschalttaste drucken. (Obst o. A.). Nach der Arbeit / Reinigen Bild 2 S Schneebesen vom Getriebevorsatz S Universalzerkleinerer 1 auf glatte und abnehmen. saubere Arbeitsflache stellen und andrucken. S Messer 2 einsetzen. S Der Schneebesen kann in der Spulmaschine gereinigt werden, den Getriebevorsatz nur S Lebensmittel einfullen. feucht abwischen. S Aufsatz 3 auf den Universalzerkleinerer setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er horbar einrastet. S Grundgerat auf den Aufsatz 3 setzen und im Uhrzeigersinn drehen. Anderungen vorbehalten. 2
en This accessory is designed for the hand S Hold the base unit and universal cutter firmly blender MSM6A.. Follow the operating and switch on the appliance. instructions for the hand blender MSM6A.. S Place lid 4 on the universal cutter to keep Please retain the operating instructions. in the processed food (Fig. 3). If passing on the appliance to a third party, always include the operating instructions. After using the appliance/cleaning On account of the different models your set Attention! may not include all the accessories. These are Never immerse the attachment 3 for the also available individually from customer universal cutter in water and do not clean service. in the dishwasher. S Remove the base unit from the Universal cutter attachment 3. Please fold out the illustrated back pages. S Rotate the attachment 3 in an antiCclockwise direction and take off the universal cutter 1. Fig. 1 1 Universal cutter S Take hold of the blade by the plastic handle and take out. 2 Blade S Universal cutter and blade are 3 Attachment dishwasherCproof. 4 Lid S Wipe the attachment with a damp cloth only. Safety instructions Whisk d Risk of injury from sharp blade/rotating drive! Please fold out the illustrated back pages. Never grip the blade in the universal cutter. Fig. 5 Never clean cutting blade with bare hands. 5 Whisk Use a brush. Take hold of cutting blade by 6 Gear attachment the plastic handle only. Important! Important! Do not attach or remove the gear attachment Do not attach or remove the attachment for the and whisk until the appliance is at a standstill. universal cutter until the appliance has come to a standstill. Operating For whipping cream, beating egg whites and Operating making milk shakes (cold milk, max. 8 °C). For cutting meat, hard cheese, onions, herbs, Fig. 6 garlic, fruit, vegetables, nuts, almonds S Place the gear attachment on the base unit (see table, Fig. 4). and rotate antiCclockwise. Attention! S Insert the whisk into the gear attachment and Before cutting meat, remove gristle, bones lock into position. and sinews. S Put ingredients into the blender jug. The universal cutter is not suitable for cutting S Take hold of the base unit and blender jug very hard items (coffee beans, radishes, and press the On button. nutmeg) and frozen food (fruit, etc.). Cleaning the whisk Fig. 2 S Remove the whisk from the gear attachment. S Place universal cutter 1 on a smooth, S The whisk can be cleaned in the dishwasher, clean work surface and press into position. but wipe the gear attachment with a damp S Insert blade 2. cloth only. S Add food. S Place attachment 3 on the universal cutter and rotate in a clockwise direction until it clicks" into position. S Place base unit on the attachment 3 and rotate in a clockwise direction. Subject to changes. 3
fr Cet accessoire est destine au mixeur plongeant S Posez le couvercle 3 sur le broyeur universel MSM6A... Veuillez tenir compte de la notice puis tournez dans le sens des aiguilles d'une d'instructions du mixeur plongeant MSM6A... montre jusqu'a ce qu'il encrante de facon Veuillez conserver la notice d'utilisation. audible. Si l'appareil doit changer de proprietaire, S Posez l'appareil de base sur le couvercle 3 remettezClui aussi la notice d'utilisation. puis tournezCle dans le sens des aiguilles Vu qu'il existe differents modeles, le kit que d'une montre. vous avez achete ne contient peutCetre pas S Tenez fermement l'appareil de base et le tous les accessoires mentionnes dans la broyeur universel. Mettez l'appareil sous notice. Vous pouvez vous les procurer tension. individuellement aupres du service apresCvente. S Pour conserver les aliments broyes dans le recipient, posez la coiffe 4 sur le broyeur Broyeur universel universel (figure 3). Veuillez deplier les volets illustres situes Apres le travail / Nettoyage en fin de notice. Attention ! Figure 1 1 Broyeur universel Ne plongez jamais le couvercle 3 du broyeur universel dans l'eau et ne le lavez jamais au 2 Couteau broyeur laveCvaisselle. 3 Couvercle S Detachez l'appareil de base du couvercle 3. 4 Coiffe S Tournez le couvercle 3 en sens inverse des Consignes de securite aiguilles d'une montre puis detachezCle du broyeur universel 1. d Risque de blessures avec le couteau S Saisissez le couteau par sa poignee en tres aiguise / l'entrainement rotatif! plastique puis retirezCle. N'approchez jamais les doigts du couteau S Le broyeur universel et le couteau peuvent present dans le broyeur universel. Ne nettoyez jamais le couteau broyeur a mains nues. se laver au laveCvaisselle. Utilisez une brosse. Ne saisissez le couteau S ContentezCvous de nettoyer le couvercle broyeur que par sa poignee en plastique. avec un essuieCtout humide. Important ! Fouet Montez et retirez le couvercle du broyeur Veuillez deplier les volets illustres situes universel uniquement a l'arret. en fin de notice. Utilisation Figure 5 Cet accessoire sert a broyer les aliments 5 Fouet suivants : viande, fromage dur, oignons, fines 6 Embout demultiplicateur herbes, ail, fruits, legumes, noix et amandes Important ! (voir le tableau figure 4). Avant de poser sur l'appareil l'embout Attention ! demultiplicateur equipe du fouet ou de l'en Avant de broyer de la viande, retirezCen les retirer, attendez que l'appareil se soit cartilages, os et tendons. immobilise. Ce broyeur universel ne convient pas pour broyer les aliments tres durs (grains de cafe, Utilisation raifort, noix muscade) et congeles (fruits ou Pour battre de la creme Chantilly, des Lufs assimiles). en neige et faire mousser du lait (8 ?C) Figure 2 Figure 6 S Posez le broyeur universel 1 sur une surface S Posez l'embout demultiplicateur sur de travail lisse et propre. l'appareil de base et tournezCle en sens S Mettez le couteau 2 en place. inverse des aiguilles d'une montre. S Versez les aliments a broyer dans le S Inserez le fouet dans l'embout recipient. demultiplicateur puis clipsezCle. S Versez les aliments dans le bol mixeur. 4