На сайте 124163 инструкции общим размером 502.65 Гб , которые состоят из 6277023 страниц
Руководство пользователя INDESIT FMR 54 K.A (AN). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 44 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 44 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
FMR 54 K.A Espanol Manual de instrucciones HORNO Sumario Manual de instrucciones,1 Advertencias,3 Asistencia,5 Descripcion del aparato,7 Descripcion del aparato,8 Instalacion,23 Puesta en funcionamiento y uso,25 Programas,26 Precauciones y consejos,28 Mantenimiento y cuidados,28 Italiano Portuges Istruzioni per l’uso Instrucoes para a utilizacao FORNO FORNO Sommario Indice Istruzioni per l’uso,1 Instrucoes para a utilizacao,1 Avvertenze,2 Advertencias,3 Assistenza,5 Assistencia,6 Descrizione dell’apparecchio,7 Descricao do aparelho,7 Descrizione dell’apparecchio,8 Descricao do aparelho,8 Installazione,9 Instalacao,30 Avvio e utilizzo,11 Inicio e utilizacao,32 Programmi,12 Programas,33 Precauzioni e consigli,14 Precaucoes e conselhos,35 Manutenzione e cura,14 Manutencao e cuidados,35 English Русскии Operating Instructions Руководство по эксплуатации OVEN ДУХОВОЙ ШКАФ Contents Содержание Operating Instructions,1 Руководство по эксплуатации,1 Warnings,2 Предупреждения,4 Assistance,5 Сервисное обслуживание,6 Description of the appliance,7 Описание изделия,7 Description of the appliance,8 Описание изделия,8 Installation,16 Установка,37 Start-up and use,18 Включение и эксплуатация,39 Cooking modes,19 Программы,40 Precautions and tips,21 Предосторожности и рекомендации,42 Maintenance and care,21 Техническое обслуживание и уход,43
Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le WARNING: The appliance and its sue parti accessibili diventano molto caldi accessible parts become hot during use. durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed Care should be taken to avoid touching evitare di toccare gli elementi riscaldanti. heating elements. Children less than 8 Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 years of age shall be kept away unless anni se non continuamente sorvegliati. continuously supervised. This appliance Il presente apparecchio puo essere can be used by children aged from 8 years utilizzato dai bambini a partire dagli 8 and above and persons with reduced anni e da persone con ridotte capacita physical, sensory or mental capabilities fisiche, sensoriali o mentali oppure con or lack of experience and knowledge mancanza di esperienza e di conoscenza if they have been given supervision se si trovano sotto adeguata sorveglianza or instruction concerning use of the oppure se sono stati istruiti circa l’uso appliance in a safe way and understand dell’apparecchio in modo sicuro e se the hazards involved. Children shall not si rendono conto dei pericoli correlati. play with the appliance. Cleaning and I bambini non devono giocare con user maintenance shall not be made by l’apparecchio. Le operazioni di pulizia children without supervision. e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door Non utilizzare prodotti abrasivi ne spatole glass since they can scratch the surface, di metallo taglienti per pulire lo sportello which may result in shattering of the glass. in vetro del forno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, cosi, Never use steam cleaners or pressure la frantumazione del vetro. cleaners on the appliance. Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta WARNING: Ensure that the appliance is pressione per la pulizia dell’apparecchio. switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sostituire ! When you place the rack inside, make la lampada per evitare la possibilita di sure that the stop is directed upwards and scosse elettriche. in the back of the cavity. ! Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della cavita. 2
Advertencias Advertencias ATENCION: Este aparato y sus partes ATENCAO: Este aparelho e as suas accesibles se vuelven muy calientes partes acessiveis aquecem muito durante durante el uso. Por lo tanto, es importante a utilizacao. E preciso ter atencao e evitar evitar tocar los elementos calentadores. tocar os elementos que aquecem. Manter Mantenga alejados a los ninos menores de afastadas as criancas com menos de 8 8 anos si no son continuamente vigilados. anos, caso nao estejam a ser vigiadas. El presente aparato puede ser utilizado por O presente aparelho pode ser utilizado ninos mayores de 8 anos y por personas por criancas com mais de 8 anos e con capacidades fisicas, sensoriales o por pessoas com capacidades fisicas, mentales disminuidas o sin experiencia ni sensoriais ou mentais reduzidas ou com conocimientos, si se encuentran bajo una pouca experiencia e conhecimentos, adecuada vigilancia o si han sido instruidos caso sejam adequadamente vigiadas sobre el uso del aparato de modo seguro y ou caso tenham recebido instrucoes comprenden los peligros relacionados con em relacao ao uso do aparelho de el mismo. Los ninos no deben jugar con forma segura e tenham conhecimento el aparato. Las operaciones de limpieza y dos perigos associados. As criancas de mantenimiento no deben ser realizadas nao devem brincar com o aparelho. As por ninos sin vigilancia. operacoes de limpeza e manutencao nao devem ser efectuadas por criancas sem No utilice productos abrasivos ni espatulas vigilancia. de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrian rayar Nao utilizar produtos abrasivos nem la superficie y quebrar el cristal. espatulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno, uma vez que No utilice nunca limpiadores a vapor o de pode riscar a superficie, provocando a alta presion para la limpieza del aparato. ruptura do vidro. ATENCION: Antes de sustituir la lampara Nunca utilize equipamento de limpeza a controle que el aparato este apagado vapor ou de alta pressao para limpar o para evitar la posibilidad de choques aparelho. electricos. ATENCAO: Assegure-se de que o ! Cuando introduzca la parrilla, controle aparelho esteja desligado antes de que el tope este dirigido hacia arriba y en substituir a lampada, para evitar a la parte posterior de la cavidad. possibilidade de choques electricos. ! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade. 3