На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Вентилятор DYSON AM08 (300929-01). Инструкция на русском языке

Руководство пользователя DYSON AM08 (300929-01). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 32 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Климатическая техника
Тип устройства
Вентилятор
Производитель (бренд)
DYSON
Модель
DYSON AM08 (300929-01)
Еще инструкции
Климатическая техника DYSON, Вентиляторы DYSON
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Декабря 2020 г.
Просмотры
81 просмотр
Количество страниц
32
Формат файла
pdf
Размер файла
2.14 Мб
Название файла
dyson_manual_am08_300929_01.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 30 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • OPERATING MANUAL
    manuel d’utilisation
    Bedienungsanleitung
    Handleiding
    manual de instrucciones
    manuale d’uso
    Руководство по эксплуатации
    prirocnik za uporabo
    assembly montage Zusammenbau assemblage montaje montaggio Cборка Sestavni deli
    Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result in accidental damage.
    Remove blue tape once the machine is assembled.
    Pour eviter tout dommage accidentel, ne tournez pas l'appareil au niveau de l'adhesif bleu. Retirez l’adhesif bleu une fois l'appareil assemble.
    Sicherstellen, dass das Gerat am blauen Band nicht gedreht wird. Dies kann zu Schaden am Gerat fuhren.
    Das blaue Band entfernen, nachdem das Gerat zusammengesetzt wurde.
    Laat de machine niet draaien bij de blauwe tape. Als u de machine laat draaien bij de blauwe tape, kan dit leiden tot beschadiging.
    Verwijder de blauwe tape als de machine in elkaar is gezet.
    No deje que la maquina se retuerza por la cinta azul. Si lo hace, podria provocar en el danos involuntarios.
    Retire la cinta azul una vez montada la maquina.
    L'apparecchio non deve ruotare oltre il nastro blu. Se l'apparecchio ruota oltre il nastro blu si possono verificare danni accidentali.
    Al termine del montaggio, rimuovere il nastro blu.
    Не допускайте вращения механизма при наличии голубой ленты. Вращение механизма при наличии голубой ленты может привести к
    случайному повреждению. Снимите голубую ленту после сборки механизма.
    Pazite, da se naprava ne pregiba ob modrem traku. Ce pustite, da se naprava prepogne ob modrem traku, se lahko poskoduje.
    Ko je naprava sestavljena, odstranite modri trak.
    1                                                                        3
    clik
    1
    1
    2
    click
    1
    2
    clik
    2
    click
    1
    Align the arrows.
    Alignez les fleches.                                                     clik
    Die Pfeile ubereinander ausrichten.
    Zorg ervoor dat de pijlen op een lijn zijn.
    Alinee las flechas.
    Allineare le frecce.
    Совместите стрелки.
    Poravnajte puscice.
    Then twist clockwise until it clicks and locks.
    Tournez ensuite dans le sens horaire                                       click
    jusqu’au clic et au verrouillage.
    Anschlie?end im Uhrzeigersinn drehen,
    bis es horbar einrastet.
    Draai vervolgens met de klok mee totdat het vast klikt.                 Important!
    Girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga             Remove clear film.
    clic y se enganche.                                                     Retirez le film transparent.
    Puoi ruotare in senso orario fino a che non udirai                      Schutzfolie entfernen.
    un click e l'apparecchio si blocchera.                                  Verwijder de doorzichtige folie.
    Затем поверните по часовой стрелке до щелчка.                           Quite la pelicula transparente.
    Obrnite v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoci                    Rimuovere la pellicola trasparente.
    in zaklene.                                                             Удалите прозрачную пленку.
    Odstranite prosojno folijo.
    rEGIStEr YoUr GUarantEE toDaY                      registri oggi stesso la garanzia
    Enregistrez maintenant votre garantie              Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня
    registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie  registrirajte vaso garancijo se danes
    registreer uw garantie vandaag
    registre la garantia hoy mismo
  • DYSON CUSTOMER CARE                                     SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE DYSON
    THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY                           GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON
    A DYSON APPLIANCE                                       Despues de registrar la garantia, su aparato Dyson estara cubierto
    After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will   en piezas y mano de obra durante 2 anos desde la fecha de compra,
    be covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase,   sujeto a los terminos de la garantia.
    subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about   Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, pongase en
    your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number   contacto con la linea de servicio al cliente de Dyson con su numero de
    and details of where/when you bought the appliance.     serie y los detalles de donde y cuando compro su aparato. La mayor
    Most questions can be solved over the phone by one of our trained   parte de sus preguntas podran ser resueltas por telefono por uno de
    Dyson Helpline staff.                                   los operadores de la linea de servicio al cliente de Dyson.
    Your serial number can be found on your rating plate which is on the   Encontrara el numero de serie en la base de la placa de la maquina.
    base of the appliance.                                  ASSISTENZA CLIENTI DYSON
    SERVICE CONSOMMATEURS DYSON                             GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON
    MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON                  Dopo aver registrato la garanzia, le parti e la manodopera del vostro
    Garantie 2 ans pieces et main-d’?uvre incluses a compter de la date   apparecchio Dyson saranno coperte per 2 anni dalla data d’acquisto,
    d’achat, selon les conditions generales. Pour toute question concernant   in base alle condizioni previste dalla garanzia. Se avete domande
    votre appareil Dyson, appeler le Service Consommateurs Dyson et   sul vostro apparecchio Dyson, chiamate il Centro Assistenza Dyson
    communiquer le numero de serie et les details concernant la date/  tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le
    le lieu d’achat. La plupart des questions peuvent etre resolues par   informazioni su dove e quando e stato acquistato. La maggior parte
    telephone par un de nos techniciens du Service Consommateurs   dei dubbi puo essere risolta telefonicamente dallo staff del nostro
    Dyson.                                                  Centro Assistenza Dyson.
    Le numero de serie se trouve sur la plaque signaletique situee sous   Il numero di serie e riportato sulla targhetta che si trova alla base del
    l’appareil.                                             prodotto.
    DYSON KUNDENDIENST                                      СЕРВИС ДАЙСОН
    VIELEN DANK, DASS SIE SICH FUR EIN DYSON GERAT          БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
    ENTSCHIEDEN HABEN                                       После регистрации 2-летней гарантии, ваш устройство Dyson
    Fur Ihr Dyson-Gerat gewahren wir Ihnen ab Kaufdatum fur einen   находится на гарантийном обслуживании в течение 2 лет с
    Zeitraum von 2 Jahren gema? unseren Garantiebestimmungen   момента покупки в соответствии с условиями и исключениями,
    Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn Sie Ruckfragen zu Ihrem   указанными в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас
    Dyson-Gerat haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson   возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки
    Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten   Клиентов Dyson, укажите серийный номер вашего устройство и
    an, wo und wann Sie das Gerat gekauft haben. Die meisten Fragen   где и когда вы его купили.
    konnen telefonisch von einem unserer Kundendienstmitarbeiter geklart   Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из
    werden.                                                 квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов
    Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des   Dyson.
    Produkts.                                               Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне
    основания.
    DYSON KLANTENSERVICE                                    DYSONOVA POMOC UPORABNIKOM
    HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN                  ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON
    APPARAAT VAN DYSON                                      Potem ko registrirate vaso 2-letno garancijo, bo za vaso napravo Dyson
    Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson apparaat   veljala 2-letna garancija v skladu s garancijskimi pogoji. Ce imate
    gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder de garantie   kakrsnih koli vprasanj o svoji napravi Dyson, nas poklicite, sporocite
    voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de    serijsko stevilko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili napravo. Vecino
    garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat,   vprasanj je mogoce resiti po telefonu z nasimi sodelavci za tehnicno
    bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en   podporo pri Dysonu.
    gegevens over waar/wanneer u het product gekocht hebt. De meeste   Serijsko stevilko najdete na napisni ploscici na dnu aparata.
    vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze
    Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers.
    Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
    This illustration is for example purposes only.
    A des fins d’illustration seulement.
    Nur fur Illustrationszwecke.
    Uitsluitend ter illustratie.
    Solo para uso de ilustraciones.
    Immagine di esempio.
    Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
    Za ponazoritev.
    REGISTER ONLINE OR BY PHONE
    Enregistrement par telephone ou en ligne
    Registrierung Online oder telefonisch
    Online of telefonisch registreren
    Registro online o por telefono
    Registrazione online o per telefono
    Позвоните нам по бесплатному номеру                    Note your serial number for future reference.
    8-800-100-100-2, или напишите письмо                   Veuillez noter votre numero de serie pour pouvoir vous y referer
    по адресу info.russia@dyson.com                        ulterieurement.
    Registrirajte se prek spleta ali telefona              Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie.
    Noteer hier uw serienummer ter referentie.
    Apunte su numero de serie para una futura referencia.
    www.dyson.com                                          Registrate oggi stesso la garanzia.
    Запишите ваш серийный номер на будущее.
    Registrirajte vaso garancijo se danes.
    2
  • EN                                                      FR/BE/CH
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS                           CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
    BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS       AVANT D'UTILISER CET APPAREIL,  LISEZ ATTENTIVEMENT LES
    AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON           INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE
    THE APPLIANCE                                           MANUEL ET SUR L'APPAREIL
    When using an electrical appliance, basic precautions should   Toujours suivre ces precautions elementaires lorsque vous utilisez
    always be followed, including the following:            un appareil electrique :
    WARNING                                                 AVERTISSEMENT
    THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.    LE VENTILATEUR ET LA TELECOMMANDE CONTIENNENT TOUS DEUX
    1.   Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you   DES AIMANTS.
    or someone in your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing   1.   Les stimulateurs cardiaques et les defibrillateurs peuvent etre affectes par
    the remote control in a pocket or near to the device.   de forts champs magnetiques. Si vous ou une personne de votre foyer a
    2.   Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and   un stimulateur cardiaque ou un defibrillateur, veuillez eviter de placer la
    should be kept away from the remote control and the top of the appliance.  telecommande dans une poche ou d’etre pres de l’appareil.
    WARNING                                             2.   Les cartes bancaires et les dispositifs de stockage electronique peuvent
    egalement etre affectes par les aimants. Il convient donc de les eloigner de la
    These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to   telecommande et de la partie superieure de l’appareil.
    all tools, accessories, chargers or mains adaptors.     AVERTISSEMENT
    TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:  Ces avertissements s’appliquent a l’appareil et, le cas echeant, a tous
    3.   This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above   les composants, accessoires, chargeurs ou adaptateurs secteur.
    and persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack
    of experience and knowledge, only if they have been given supervision or   POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE
    instruction by a responsible person concerning use of the appliance in a safe   OU DE BLESSURE :
    way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall   3.   Cet appareil Dyson peut etre utilise par les enfants a partir de 8 ans et
    not be made by children without supervision.            les personnes dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont
    4.   Ensure appliance is fully assembled in line with the instructions before use. Do   reduites, ou manquant d’experience ou de connaissances, uniquement s’ils
    not dismantle the appliance or use without the loop amplifier fitted.  sont supervises ou qu’ils ont recu des instructions de la part d’une personne
    5.   Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or   responsable concernant l’utilisation de l’appareil en toute securite, et qu’ils
    near children. Children should be supervised to ensure that they do not play   comprennent les dangers associes. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
    with the appliance.                                     etre realises par des enfants non supervises.
    6.   Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any   4.   Avant utilisation, veiller a assembler completement l’appareil conformement
    maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson   aux instructions. Ne demontez pas l’appareil et ne l’utilisez pas si l’anneau
    Helpline.                                               amplificateur n’est pas installe.
    7.   Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do   5.   Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit donc pas etre utilise comme tel. Une
    not expose to water or rain.                            attention particuliere est necessaire lors de son utilisation par ou a proximite de
    8.   Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.  jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
    9.   Do not operate any appliance with a damaged cable or plug. Discard the   pas avec l'appareil.
    appliance or return to an authorised service facility for examination and/or   6.   Utiliser uniquement de la facon decrite dans ce manuel. N’effectuer aucune
    repair. If the supply cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service   maintenance autre que celle decrite dans ce manuel, ou conseillee par le
    agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.  Service Consommateurs Dyson.
    10.   If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has   7.   Le ventilateur doit etre utilise dans les endroits secs EXCLUSIVEMENT. Jamais en
    been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and   exterieur ou sur des surfaces humides. Eviter de l’exposer a l’eau.
    contact the Dyson Helpline.                         8.   Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l'appareil avec des mains
    11.   Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep cable away from   humides.
    heated surfaces.                                    9.   Ne pas utiliser l’appareil si la prise ou le cable est endommage. Mettre
    12.   Do not run cable under carpeting. Do not cover cable with throw rugs, runners   l’appareil au rebut ou le renvoyer a un centre de maintenance agree pour
    or similar coverings. Arrange cable away from traffic area and where it will not   examen et/ou reparation. Si le cable d’alimentation est endommage, il doit
    be tripped over.                                        etre remplace par Dyson, l’un de ses agents de service ou toute autre personne
    13.   Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.   agreee afin d’eviter tout danger.
    The use of an extension cable is not recommended.   10.   Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a recu un coup intense,
    14.   Do not put any object into openings or the inlet grille. Do not use with any   est tombe, a ete endommage, laisse dehors ou est tombe dans l’eau, ne pas
    opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce   l’utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson.
    airflow.                                            11.   Ne pas tirer sur le cable. Eloigner le cable des surfaces chaudes.
    15.   Do not use any cleaning agents or lubricants on this appliance. Unplug before   12.   Ne pas recouvrir le cable avec des revetements de sols. Ne pas laisser le cable
    cleaning or carrying out any maintenance.               dans le passage pour eviter tout risque de chute.
    16.   Always carry the appliance by the base, do not carry it by the loop amplifier.  13.   Ne pas debrancher en tirant sur le cable d’alimentation. Pour debrancher, saisir
    17.   Turn off all controls before unplugging. Unplug from socket when not in use for   la prise et non le cable. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandee.
    extended periods. To avoid a tripping hazard, safely coil the cable.  14.   Ne placer aucun objet dans les ouvertures ou la grille d’entree d’air. Ne pas
    18.   Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat   utiliser si une ouverture est obstruee. Oter poussiere, peluches, cheveux ou tout
    sources.                                                autre element qui pourrait reduire la circulation d’air.
    19.   Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar   15.   Ne pas utiliser d’agents de nettoyage ou de lubrifiants sur cet appareil.
    products.                                               Debrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de proceder a tout entretien.
    20.   Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the   16.   Porter toujours l’appareil par la base et non pas par l’anneau amplificateur.
    remote control away from children and do not swallow the battery. If the battery   17.   Eteindre toutes les commandes avant de debrancher le ventilateur. Debrancher
    is swallowed seek medical advice at once.               en cas de longues periodes sans utilisation. Pour eviter les chutes, enrouler le
    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS                    18.   cordon de facon securitaire.
    Ne pas utiliser a proximite d’appareils de chauffage, fours, foyers, cuisinieres ou
    THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY  19.   autres sources de chaleur a temperature elevee.
    Ne pas utiliser conjointement avec un assainisseur d’air ou appareil similaire, ni
    a proximite immediate de tels appareils.
    20.   Risque d’etouffement - Cette telecommande contient une petite pile. Conserver
    la telecommande eloignee des enfants et ne pas avaler la pile. Si la pile est
    avalee, demander immediatement des conseils medicaux.
    LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES
    CONSIGNES
    CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINE A UN USAGE
    DOMESTIQUE
    EN
    Do not pull on the cable.   Do not store near heat sources.  Do not use near naked flames.  Do not carry by the loop amplifier.
    FR/BE/CH
    Ne pas tirer sur le cable.  Ne pas ranger a proximite de sources   Ne pas utiliser pres de flammes nues.  Ne pas porter par l’anneau
    de chaleur.                                              amplificateur.
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 16 раз (Последний раз: 28 Июля 2019 г., в 20:32)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям