На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Кухонная вытяжка NEFF Gaggenau VI230114. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя NEFF Gaggenau VI230114. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 13 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Климатическая техника
Тип устройства
Кухонная вытяжка
Производитель (бренд)
NEFF
Модель
NEFF Gaggenau VI230114
Еще инструкции
Климатическая техника NEFF, Кухонные вытяжки NEFF
Язык инструкции
русский
Дата создания
23 Января 2021 г.
Просмотры
107 просмотров
Количество страниц
13
Формат файла
pdf
Размер файла
862.1 Кб
Название файла
neff_manual_gaggenau_vi230114.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 13 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • *9000515647* 9000515647 940908
    U Instrucciones de montaje                              e Monteringsveiledning
    O Montageanleitung                                      U ??????? ????????????
    U Installation instructions                             o Monteringsanvisning
    ? Notice de montage                                     Y Asennusohje
    a Istruzioni per il montaggio                           e Instrukcja montazu
    e Installatievoorschrift                                o Montaj k?lavuzu
    ? Monteringsvejledning                                  i Инструкция по монтажу
    i Instrucoes de montagem
    ?
    [
    ?
    5
    %
    ?&
    PLQ                    (
    $         %
    PLQ
    PLQ       PLQ
    PLQ      PLQ
    PLQ
    $
    D                                            E
    (                 PLQ                                         PLQ
    PLQ                    PLQ
  • D                                                          E
    PLQ
    PLQ
    PLQ
    9  1a
    /
    9     9
    1
  • es                                                     Ventilacion, figura 3
    Teniendo en cuenta la ventilacion de la placa, es necesario:
    U  Instrucciones de montaje                             ¦ una abertura en la parte superior de la pared trasera del
    Observaciones importantes                                 mueble (figura 3a).
    Seguridad: la seguridad durante el uso solo esta garantizada si   ¦ una separacion entre la parte trasera del mueble y la pared
    la instalacion se ha efectuado de manera correcta en el aspecto   de la cocina (figura 3b).
    tecnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje.
    Los danos causados por un montaje inadecuado seran      Instalar el aparato, figuras 4/5
    responsabilidad del instalador.
    Conexion electrica: solo a cargo de un tecnico especialista   Nota: Usar guantes de proteccion al instalar la placa. Las
    autorizado. Se tendra que regir por las disposiciones de la   superficies no visibles pueden tener aristas cortantes.
    compania abastecedora de electricidad de la zona.       1. Instalar los anclajes suministrados (figura 4).
    Tipo de conexion: el aparato pertenece a la clase de      Nota: No utilizar destornilladores electricos.
    proteccion I y solo puede utilizarse en combinacion con una   2. Conectar el aparato a la red electrica y comprobar su
    conexion con conductor de toma a tierra.                  funcionamiento.
    El fabricante no se hace responsable del funcionamiento   – Tension, ver placa de caracteristicas.
    inadecuado y de los posibles danos motivados por
    instalaciones electricas no adecuadas.                    – Conectar exclusivamente segun el esquema de conexion
    (figura 5).
    Instalacion: el aparato debe ser conectado a una instalacion
    fija y deben ser incorporados medios de desconexion a la    1. Marron
    instalacion fija de acuerdo a las reglamentaciones de la    2. Azul
    instalacion.                                                3. Amarillo y verde
    Montaje empotrado bajo encimera: las placas de induccion   Nota: Segun el tipo de conexion puede ser necesario modificar
    solo pueden ser instaladas sobre cajon, hornos con ventilacion   la disposicion de los terminales suministrados por fabrica.
    forzada de la misma marca o lavavajillas de la misma marca.
    Debajo de la placa de coccion no se pueden instalar     Desmontar el aparato
    frigorificos, hornos sin ventilacion o lavadoras.       Desconectar el aparato de la red electrica.
    Cable de alimentacion: no aprisionar el cable de alimentacion
    ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado   Quitar los anclajes de sujecion.
    debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno   Extraer la placa de coccion ejerciendo presion desde abajo.
    hasta la caja de conexion. Debe colocarse de manera que no   ?Atencion!
    toque partes calientes de la placa de coccion o del horno.  ?Danos en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo
    Encimera: plana, horizontal, estable. Siga las instrucciones del   palanca desde arriba.
    fabricante de la encimera.
    Garantia: una instalacion, conexion o montaje inadecuado   de
    supone la perdida de validez de la garantia del producto.  O  Montageanleitung
    Nota: Cualquier manipulacion en el interior del aparato,   Wichtige Hinweise
    incluyendo el cambio del cable de alimentacion, debera   Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerates
    realizarlo unicamente personal tecnico del Servicio de   ist nur gewahrleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und
    Asistencia con formacion especifica.                    gema? dieser Montageanleitung vorgenommen wurde. Fur
    Preparacion de los muebles de montaje,                  Schaden, die durch einen unsachgema?en Einbau entstehen,
    haftet der Monteur.
    figuras 1/2/3                                           Elektrischer Anschluss: Er muss von einem konzessionierten
    Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C   Fachmann vorgenommen werden. Dabei gelten die Bestimmun-
    como minimo.                                            gen der ortlichen Stromversorger.
    Hueco: retirar las virutas despues de los trabajos de corte.  Anschlusstypen: Das Gerat gehort zur Schutzklasse I und darf
    Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.  nur in Kombination mit einem geerdeten Anschluss verwendet
    werden.
    Montaje sobre el cajon, figura 2a                       Der Hersteller ubernimmt keine Verantwortung fur Betriebssto-
    Los objetos metalicos que se encuentren en el cajon podrian   rungen oder mogliche Schaden die auf eine fehlerhafte elektri-
    alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculacion del   sche Installation zuruckzufuhren sind.
    aire procedente de la ventilacion de la placa, si esto ocurre, se   Einbau: Das Gerat muss fest angeschlossen werden und es
    recomienda utilizar un soporte intermedio.              mussen beim festen Anschluss gema? den Montagevorschriften
    Soporte intermedio: se puede adquirir un accesorio adecuado   Trennungsmoglichkeiten vorhanden sein.
    en nuestro Servicio de Asistencia Tecnica. El codigo de   Einbau unter der Arbeitsplatte: Induktionskochfelder durfen nur
    referencia de este accesorio es el 448964.              uber Schubfachern, Backofen mit Geblase desselben Herstel-
    Encimera: debe tener como minimo un grosor de 20 mm.    lers oder Geschirrspulern desselben Herstellers eingebaut wer-
    La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte   den. Unter dem Kochfeld durfen keine Kuhlschranke, Backofen
    superior del cajon debe ser de 65 mm.                   ohne Geblase oder Waschmaschinen eingebaut werden.
    Montaje sobre horno, figura 2b                          Netzkabel: Das Netzkabel nicht einklemmen oder uber scharfe
    Encimera: debe tener como minimo un grosor de 30 mm.    Kanten fuhren. Wenn sich unter dem Kochfeld ein Backofen
    befindet, das Kabel uber die hinteren Kanten des Backofens bis
    Nota: Consulte las indicaciones de montaje del horno por si   zur Anschlussdose fuhren. Das Netzkabel muss so angebracht
    fuera necesario aumentar la distancia entre la placa de coccion   werden, dass hei?e Teile des Kochfelds oder Backofens nicht
    y el horno.                                             beruhrt werden.
    Ventilacion: la distancia minima entre el horno y la placa de   Arbeitsplatte: Sie muss eben, horizontal und stabil sein. Die
    coccion debe de ser de 5 mm.                            Anweisungen des Arbeitsplatten-Herstellers beachten.
    Montaje sobre lavavajillas                              Garantie: Ein unsachgema?er Einbau, Anschluss oder eine feh-
    Se debe instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe   lerhafte Montage fuhren zum Verlust der Garantie.
    solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Tecnica.  El codigo de   Hinweis: Jegliche Arbeiten am Gerateinneren, einschlie?lich
    referencia de este accesorio es el 448964.              dem Austausch des Netzkabels, mussen vom eigens dafur aus-
    Encimera: debe tener un grosor de 20 mm como minimo y   gebildeten Kundendienst vorgenommen werden.
    40 mm como maximo.
    La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte
    superior del lavavajillas debe ser de:
    ¦ 60 mm si se instala sobre un lavavajillas compacto.
    ¦ 65 mm si se instala sobre un lavavajillas no compacto.

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 04 Февраля 2021 г., в 23:01)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям