На сайте 124238 инструкций общим размером 502.97 Гб , которые состоят из 6280445 страниц
Руководство пользователя BOSCH MAS4201. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 26 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 22 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
MAS 42.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Kayttoohje es Instrucciones de uso pt Instrucoes de Servico el Iaca?ao ?n?oauo tr Kullanma talimat? pl Instrukcja obs?ugi hu Hasznalati utasitas bg Erfpfzby pf egjnht]f ru Bzcnherwby gj arcgkefnfwbb ar Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: DE Tel. 01 805 / 30 40 50 (? 0,12/Min. DTAG)
de Dieses Gerat ist fur den Haushalt und nicht Bild 8 fur den gewerblichen Einsatz bestimmt. S Nach Gebrauch und sofortigem Reinigen Gerat Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam zusammenklappen. durch und bewahren Sie diese sorgfaltig auf. Bild 10 Gerat nur fur haushaltsubliche Verarbeitungsmengen S Kabel aufwickeln und Stecker einrasten. und Czeiten benutzen. Gerat fur Kinder unzuganglich aufbewahren. Sicherheitshinweise Reinigen Ausgediente Gerate unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Anschlagplatte auf 0 stellen. Gerat nur gema? TypenschildCAngaben an die Steckdose anschlie?en und betreiben. d StromschlagCGefahr! Das Gerat nicht anschlie?en, wenn die Zuleitung oder das Gerat niemals in Wasser tauchen oder unter flie?endes Gerat Beschadigungen aufweisen. Wasser halten. Zuleitung nicht mit hei?en Teilen in Beruhrung bringen, d Verletzungsgefahr durch scharfes Messer uber scharfe Kanten ziehen oder zum Tragen benutzen. Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen und Messer Netzstecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. abnehmen. Der Ersatz einer beschadigten Zuleitung und/oder Messer nicht an der Schnittflache, sondern nur an Reparaturen durfen nur durch unseren Kundendienst der Messerhalterung anfassen. vorgenommen werden, um Gefahrdungen zu vermeiden. Achtung! Kinder von dem Gerat fernhalten. Oberflachen konnen beschadigt werden Das Gerat darf nur zum Schneiden nicht tiefgefrorener Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Lebensmittel verwendet werden! S Gerat und Anbauteile feucht abwischen und abtrocknen. Keine Knochen schneiden! Rundmesser reinigen d StromschlagCGefahr! Rundmesser stets sofort und nur von Hand grundlich Gerat nicht neben einem mit Wasser gefullten Spulbecken reinigen. benutzen! Tisch hochklappen und nach rechts aus dem Scharnier Gerat vor dem ersten Gebrauch grundlich reinigen. nehmen (Bild 9). Messerhalterung im Uhrzeigersinn drehen, Achtung! Motor kann uberhitzen! senkrecht stellen und das Rundmesser herausnehmen Gerat nach max. 5 Minuten ununterbrochenem Betrieb (Bild 6). abkuhlen lassen. Beim Zusammenbau auf richtige Verriegelung achten = Messerhalterung steht waagerecht. Hinweise zur Entsorgung d Verletzungsgefahr durch herausfallendes Messer! Uber aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Komplette Reinigung Ihrem Fachhandler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Bild 11 Ihr Allesschneider Anschlagplatte abnehmen. Dazu Drehgriff uber die 0CStellung hinaus auf " drehen und Anschlagplatte Bitte Bildseite ausklappen abnehmen. Bilder 1 und 2 Zum Einsetzen der Anschlagplatte muss der Drehgriff S Schlitten zusammenbauen, von rechts in die seitliche auf " stehen! Fuhrungsrille schrag einhangen und auf den Tisch stellen. Zum Einsetzen Anschlagplatte in der Mitte gerade Bild 3 andrucken und Drehgriff auf 0 zuruckdrehen. Zur Kontrolle S Schnittbreite mit Drehgriff einstellen. Schnittbreite verstellen. Bei NichtC funktionieren Anschlagplatte noch einmal abnehmen und Bilder 4 und 5 Vorgang wiederholen. S EinschaltCSicherung drucken, danach Das Gerat ist wartungsfrei. S EinschaltCTaste drucken. EinschaltCSicherung kann jetzt losgelassen werden. Anderungen vorbehalten! Wird die Einschalttaste nicht mehr gedruckt, schaltet sich das Gerat aus. d Verletzungsgefahr durch scharfes Messer Messer lauft nach dem Ausschalten kurz nach. Hande nie in die Nahe des Messers bringen. Bild 6 Rundmesser aus Edelstahl Bild 7 S Restehalter aufstecken, schneiden. Immer Schlitten und Restehalter verwenden! Diese durfen nur beim Schneiden von Lebensmitteln abgenommen werden, welche wegen Gro?e und Form eine Verwendung des Schlittens und des Restehalters nicht zulassen. Tip: Zuerst Wurst und Kase, zuletzt Brot schneiden. Das Gerat la?t sich so leichter reinigen. 2
en Cleaning Unplug the appliance from the mains and set the stop plate This is a household appliance, which is not intended for to 0. commercial use. Please read these instructions for use carefully and d Caution: Risk of electric shock! keep them in a safe place for future reference. Never submerge the device in water or hold it under Only use the appliance for quantities and times that running water. would be in keeping with domestic necessities. d The sharp blade may cause injury! Pull the plug and remove the blade before cleaning. Safety instructions Only touch the blade holder. Never tough the cutting edge. Make sure that appliances that are no longer needed are Attention! broken. Surfaces can be damaged. Connect the device to a plug socket and operate the device Do not use any aggressive detergents. according to the instructions on the label. S Wipe the device and accessories with a damp cloth and Do not connect the device if it or the cable is damaged. leave to dry. Do not allow the cable to touch hot surfaces, to be pulled over sharp edges or to be used for carrying. Clean circular blade Disconnect the mains plug whenever the device is not in Always clean the circular blade thoroughly by hand operation or in the event of a fault. immediately after use. Only our customer services may replace damaged cables Fold the table upwards and pull to the right to remove it from and/or carry out repairs in order to avoid any hazards. the hinge (fig. 9). Turn the blade holder clockwise, Keep children away from the appliance. place vertically and remove the circular blade (fig. 6). Make sure it locks correctly upon reCassembly = Do not use the appliance to cut frozen foods! blade holder is always horizontal. Do not cut bones! d A blade falling out may cause injury! d Risk of electric shock! Do not use the device next to a sink full of water! Thorough cleaning Clean the device thoroughly before it is used for the first Fig. 11 time. Remove stop plate. To do this, turn knob beyond 0 Attention! Motor may overheat! position " and pull off stop plate. Allow the device to cool down after uninterrupted operation When inserting stop plate, knob must be located of max. 5 min. on "! To insert the stop plate apply even pressure to the center Instructions for disposal and turn the knob back to 0. Adjust cutting width for Please contact your dealer or your local government checking purposes. If the appliance fails to function authorities concerning current means of disposal. properly, remove the stop plate once more and repeat the procedure. Your universal slicer The device is otherwise maintenanceCfree. Subject to change without notice. Please unfold diagram page Fig. 1 and 2 S Assemble folding carriage, insert diagonally from the right in the lateral guide rail and then place on the table. Fig. 3 S Use the turning knob to set the cutting width. Fig. 4 and 5 S Press safety button, then S Press on switch. You can now release the safety button. The device switches off if the on button is released. d Attention! The sharp knife may cause injury! The blade continues to rotate for a moment. Keep your hands well away from the blade. Fig. 6 Stainless steel, circular blade Fig. 7 S Insert retainer, cut. Always use the folding carriage and the retainer! They may only be removed when cutting food with a size and form that would not permit the use of a folding carriage and retainer. Tip: First cut sausage and cheese, then bread. This makes it easier to clean the device. Fig. 8 S Fold the device away after use and immediate cleaning. Fig. 10 S Wind up cable and lock in plug. Keep device away from children. 3