На сайте 123413 инструкций общим размером 499.36 Гб, которые состоят из 6235398 страниц

Электрический духовой шкаф FOSTER 7101242. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя FOSTER 7101242. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 76 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Плиты / Духовки / Печи
Тип устройства
Электрический духовой шкаф
Производитель (бренд)
FOSTER
Модель
FOSTER 7101242
Еще инструкции
Плиты / Духовки / Печи FOSTER, Электрические духовые шкафы FOSTER
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Июля 2018 г.
Просмотры
153 просмотра
Количество страниц
76
Формат файла
pdf
Размер файла
3.44 Мб
Название файла
foster_manual_7101242.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 65 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • FORNI                                                              IT
    Installazione-Uso-Manutenzione
    OVENS                                                              GB
    Installation-Use-Maintenance
    FOURS                                                              FR
    Installation-Emploi-Entretien
    BACKOFEN                                                           DE
    Installation-Gebrauch-Wartung
    HORNOS                                                             ES
    Instalacion-Uso-Mantenimiento
    OVENS
    NL
    Installatie-Gebruik-Onderhoud
    FORNOS                                                             PT
    Instalacao-Uso-Manutencao
    ДУХОВКИ                                                            РУ
    Установка - Эксплуатация - Техобслуживание
  • РУ                  IT                GB                  FR
    УВАЖАЕМЫЙ           CARO CLIENTE,      DEAR CUSTOMER,      CHER CLIENT,
    КЛИЕНТ,
    от всего сердца благодарим   sentitamente La ringraziamo e   We   thank   you   and   Merci et sinceres felicitations
    за  сделанный  выбор  и   ci congratuliamo per la scelta   congratulate  you  on  your   pour  le  choix  que  vous  avez
    поздравляем   с   удачной   da  Lei  fatta.  Questo  nuovo   choice.  This  new  carefully   fait.  Ce  nouveau  produit,
    покупкой.          prodotto   accuratamente   designed   product,   concu  avec  soin  et  fabrique
    Это   новое   изделие,   progettato  e  costruito  con   manufactured with the highest   avec  des  matiers  de  toute
    тщательно          materiali   di   primissima   quality  materials,  has  been   premiere   qualite,   a   ete
    спроектированное   и   qualita, e stato accuratamente   carefully  tested  to  satisfy  all   soigneusement   teste   pour
    изготовленное   из   collaudato   per   poter   your  cooking  demands.  We   satisfaire toutes vos exigences
    материалов   высшего   soddisfare tutte le esigenze di   would  therefore  request  you   d’une  cuisson  parfaite.  Nous
    качества,  успешно  прошло   una  perfetta  cottura.  La   to read and follow these easy   vous  prions  de  bien  vous
    все  заводские  испытания,   preghiamo pertanto di leggere   instructions  which  will  allow   vouloir  lire  et  suivre  des
    чтобы соответствовать всем   e rispettare le facili istruzioni   you to obtain excellent results   simples instructions, que vous
    требованиям приготовления   che  Le  permetteranno  di   right from the start.    permettront   d’atteindre
    пищи.              raggiungere   eccellenti               d’excellents  resultats  des  la
    Поэтому  мы  просим  вас   risultati  fin  dalla  primissima      premiere utilisation.
    ознакомиться    с   utilizzazione.    THE MANUFACTURER
    инструкциями  и  следовать
    простым  приведенным  в                                   LE CONSTRUCTEUR
    них  указаниям,  которые   IL COSTRUTTORE
    позволят  вам  достигнуть
    наилучших   результатов,
    начиная  с  самого  первого
    использования
    ИЗГОТОВИТЕЛЬ
    АЖНО!               IMPORTANTE!        IMPORTANT!          IMPORTANTE!
    Табличка  с  техническими   La   targhetta   delle   The  oven’s  data  plate  is   “Il est possible d’acceder a la
    характеристиками  духовки   caratteristiche  del  forno  e   accessible even with the oven   plaque des caracteristiques du
    доступна   также,   когда   accessibile   anche   ad   fully  installed.  The  plate  is   four  meme  lorsque  l’appareil
    духовка уже установлена на   apparecchio   installato.   In   visible simply by opening the   est  installe.  Cette  plaque,  que
    место.  На  этой  табличке,   questa   targhetta,   visibile   door. Always quote the details   l’on  voit  en  ouvrant  la  porte,
    которая видна при открытии   aprendo la porta, sono riportati   from  it  to  identify  the   presente  toutes  les  donnees
    дверцы,   приведены   все   tutti  i  dati  di  identificazione   appliance when ordering spare   d’identification  de  l’appareil
    идентификационные данные   dell’apparecchio a cui si dovra   parts.   qu’il  est  necessaire  de  citer
    прибора,  которые  требуется   fare  riferimento  per  richiesta      pour toute demande de pieces
    указывать   в   запросе   di ricambi.                      de rechange”.
    запчастей.
    2
  • DE                  ES                 NL                  РT
    SEHR GEEHRTER      ESTIMADO CLIENTE,   GEACHTE KLANT,     ESTIMADO CLIENTE,
    KUNDE,
    wir   danken   Ihnen   und   Le  agradecemos  mucho  y  le   wij  danken  u  en  feliciteren  u   Agradecemos,   muito
    begluckwunschen Sie zu Ihrer   felicitamos por su eleccion.   met de door u gedane keuze.   sinceramente  a  sua  escolha,  e
    Wahl.              Este   nuevo   producto,   Dit   nieuwe   produkt,   aproveitamos a ocasiao para o
    Dieses   neue   Produkt,   cuidadosamente  estudiado  y   zorgvuldig   ontworpen   en   felicitar.
    sorgfaltig  entworfen  und  mit   fabricado  con  materiales  de   geconstrueerd  uit  materialen   Este  novo  produto,  que  foi
    erstklassigen   Materialien   primera  calidad,  ha  sido   van  de  allerbeste  kwaliteit,  is   projectado   com   grande
    hergestellt,   wurde   genau   probado  a  conciencia  para   gedegen  uitgetest  om  al  uw   atencao  e  construido  com  os
    gepruft   um   alle   Ihre   poder  satisfacer  todas  sus   eisen   voor   een   perfect   melhores   materiais,   foi
    Forderungen  an  ein  perfektes   exigencias  de  una  perfecta   kookresultaat   te   kunnen   verificado  e  aprovado,  de
    Kochen zu erfullen.   coccion.         bevredigen.        maneira   a   dar-lhe   total
    Wir  bitten  Sie  deshalb  die   Por  lo tanto  le rogamos  lea  y   Wij  verzoeken  u  daarom  de   satisfacao  para  um  cozinhado
    einfachen  Anweisungen  zu   siga   detenidamente   estas   eenvoudige instructies te lezen   perfeito.
    lesen  und  einzuhalten,  damit   sencillas  instrucciones  que  le   en  te  respecteren,  welke  u  in   Por conseguinte, pedimos que
    von der ersten Anwendung an   permitiran  llegar  a  resultados   staat zullen stellen om al vanaf   leia  e  siga  as  instrucoes  que
    ausgezeichnete   Ergebnisse   excelentes  desde  la  primera   het  eerste  gebruik  uitstekende   lhe   permitirao   alcancar
    erreicht werden konnen.   utilizacion.   resultaten te bereiken.   excelentes  resultados  desde  o
    inicio da sua utilizacao.
    DER HERSTELLER     EL FABRICANTE       DE FABRIKANT
    O FABRICANTE
    WICHTIG            IMPORTANTE          BELANGRIJK:        IMPORTANTE
    Das  Typenschild  mit  den   La placa de caracteristicas del   “Het  typeplaatje  van  de  oven   A placa com as caracteristicas
    technischen  Merkmalen  des   horno se encuentra disponible   is  ook  bereikbaar  als  het   do  forno  e  acessivel  tambem
    Backofens   ist   auch   bei   junto con el aparato.   apparaat  geinstalleerd  is.  Op   com o aparelho instalado.
    installiertem Gerat zuganglich.   En esta placa, visible abriendo   dit plaatje, dat u kunt zien als   Nesta placa,  visivel abrindo a
    Auf  diesem  Typenschild,  das   la  puerta,  se  muestran  todos   u  de  deur  opent,  staan  alle   porta, estao referidos todos os
    bei   Offnen   der   Ofentur   los datos de identificacion del   identificatiegegevens  van  het   dados  de  identificacao  do
    sichtbar  ist,  sind  auch  alle   aparato  a  los  que  se  devera   apparaat,  waarnaar  u  dient  te   aparelho  aos  quais  se  devera
    Kenndaten   des   Gerats   hacer referencia para el pedido   verwijzen bij het bestellen van   fazer  referencia  para  pedidos
    aufgefuhrt, die bei eventuellen   de piezas de repuesto.   vervangingsonderdelen”.   depecas de substituicao.
    Ersatzteilbestellungen
    angegeben werden mussen.
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 25 раз (Последний раз: 21 Ноября 2023 г., в 10:42)

Загрузить