На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб, которые состоят из 6278654 страниц

Встраиваемая электрическая панель INDESIT VRA 641 D(B). Инструкция на русском языке

Руководство пользователя INDESIT VRA 641 D(B). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 80 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Плиты / Духовки / Печи
Тип устройства
Встраиваемая электрическая панель
Производитель (бренд)
INDESIT
Модель
INDESIT VRA 641 D(B)
Еще инструкции
Плиты / Духовки / Печи INDESIT, Встраиваемые электрические панели INDESIT
Язык инструкции
русский
Дата создания
14 Марта 2021 г.
Просмотры
86 просмотров
Количество страниц
80
Формат файла
pdf
Размер файла
2.19 Мб
Название файла
indesit_manual_vra_641_db.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 79 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • DE    Deutsch
    Bedienungsanleitung
    VEA 645 D C                                          KOCHFELD
    VRA 631 T B                                          Inhaltsverzeichnis
    VRA 631 T X                                          Bedienungsanleitung,1
    VRA 640 C                                            Beschreibung des Gerates- Bedienfeld,2
    VRA 640 X                                            Installation, 38
    VRA 641 D B                                          Inbetriebsetzung und Gebrauch,41
    VRA 641 D C                                          Vorsichtsma?regeln und Hinweise, 44
    VRA 641 D X                                          Reinigung und Pflege, 45
    Technische Beschreibung der Modelle, 45
    Italiano
    GB    English                                         IT
    Operating Instructions                              Istruzioni per l’uso
    HOB                                                  PIANO COTTURA
    Contents                                             Sommario
    Operating Instructions,1                             Istruzioni per l’uso,1
    Description of the appliance-Control Panel,2         Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,2
    Installation,6                                       Installazione, 46
    Start-up and use,9                                   Avvio e utilizzo,49
    Precautions and tips,12                              Precauzioni e consigli,52
    Care and maintenance,13                              Manutenzione e cura,53
    Technical description of the models,13               Descrizione tecnica dei modelli,53
    FR   Francais                                       NL    Nederland
    Mode d’emploi                                       Gebruiksaanwijzing
    TABLE DE CUISSON                                     KOOKPLAAT
    Sommaire                                             Inhoud
    Mode d’emploi,1                                      Gebruiksaanwijzing,1
    Description de l’appareil-Tableau de bord, 2         Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,2
    Installation,14                                      Installatie, 54
    Mise en marche et utilisation,17                     Starten en gebruik, 57
    Precautions et conseils, 20                          Voorzorgsmaatregelen en advies,60
    Nettoyage et entretien,21                            Onderhoud en verzorging,60
    Description technique des modeles,21                 Technische beschrijving van de modellen,61
    ES    Espanol                                       PL    Polski
    Manual de instrucciones                              Instrukcja obslugi
    ENCIMERA                                             PLYTA GRZEJNA
    Sumario                                              Spis tresci
    Manual de instrucciones,1                            Instrukcja obslugi,1
    Descripcion del aparato-Panel de control,2           Opis urzadzenia-Panel sterowania,2
    Instalacion,22                                       Instalacja,62
    Puesta en funcionamiento y uso,25                    Uruchomienie i uzytkowanie,65
    Precauciones y consejos,28                           Zalecenia i srodki ostroznosci,68
    Mantenimiento y cuidados,29                          Konserwacja i utrzymanie,69
    Descripcion tecnica de los modelos,29                Opis Techniczny,69
    PT    Portugues                                     RS    Русский
    Instrucoes para a utilizacao                        Руководство по эксплуатации
    PLANO                                                ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
    Indice                                               Содержание
    Instrucoes para a utilizacao,1                       Руководство по эксплуатации   ,1
    Descricao do aparelho-Painel de comandos,2           Описание изделия-Панель управления    ,2
    Instalacao, 30                                       Монтаж,71
    Inicio e utilizacao, 33                              Bарочная панель,73
    Precaucoes e conselhos,36                            Предосторожности и рекомендации,77
    Manutencao e cuidados,37                             Техническое обслуживание и уход,78
    Descricao tecnica dos modelos,37                     Техническое обслуживание,78
  • 5   3                13 14            1 15      9 10         6
    7
    12
    4                       2           8            11
    Description de l’appareil
    Description of the appliance                   FR
    GB                                                          Tableau de bord
    Control panel
    The control panel described in this manual is only a   Le tableau de bord qui est
    representative example: it may not exactly match the  panelon   decrit n.a qu.une valeur d.exemple :
    your appliance.                                      il peut ne pas correspondre au modele achete.
    1  INCREASE POWER button switches on the hotplate   1 Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour
    and controls the power (see Start-up and use).      allumer le foyer et regler sa puissance (voir Mise en
    2  REDUCE POWER button controls the power and         marche et utilisation).
    switches off the hotplate (see Start-up and use).  2 Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour regler la
    3  COOKING ZONE SELECTOR indicator shows a            puissance et eteindre le foyer (voir Mise en marche et
    particular cooking zone has been selected and       utilisation).
    therefore various adjustments are possible.
    4  COOKING ZONE SELECTOR button is used to          3 Voyant FOYER SELECTIONNE pour signaler que
    select the desired cooking zone.                    le foyer correspondant a ete selectionne et que les
    5  POWER indicator provides a visual display for the   regulations sont donc possibles.
    current heat level.                               4 Touche SELECTION FOYER pour selectionner le
    6  ON/OFF button switches the appliance on and off.   foyer souhaite
    7  ON/OFF indicator light shows whether the appliance
    is on or off.8  CONTROL PANEL LOCK button         5 Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse
    prevents accidental changes to the hob settings (see   pour signaler le niveau de puissance atteint.
    Start-up and use).                                6 Touche ON/OFF pour allumer ou eteindre l’appareil.
    9  CONTROL PANEL LOCK indicator light shows the
    control panel has been locked (see Start-up and use).  7 Voyant ON/OFF :  il signale si l’appareil est allume ou
    eteint.
    ! This product complies with the requirements of the  8 Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES
    latest European Directive on the limitation of power  pour empecher toute intervention exterieure sur les
    consumption of the standby mode.
    If no operations are carried out for a period of 2    reglages de la table de cuisson (voir Mise en marche
    minutes, after the residual heat indicator lights turn  et Utilisation).
    off and the fan stops (if present), the appliance   9 Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour
    automatically switches to the .off mode..
    The appliance resumes the operating mode once the     signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en
    ON/OFF button is pressed.                             marche et Utilisation).
    ! Ce produit est conforme a la nouvelle Directive
    Europeenne sur la reduction de la consommation
    d’energie en mode standby.
    Sans operations pendant 2 minutes, apres
    l’extinction des voyants de chaleur residuelle et
    l’arret du ventilateur (si existants), l’appareil se place
    automatiquement en „off mode”.
    Pour remettre l’appareil en mode de fonctionnement
    normal, appuyer sur la touche ON/OFF.
    2
  • Descripcion del aparato                      9 Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS:
    ES
    Panel de control                                sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Inicio e
    utilizacao).
    El panel de control se describe a continuacion a modo de   ! Este produto satisfaz os requisitos impostos pela
    ejemplo: puede no ser una exacta reproduccion del    nova Directiva Europeia sobre a limitacao dos
    modelo adquirido.                                    consumos energeticos em stand-by.
    Se nao se efectuarem operacoes por 2 minutos,
    1 Boton AUMENTO DE POTENCIA para encender            depois que os indicadores de calor residuo e da
    la placa y regular la potencia  (ver Puesta en    ventoinha (se presentes) se desligarem, o aparelho  GB
    funcionamiento y uso).                            coloca-se automaticamente na modalidade .off
    2 Boton DISMINUCION DE POTENCIA para regular        mode..
    la potencia y apagar la placa  (ver Puesta en     O aparelho voltara para a modalidade operativa ao
    funcionamiento y uso).                            carregar na tecla ON/OFF.
    3 Piloto ZONA DE COCCION SELECCIONADA indica
    que ha sido seleccionada dicha zona de coccion
    y, por lo tanto, se pueden realizar las distintas         Beschreibung des Gerates
    regulaciones                                       DE     Bedienfeld
    4 Boton SELECCION DE ZONA DE COCCION para
    seleccionar la zona de coccion deseada            Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel,
    5 Indicador de POTENCIA: indica visualmente el nivel   es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue
    Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells.
    de calor alcanzado.
    6 Boton ON/OFF para encender y apagar el aparato.   1 Taste ERHOHEN DER LEISTUNG: Zum Einschalten
    7 Piloto ON/OFF: indica si el aparato esta encendido o   sowie zur Leistungsregelung der Kochzone (siehe
    apagado.                                             Inbetriebsetzung und Gebrauch).
    8 Boton BLOQUEO DE MANDOS para impedir              2 Taste HERABSETZEN DER LEISTUNG: Zur
    modificaciones fortuitas a las regulaciones de la    Leistungsregelung sowie zum Ausschalten der
    encimera (ver Puesta en funcionamiento y uso).       Kochzone (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
    9 Piloto MANDOS BLOQUEADOS: indica que se ha        3 Kontrollleuchte GEWAHLTE KOCHZONE:
    producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta en    Diese zeigt an, dass die der Kontrollleuchte
    funcionamiento y uso).                               entsprechende Kochzone gewahlt wurde und die
    gewunschten Einstellungen demnach vorgenommen
    ! Este producto satisface los requisitos establecidos   werden konnen.
    por la nueva Directiva europea sobre la limitacion de
    los consumos energeticos en standby.                 4 Taste WAHL DER KOCHZONE: Mittels dieser wird
    Si no se realizan operaciones por 2 minutos, una vez    die gewunschte Kochzone gewahlt.
    que se apagan los luces piloto del calor residual y  5  LEISTUNGSANZEIGE: Auf dieser ist der jeweils
    del ventilador (si estan presentes), el aparato se      erreichte Heizwert ersichtlich.
    coloca de forma automatica en el modo .off mode..
    El aparato vuelve al modo operativo utilizando la    6 Taste ON/OFF: Zum Ein- bzw. Ausschalten des
    tecla ON/OFF.                                           Gerates.
    7 Kontrollleuchte ON/OFF: Diese zeigt an, ob das
    Gerat ein- oder ausgeschaltet ist.
    Descricao do aparelho
    PT                                                 8 Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE: Um
    Painel de comandos
    versehentliche Anderungen der am Kochfeld
    O painel de comandos descrito a seguir esta representado para   erfolgten Einstellungen zu verhindern (siehe
    fins explicativos: pode nao ser uma exacta              Inbetriebsetzung und Gebrauch).
    reproducao do modelo comprado.                       9 Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT:
    Diese signalisiert, dass die Schaltelemente gesperrt
    1 Botao AUMENTO POTENCIA para ligar a chapa e           wurden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
    regular a potencia (veja Inicio e utilizacao).    ! Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der
    2 Botao DIMINUICAO POTENCIA para regular a          neuen Europaischen Richtlinie zur Einschrankung  des
    potencia e desligar a chapa (veja Inicio e utilizacao).  Energieverbrauchs im Standby. Werden fur 2 Minuten keine
    3 Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA               Tasten gedruckt, dann stellt sich das Gerat nach Ausschalten
    SELECCIONADA indica que a zona de cozedura        der Anzeigen fur Resthitze und des Lufters (wenn vorhanden)
    relativa foi seleccionada e sao portanto possiveis as   automatisch in den “off mode”. Das Gerat kehrt durch Drucken
    varias regulacoes.                                der Taste ON/OFF in den Betriebsmodus zuruck.
    4 Botao SELECCAO ZONA DE COZEDURA para
    seleccionar a zona de cozedura desejada.
    5 Indicador POTENCIA sinaliza visualmente o nivel de
    calor alcancado.
    6 Botao ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
    7 Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparelho esta
    aceso ou apagado.
    8 Botao BLOQUEIO DOS COMANDOS para impedir
    modificacoes acidentais das regulacoes do plano
    de cozedura (veja Inicio e utilizacao).
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 10 раз (Последний раз: 14 Марта 2021 г., в 06:15)

Загрузить