На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя FABER Value PB 4 2L CREAM A60. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI - Questo libretto di istruzioni per l'uso e previsto per piu versioni dell' apparecchio. E possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non PT - CONSELHOS E SUGESTOES - Estas instrucoes de servico aplicam-se a varios modelos de aparelhos. E por isso, possivel que se encontrem descritas varias caracteristicas de equi- riguardano il Vostro apparecchio. Il produttore declina qualsiasi responsabilita per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte. La distanza minima di sicurezza tra il pamento que nao dizem respeito ao seu aparelho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalacao nao correcta ou feita nao em conformidade Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all’interno della Cappa. Per Apparecchi in Classe I a accertarsi com as normas da boa tecnica. A distancia minima de seguranca entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm. Verifique se a tensao da rede coincide com a indicada na placa de che l’impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra. Collegare la Cappa all’uscita dell’aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione caracteristi-cas aplicada no interior do exaustor. Para os aparelhos de Classe Ia, certifique-se de que a instalacao domestica ga-ranta uma descarga correcta a terra. Ligue o exaustor a saida do ar deve essere il piu breve possibile. Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.). Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa aspirado utilizando um tubo de diametro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possivel. Nao ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaca produzida porcom- che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare bustao (caldeiras, lareiras, etc...). Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos nao accionados pela corrente electrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gas), sera un’apertura che comunichi con l’esterno, per garantire il richia-mo d’aria pulita. Un uso proprio e senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 0,04 mBar. In caso preciso provi-denciar uma ventilacao suficiente do aposento. Se a cozinha nao possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realizacao para garantir a entrada de ar limpo. di danneggiamento del cavo alimentazione, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal servi-zio di assistenza tecnica, in modo da prevenire ogni rischio. isogna rispettare tutte le normative Para um emprego apropriado e sem riscos e necessario que a depressao maxima do local nao ultrapase 0,04 mBar.No caso de danos no cabo de alimentacao, e necessario manda-lo substituir ao relative allo scarico dell’aria. fabricante ou ao servico de assistencia tecnica, a fim de prevenir quaisquer riscos. E necessario respeitar todas as normas referentes as descargas de ar. O exaustor foi projectado para ser utilizado La Cappa e stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina. Non fare mai uso improprio della Cappa. Non lasciare fiamme libere a forte intensita sotto la Cappa exclusivamente em ambientes do-mesticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Nao utilize o aparelho de maneira impropria. As chamas de forte intensidade nao devem in funzione. Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole. Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe ficar descobertas enquanto o exaus-tor estiver a funcionar. Regule sempre as chamas de maneira que nao sobressaiam do fundo das pane-las. Mantenha as frigideiras sob controlo durante o infiammarsi. Non preparare alimenti flambe sotto la cappa da cucina; pericolo d'incendio. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacita psichiche, uso: o oleo excessivamente aquecido pode inflamar-se. No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incendio! Este aparelho nao deve ser utilizado por pessoas (incluindo criancas) sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini de- diminuidas psiquica, sensorial ou mentalmente nem por individuos sem experiencia e co-nhecimento, salvo se vigiados ou instruidos para utilizacao do aparelho por pes-soas responsaveis pela vono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. “ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con degli apparecchi di cottura.” Prima respectiva seguranca. As criancas devem ser vigiadas no sentido de assegurar que nao brinquem com o aparelho. “ATENCAO! As partes acessiveis podem aquecer muito, se forem utilizadas com di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l’interruttore generale. Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei apare-lhos de cozedura”. Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, desligue o exaustor tiran-do a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral. Faca uma manutencao Filtri secondo gli intervalli consigliati (Rischio di incendio), Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o piu frequentemente, per un atenta e rapida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados (risco de incendio), Filtros antigordura Z Podem ser lavados em maquinas de lavar louca. A operacao de lavagem deve ser feita de uso particolarmente intenso - Filtri antiodore al Carbone attivo W Il Filtro antiodore al Carbone attivo non e lavabile e non e rigenerabile, va sostituito ogni 4 mesi circa di utilizzo o piu frequentemente, 2 em 2 meses de utilizacao, aproximadamente; com maior frequencia se o aparelho for utilizado com muita intensidade.- Filtro anti-odor W Nao pode ser lavado e nao e regeneravel, devendo ser per un uso particolarmente intenso. Per la pulizia delle superfici della Cappa e sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che substituido de 4 em 4 meses de utilizacao ou com maior frequencia, se o aparelho for utilizado com muita intensidade. Para limpar as superficies do exaustor, e suficiente utilizar um pano humido il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. e de-tergente liquido neutro. O simbolo no produto ou na embalagem indica que este produto nao pode ser tratado como lixo domestico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento ina- selectiva para a re-ciclagem de equipamento electrico e electronico. Ao garantir uma eliminacao adequada deste produto, ira ajudar a evitar eventuais consequencias negativas para o meio ambiente deguato del prodotto. Per informazioni piu dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui e stato acquistato il prodotto. e para a saude publica, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informacoes mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. con-tacte os servicos municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residencia ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Attenzione: Prima di installare la Cappa, togliere le pellicole di protezione (bianca e trasparente). Ligue o exaustor a rede de alimentacao electrica intercalando um interruptor bipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. Atencao: Antes de instalar o exaustor, retire as peliculas de proteccao (branca e transparente). GB - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS - The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. The minimum safety distance between the cooker top GR - ????????? ??? ????????? - ?? ????? ?????????? ??????? ?????? ?????????? ?? ????? ??????? ??? ????????. ????? ?????? ?? ????????????? ??????? ?????????? ??? and the extractor hood is 650 mm. Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.For Class I appliances, check that the domestic power ??????????, ??? ??? ?-?????? ?? ??????? ???. ? ????????????? ??? ????? ????? ?????? ??? ?????? ??? ?????????? ?? ?????-????? ??????????? ? ??? ?? ?????? ??? ??????? ??? ????????. supply guarantees adequate earthing. Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.Do not connect the ? ???????? ???????? ????????? ?????? ??? ?????????? ??? ?????? ??? ??? ????-???????? ?????? ?? ????? 650 mm. ??????????? ??? ? ???? ??? ??????? ??????????? ???? ???? ??? ??????????? extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient ???? ???????? ??? ????????? ??? ????????????. ??? ???????? ?????? I ??????????? ??? ? ??????? ????????? ??????????? ????????-??? ????? ??????. ???????? ??? ???????????? ???? ????? degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee ???????? ??????????????? ?????? ?? ???????? ??? ? ?????????? ??? 120 mm. ? ???????? ??? ?????? ?????? ?? ????? ??? ?? ??????? ???????????. ?? ???????? ?? ?????? ?? ??????? the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent ???????? ?????????? ??? ?????????? ??? ????? (???????, ?????? ???.). ?? ????????? ??? ??? ??????? ????? ??? ??? ???????????? ???????????????? ??? ???????? ??? ??? ???????????? fumes being drawn back into the room by the cooker hood.In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the technical service department, in order to ????????? ???????? (?.?. ???????? ?????? ??????), ?? ?????? ?? ??????????? ??????? ???????? ??? ?????. ??? ? ??????? ??? ???????? ?????????, ???????????? ??? ??????? ??? ?? ??????????? prevent any risks. All air ducting regulations must be complied with. The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. Never use the hood for purposes ?? ?? ????????? ??? ?? ????????????? ? ??????? ??????? ????. ??? ????????? ??? ????? ????????? ????? ????????????? ???? ? ??????? ???????? ??? ???????? ??? ?????????? ?? 0,04 mBar. ?? other than for which it has been designed. Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure ????????? ?????? ??? ?????????? ????????, ???? ?????? ?? ?????????????? ??? ??? ???????????? ? ??? ?? ??????, ???? ?? ????????? ???? ????????. ?????? ?? ??????? ????? ???? ??????????? that it does not engulf the sides. Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. Do not flambe under the range hood; risk of fire This appliance is not ????????? ?? ??? ???????? ??? ????. ? ????????????? ???? ????????? ???????????? ??? ??????? ????? ??? ??? ??? ???-???? ??? ????? ??? ????????. ?? ?????????????? ???? ??? ????? ??????? intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction ??? ????????????. ??? ??????? ????????? ?????? ??????? ??????? ???? ??? ??? ???????????? ?-??? ??????????. ????????? ????? ??? ?????? ???? ???? ?? ??? ?????????? ???? ??? ??? concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. “ CAUTION: Accessible parts may become ???? ??? ??????. ???????? ??? ???????? ???? ????????????????: ?? ????? ???? ?????? ?? ????? ??-???. ??? ??????????? ?????? ?????? ???? ??? ??? ???????????? ??? ????????. ?-?????? hot when used with cooking appliances.”. Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work.Clean and/or replace the Filters after the specified time ???????? ?????????. ???? ? ??????? ??? ?????? ?? ??????????????? ??? ????? (????????????????-??? ??? ???????) ?? ????????? ??????? ? ??????????? ??????????, ? ??? ????? ??-??? period (Fire hazard), Grease filters Z The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. - Activated charcoal ????? ??? ?????, ????? ??? ?????????? ? ????????????? ??? ????? ??? ??????-?? ??? ????? ??? ?????????? ??? ??? ???????? ????. ?? ?????? ?????? ?? ???????????? ???? ?? ???????????? filter W These filters are not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more frequently with heavy usage. Clean the hood using a ??? ??? ??????? ?? ?? ??-?????. “???????: ?? ?????????? ???? ?????? ?? ????? ????? ??????????? ?? ???????????????? ?? ???????? ????????????.” ???? ??? ??????????? ???????? damp cloth and a neutral liquid detergent. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to ??????????, ??????????? ??? ???????????? ????????? ?? ??? ??? ??? ????? ? ????????? ?? ?????? ????????. ? ????????? ??? ??????? ?????? ?? ?????????? ?????????? ??? ??????? ??? ????- the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the ???????? ??????? ?????????? (???????? ?????????), ?????? ??? ???? Z ??????? ?? ??????? ??? ????????? ?????? ??? ???????? ???????µ? ??????????? ???? 2 µ???? ?????? ? ????????? ?? environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your ????????? ????????? ?????? ??????. - ?????? ??????? ??????? W ??? µ?????? ?? ??????? ??? ?? ???????????? ??? ?????? ?? ??????????????? ??????????? ???? 4 µ???? ?????? ? ????????? local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. ?? ????????? ????????? ?????? ??????. ??? ??? ????????? ??? ?????????? ??? ???????????? ????? ?? ??????????????? ??? ???? ???? ??? ???????? ???? ?????????????. ?? ??µ???? Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. ??? ?????? ? ????? ??? ?????????? ??? ??????????? ??? ??? ?????? ?? µ ????????????? ?? ?????? ???? ?? ??????? ??????µµ? . ????????? ?? ?????? ?? ??????????? ??? ????????? ??µ??? ???- ????? ??? ??? ?????????? ?????????? ??? ???????????? ???????µ??. ?????????????? ??? ?? ?????? ???? ?????????? ?????, ??µ??????? ???? ???????? ??????µ???? ????????? ????????? ??? Warning: Before installing the Hood, remove the protective films (white and transparent). ?? ?????????? ??? ??? ????????? ?????, ?? ?????? ?? µ???????? ??????????? ?? ?????????? ??? ?????????? ??????µ? ?-???????? ??? ????????? ?????. ??? ?????µ????????? ??????????? ??????? µ? ??? ?????????? ??? ?????-???? ?????, ????????????? µ? ?? ??µ?????? ??? ???????? ???, ??? ?????? ??? ???????? ?????µ???? ?????-??? ??????µµ???? ? µ? ?? ???????µ? ???? FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS - La presente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre ????????? ?? ??????. appareil. Le fabricant decline toute responsabilite en cas de dommage du a une installation non correcte ou non conforme aux regles de l’art. La distance minimale de securite entre le plan de cuisson ???????? ??? ???????????? ??? ?????? ????µ????????? ???????? ???????? µ? ?????µ? ?????? ??????????? 3 mm. et la hotte doit etre de 650 mm au moins. Verifier que la tension du secteur correspond a la valeur qui figure sur la plaquette apposee a l’interieur de la hotte. Pour les Appareils appartenant a l a Iere ???????: ???? ????????????? ??? ????????????, ????????? ??? ?????????????? ????????? (????? ??? ????????). Classe, veiller a ce que la mise a la terre de l’installation electrique domestique ait ete effectuee conformement aux normes en vigueur. Connecter la hotte a la sortie d’air aspire a l’aide d’une tuyauterie d’un diametre egal ou superieur a 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit etre le plus court possible. Ne pas connecter la hotte a des conduites d’evacuation de fumees issues d’une combustion RU - СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ - Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей при-бора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных tel que (Chaudiere, cheminee, etc…).Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas a l’electricite dans la piece ou est installee la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous комплектующих, не от-носящихся к модели Вашего прибора. Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной и несоответствующей devez prevoir une aeration suffisante du milieu. Si la cuisine en est depourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’exterieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. Pour un emploi correct правилам установкой. Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм. Проверить соответствие напряжения сети указанному на табличке, et sans risque, la depression maximum dans la piece ne doit pas depasser 0,04 mbar.En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service закрепленной внутри вытяжки. Для приборов класса I проверить, чтобы электрическая проводка в доме обеспе-чивала правильное заземление. Соединить вытяжку с дымоходом apres-vente, afin de prevenir tout risque. Respecter imperativement toutes les normes relatives a l’evacuation de l’air. La hotte a ete concue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but трубкой диаметром, равным или больше 120 мм. Длина трубки должна быть как можно меньше. Не соединять вытяжку с выпускными трубами дымов от процессов горения (кот-лы, d’eliminer les odeurs de la cuisine. Ne jamais utiliser abusivement la hotte. Ne pas laisser les flammes libres a forte intensite quand la hotte est en service. Toujours regler les flammes de maniere a камины и проч.). В случае если в помещении используются как вытяжка, так и приборы, не работающие на электроэнергии (например, газовые приборы), необходимо должным eviter toute sortie laterale de ces dernieres par rapport au fond des marmites. Controler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffee pourrait s’enflammer. Ne pas preparer d’aliments flambes образом проветривать помещение. Если на кухне нет окна, сделать отверстие наружу из помещения, чтобы через него поступал свежий воздух. Для правильного и безопасного sous la hotte de cuisine : risque d’incendie Cet appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacites psychiques, sensorielles ou mentales reduites, ni par использования прибора макси-мальное разрежение в помещении не должно превышать 0,04 бара. В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен изготовителем или des personnes n’ayant pas l’experience et la connaissance de ce type d’appareils, a moins d’etre sous le controle et la formation de personnes responsables de leur securite. Les enfants doivent etre службой технического содействия во избежание возникновения опасных ситуаций. Соблюдайте правила отведения отработанного воздуха. Вытяжка спроектирована исключительно surveilles pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir tres chaudes si utilisees avec des appareils de cuis-son.» Avant de proceder для бытового применения для уничто-жения запахов от готовки. Никогда не допускать несоответствующего пользования вытяжкой. Не оставлять открытое и сильное пламя под a toute operation d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur general. Effectuer un entretien scrupuleux et en temps du des Filtres, a la cadence conseillee (Risque находящейся в работе вытяжкой. Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль. Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое масло может d’incendie), Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vaisselle, ils doivent etre laves environ tous les 2 mois d’emploi ou plus frequemment en cas d’emploi particulierement intense. - Filtre anti-odeur воспламениться. Не готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой; опасность возникновения пожара. Запрещается пользоваться прибором людям (и детям) с ограниченными W Il ne sont pas lavables ni regenerables, il faut les remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus frequemment en cas d’emploi particulierement intense. Pour le nettoyage des surfaces de la психи-ческими, сенсорными и умственными способностями, а также лицам, не обла-дающим опытом и необходимыми знаниями, без контроля и предварительного обучения hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et detersif liquide neutre. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre пользованием прибора со стороны ответственных за их безопасность лиц. Дети должны находиться под надзором взрослых и не играть с прибором. ВНИМАНИЕ! Детали, доступные remis au point de ramassage concerne, se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est elimine correctement, vous favorisez la prevention des для контакта, могут сильно нагреваться в случае пользова-ния вытяжкой одновременно с приборами для приготовления пищи. Прежде чем приступать к любой операции по уходу, consequences negatives pour l’environnement et la sante humaine qui, sinon, seraient le resultat d’un traitement inapproprie des dechets de ce produit. Pour obtenir plus de details sur le recyclage отсоединить вытяжку от сети, вынув электрическую вилку или выключив главный выключатель. Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в рекомендуе-мые de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni-cipal de votre region, votre service d’elimination des dechets menagers ou le magasin ou vous avez achete le produit. интервалы времени (Опасность пожара), Противожировые фильтры Z Такой фильтр можно также мыть в посудомоечной машине. Мыть фильтр необходимо не реже одного раза в Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. 2 месяца или чаще в случае его активного применения.- Фильтр от запахов W Такой фильтр нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять в среднем раз в 4 месяца или даже Attention : Retirez les films de protection (blanc et transparent) avant d’installer la hotte. чаще в случае особо интенсивного использования вытяжки. Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким ней-тральным мылом. Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в каче-стве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки элек-тронного и DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE - Diese Gebrauchsanleitung gilt fur mehrere Gerate-Ausfuhrungen. Es ist moglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потен- auf Ihr Gerat zu-treffen. Der Hersteller haftet nicht fur Schaden, die auf eine fehlerhafte und unsachgema?e Montage zuruckzufuhren sind. Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und циального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обраще-ния с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого Haube muss 650 mm betragen. Prufen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrach-ten Schild ubereinstimmt. Bei Geraten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. elektrische Anlage des Wohn-hauses uber eine vorschriftsma?ige Erdung verfugt. Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsoffnung muss einen Durchmesser von 120 mm oder daruber aufwei- Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель с разведением контактов не менее 3 мм. sen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie moglich sein. Die Haube darf an keine Entluftungsschachte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden. Внимание: прежде чем приступить к установке вытяжки, удалите защитную (белую и прозрачную) пленку. Werden im Raum au?er der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Gerate verwendet, muss fur eine ausreichende Beluftung gesorgt werden. Sollte die Kuche diesbezuglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Offnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewahrleistet. Der Gebrauch ist dann sachgema? und sicher, wenn der max. Unterdruck TR - TAVSIYELER VE ONERILER - Bu kullanma talimat? birden fazla cihaz modeli icin gecerlidir. Cihaz?n?za uymayan baz? donan?m ozellikleri tarif edilmis olabilir. Yaln?s veya eksik montajdan des Raums nicht mehr als 0,04 mbar betragt.Ein schadhaftes Kabel muss vom Hersteller oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, damit jedes Risiko vermieden wird. Alle dogan herhangi bir zarar?n sorumlulugu ureticiye ait degildir. Davlumbaz ile pisirici cihaz?n ocak k?sm? aras?ndaki minimum guvenlik mesafesi 650 mm.dir. Besleme voltaj?n?n, davlumbaz icerisine Abluftvorschriften mussen beachtet werden. Die Dunstabzugshaube ist ausschlie?lich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Kuchengeruchen vorgesehen. Unsachgema?er yerlestirilen bilgi etiketinde belirtilenle ayn? olup olmad?g?n? kontrol edin. S?n?f I elektrikli aletleri icin, guc kaynag?n?n yeterli topraklamay? saglay?p saglamad?g?n? kontrol edin. Minimum 120 mm cap?nda Einsatz der Haube ist zu unterlassen. Gro?e Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen. Die Intensivitat der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht uber-ragt. bir boru yoluyla davlumbaz? c?k?s bacas?na baglay?n. Baca baglant?s? mumkun oldu- gunca k?sa olmal?d?r. Davlumbaz borusunu yan?c? duman tas?yan baca deligine (buhar ka-zan?, somine, vb.) Frittiergerate mussen wahrend des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: uberhitz-tes Ol kann sich entzunden. Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr. Dieses baglamay?n. Davlumbaz?n elektrikle cal?smayan aletlerle (ornegin; gazl? cihazlar) bag?nt?l? olarak kullan?lmamas? halinde c?k?s gaz?n?n geri tepmesini onlemek amac?yla odada yeterli bir havaland?rma Gerat darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, sensorischen und geistigern Fahigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie saglanmal?d?r. Temiz hava girisini temin etmek icin mutfakta dogrudan d?sar?ya ac?lan bir ac?kl?k bulunmal?d?r. Cihazlar?n bulundugu mekan ile d?s cevre aras?ndaki azami bas?nc fark?n?n 0,04 mbar’? nicht von fur ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Gerats angeleitet werden. Kinder durfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nahe des Gerats aufhalten und gecmemesi sartt?r.Guc kablosunun hasar gormesi durumunda herhangi bir riskten kac?nmak icin imalatc? ya da teknik servis taraf?ndan degistirilmelidir. Egzoz havas? ile ilgili tum yonetmeliklerle auf keinen Fall mit dem Gerat spielen. “ACHTUNG: Die zuganglichen Teile konnen sehr hei? werden, wenn sie mit Kochgeraten eingesetzt wer-den.” Bevor Wartungsarbeiten durchgefuhrt werden, uyumlu olmal?d?r. Davlumbaz mutfaktaki kokular?n emilmesi amac?yla evlerde kullan?m icin tasarlanm?st?r.Ticari ve endustriyel amaclar icin kullanmay?n?z. Davlumbaz? tasarland?g? amaclar?n d?s?nda muss die Stromzufuhr zur Haube un-terbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschal-tet wird. Bei der Filterwartung mussen die vom Hersteller empfohlenen Zei- kesinlikle kullanmay?n?z. Davlumbaz cal?s?rken alt?nda kesinlikle yuksek c?plak ates b?rakmay?n. Alev yogunlugunu dogrudan tencerenin alt?nda kalacak sekilde ayarlay?n, kenarlar?n? sarmad?g?ndan traume zum Austau-schen der Filter genauestens eingehalten werden (Brandgefahr), Fettfilter Z Sie mussen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch haufiger gereinigt werden, was emin olun. Yagda k?zartma tavalar?n? kullan?rken surekli olarak takip edin: fazla ?s?nan yag tutusabilir. Kapag?n alt?nda k?v?lc?mdan kac?n?n, yang?n riski Bu alet, guvenliklerinden sorumlu kisiler im Geschirrspuler moglich ist. - Geruchsfilter W Sie konnen weder gewaschen noch wiederverwendet werden und sind alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch haufiger auszutauschen. taraf?ndan kontrol edilmedik-leri veya egitilmedikleri surece; fiziksel, duyumsal ve zihinsel kapasi-tesinde k?s?tlama olan (cocuklar dahil) veya aleti kullanma tecrubesi ve bilgisi olmayan kisiler taraf?ndan Zur Reinigung der Haubenflachen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flussigreinigungsmittel. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses kullan?lamaz. Bebeklerin, aletle oynamad?klar?ndan emin olmak icin kontrol edilmeli gerekir. “DIKKAT: Pisirme cihazlar?nda kullan?l?rken ulas?labilir parcalar s?cak hale gelebilir.” Herhangi bir bak?m Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt fur das Recyc-ling von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren islemini gerceklestirmeden once davlumbaz? kapat?n veya fisini c?kar?n. Filtreleri belirtilen zamanlarda temizleyin ve / veya degistirin(Yang?n riski), Yag tutucu filtreler Z Bu filtreler bulas?k makinas?nda Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Weitere da y?kanabilir ve normal kullan?ld?klar?nda iki ayda bir, yogun kullan?m halinde ise daha s?kca y?kanmalar?? gereklidir - Aktif karbonlu koku giderici filtreler W Aktif karbonlu koku giderici filtre y?kanmaz Informationen uber das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mullabfuhr oder dem Ge-schaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. ve rejenere edilmez, normal kullan?mda yaklas?k 4 ayda bir, yogun kullan?mda daha s?kca degistirilmesi gerekir.. Cihaz? nemli bir bez ve notr bir s?v? deterjan kullanarak temizleyin. Urun veya paketi Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Offnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden. uzerindeki sembolu, bu urunun normal bir evsel at?k olarak gorulmemesi ve bu tip elektrikli veya elektronik cihazlar?n at?ld?g? donusumlu toplama noktalar?na terkedilmesi gerektigine isaret eder. Achtung: Bevor die Haube installiert wird, die Schutzfolien (wei? und transparent) abziehen. Bu urunu gerektigi gibi elimine etme kurallar?na uyarsan?z cevre ve insan sagl?g? uzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katk? saglam?s olursunuz. Bu urunun geri donusum kosullar? hakk?nda daha ayr?nt?l? bilgi icin hudutlar? icinde bulundugunuz belediyenin ilgili diaresine, at?k yoketme servisine veya urunun sat?c?s?na dan?s?n?z. NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES - Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet Davlumbaz? sebeke cereyan?na baglarken aray temas aral?g? en az 3 mm olan cift kutuplu bir elektrik anahtar? koyunuz. van toe-passing zijn op uw apparaat. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit onjuiste of niet overeenkomstig de regels der kunst uitgevoerde installaties. Dikkat: Davlumbaz?n kurulumundan once, koruyucu k?l?f? c?kar?n?z (beyaz ve seffaf). De minimale veiligheidsafstand tussen de kookplaat en de wasemkap bedraagt 650 mm. Controleer of de netspanning correspondeert met de spanning die aangegeven is op het plaatje aan de bin- nenkant van de wasemkap. Voor apparaten van klasse I dient u zich ervan te verzekeren dat het elektriciteitsnet in uw huis over een goede aarding beschikt. Verbind de wasemkap met de luchtuitlaat door middel van een leiding met een diameter van 120 mm of groter. De leiding moet een zo kort mogelijke route afleg-gen. Sluit de wasemkap niet aan op afvoerpijpen van rook die geproduceerd ?????? ?? ???? ? ?? ???? ????????? ???? ????? ??? ?? ????? . ?????? ?? ?????? ?? ??????? ???? ?????? ?? ??? ???????? ???? - ????????? ????? - ???? is door verbranding (verwarmingsketels, open haarden etc.). Als er in het vertrek zowel de wasemkap als apparaten die niet op elektriciteit werken (bijvoorbeeld gasapparaten) worden gebruikt, moet ??? ??? ?????? ????? ???? ?? ??????? .. ?????? ??????? ??? ?? ?? ?????? ??? ?? ?????? ??? ??????? ?? ??????? ?????? ?? ??????? ??? ????? ? ?????? .. ?????? ??? ???? ervoor worden gezorgd dat het vertrek voldoende geventileerd wordt. Indien de keuken geen gat in de buitenmuur heeft om de aanvoer van schone lucht te garanderen, dient dit gemaakt te worden. Een juist gebruik zonder gevaren wordt verkregen wanneer de maximale onderdruk in het vertrek niet hoger is dan 0,04 mbar.Om elk risico te voorkomen moet een beschadigde voedingskabel door ????????? ?????? ?? ?? ???? a ????? ?? ?????? .. ??????? ???? ???????? ?????? ?? ???? ???? ?? ??? ????? ????????? ?????? ?? ?? ???? ?? . 650 ???? ?? ??? ???????? ????? de fabrikant of door de technische servicedienst worden vervangen. Alle voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten in acht worden genomen.. De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik, voor het elimine-ren van kookgeuren. Gebruik de kap nooit op oneigenlijke wijze. Laat geen hoog brandende branders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking ??? ??? . ?????? ??? ? ????? ?????? ???? ???? ?? ????? . ???? ?? ?? 120 ???? ????? ?????? ?????? ??? ????? ??????? ?????? ?? . ?? ???? ??????? ????? ??????? is. Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen. Controleer frituurpannen tijdens het gebruik: de oververhitte olie zou vlam kunnen vatten. Er mag niet onder de afzuigkap ???? ?????? ??? ) ?????? ???? ?? ?? ?????? ??? ????? ???? ??? .. ( . ?? ??? ????? ???????? ) ??? ???? ?????? ?????? ?? ????? ????? ??? ??????? ??????? ?????? ?????? geflambeerd worden; brandgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met be-perkte psychische, sensorische en geestelijke vermogens, of door personen zonder ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of worden geinstrueerd over het gebruik van het apparaat door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veilig-heid. Kinderen moeten ??? ? ??????? ????? ??????? ????? ????? ???? ??? ???? ???????? ???? ????? ?????? ???? ??? ?? . ??? ?????? ?? ?????? ???? ????? ???? ???? ?? ???? ( ? ?????? ???? worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. “ LET OP: de toegankelijke onderdelen kunnen erg warm worden als ze met kookap para-ten worden gebruikt.” ? Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet de wasemkap uitgescha-keld worden door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar om te zetten. Voer het onderhoud ??? ?????????? ?????? ????? ???? ??? ??? ?? ??? 0,04 ??? ?????? ? ?????? ?? ????? ??? ???? ? ??? ????? ???????? ?? ??????? ?????? ???????? . ?????? ?????? van de filters altijd tijdig en nauwgezet uit,volgens de aanbevo-len intervallen (Brandgevaar), Vetfilters Z De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd . ?????? ?????? ?? ??????? ?????? ??????? ???????? ???? ?????? ??? ? . ???? ?? ????? ???? ??????? ?????? ??? ?? ?? ?????? ??? ?? ?????? ??? ?? worden, en kunnen ook in de vaatwasmachine worden gewassen - Geurfilter W De filters kunnen niet gewassen en niet geregenereerd worden en dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de 4 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker te worden vervangen. Om de oppervlakken van de kap schoon te maken is het voldoende een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel ???? ?????? ????? ????? ???? . ? ??? ?? ????? ??? ???? ?? ?? ?? ??????? ?????? . ? ????? ?? ??????? ??????? ??? ????? ???? ??????? ???????? ????? ? ?????? ?? te gebruiken. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar ????? ????? ??? ??? . ????? ?? ?????? ????? ?? ????? ????? ????? ?????? ??? ????? ????? . ????? ?? ?????? ??? ????? ?? ???? ? ???? ?????? ???? . ??????? ????? ????? elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, ? ????? ?????? ?? ?? ????? ?? ???? ??? ????? ?????? ( ?????? ???? ??? ) ????? ??? ?? ?????? ??? ?????? ?? ????? . ? ?????? ??? ???????? ??? ?????? ????? het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Sluit de wasemkap aan op de netspanning met een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de contacten van tenminste 3 mm. . ??????? ?????? ?? ?????? ? ??? ?????? ?????? ??? . ?????? ?? ????? ??? ??? ?? ?????? ???????? ?????? ??????? ?? ????? ?????? ??? ?? ?? ??????? ???? ??????? Let op: verwijder de (witte en doorzichtige) beschermfolie alvorens de afzuigkap te installeren. ?? ?????? ???? ?? ??? ???? ?? ????????? ?????? ???? ?? ?????? ????? ??? ?????? ??? " . ????? ????? ?? ????? ???? ?? ???? ????? ??????? ????? ???? ???? ?????? : ????? " ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las presentes instrucciones de servicio son validas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y caracteristicas de ??? ??????? ?????? ????? ????? ???? Z ?????? ??????? ?????? ( ? ?????? ??? ) ??? ?????? ??????? ??? ?????? ??????? ????? ?? ????? ????? ?????? . ?? ????? ?????? equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto. El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los danos provocados por una instalacion incorrecta o no conforme con las reglas. La distancia minima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm. Comprobar que la tension de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la ????? ??????? ???? W ??????? ??????? ????? ??????? ???? - ???? ?????? ??????? ??????? ?? ? ????? ????? ?????? ?? ???????? ??? ???? ??????? ????? ?? ????? ????? campana. Para los aparatos de 1? clase asegurarse de que la instalacion electrica domesti-ca posea una toma de tierra eficaz. Conectar la campana a la salida del aire de aspiracion mediante un tubo de ???? ???? ??????? ???? ??????? ??? ?????? . ?????? ???????? ??? ???? ??????? ???????? ?? ???? ??? ??????? ??? ?????? ?? ??????? ????? ??? ??????? ?????? 120mm de diametro como minimo. El recorrido del tubo debe ser lo mas corto posible. No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combus-tion (calderas, chimeneas, etc.). 4 En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultanea la campana y otros aparatos no electri-cos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilacion suficiente para todo el am- ?????? ??? ??? ?? ????????? ????????? ??????? ??? ????? ?????? ?? ?????? ??? ??? ??? ???? ??????? ???? ??? ?? ?????? ??? ??????? ????? . ?? ????? ???? ?? ??? ???? biente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garanti-zar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresion maxima del local no supera los 0,04 mBar.En el caso se dane el cable de alimentacion, este debe ser sustituido por el constructor o por el servi-cio de asistencia tecnica, para prevenir cualquier riesgo. Es necesario respetar ??? ???????? ??????? ????? ??? ??? ????? ??? ????? ???? ?????? ??? ?? ??????? ????? ??? . ??????????? ?????????? ?????? ????? ?????? ????? ????? ???? ??? todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso domestico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera ????? ??????? ????? ??????? ?? ??????? ??? ????? ????? ??? ????? ???? ??????? ??? ?????? . ?????? ?????? ??? ?????? ?? ???? ?? ???? ????? ??????? ???? ?????? inadecuada. No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana este funcionan-do. Regular siempre las llamas de manera que estas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. Controlar las freidoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. No preparar alimentos flambe debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio Este aparato no tiene que . ?????? ? ?? ?????? ???? ?????? ?? ???????? ?? ??????? ser utilizado por personas (ninos incluidos) con capa-cidades psiquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el con-trol, o instruidos, por personas responsables de su seguridad. Controlar que los ninos no jueguen con el aparato. “ATENCION: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas ?? . 3 ?? ??? ? ????? ????? ?????? ????? ????? ??? ?? ?????? ????? ??????? ?????? ?? con aparatos de coccion.” Antes de efectuar cualquier operacion de mantenimiento, desenchufar la campa-na de la red electrica o apagar el interruptor general. Efectuar un mantenimiento escrupuloso ( . ????? e inmediato de los filtros, segun los in-tervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio), Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o ????? ???? ????? ) ??????? ????? ?????? ?? ???????? ?????? ?????? ??? : mas a menudo si su uso es muy intenso. - Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o mas a menudo si su uso es muy intenso. Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente liquido neutro. El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-eche correctamente, usted ayudara a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud publica, lo cual podria ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contac-to con la administracion de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compro el producto. Conectar la campana a la red de alimentacion electrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como minimo Atencion: Antes de instalar la campana, quitar las peliculas de proteccion (blanca y transparente). 436004398_03 - 120927
1X A 1X D 1X G 6X L 1X H 2X M 1X E 1X B 6X I 4X N 1X C 2X F 1 2 3 4a 4b 5