На сайте 124137 инструкций общим размером 502.52 Гб , которые состоят из 6275279 страниц
Руководство пользователя DYSON AM02. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 7 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 7 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGE ASSEMBLAGE • MONTAJE • MONTAGGIO СБОРКА • SESTAVNI DELI 1 Do not twist the machine at the blue tape – it may result in accidental damage. Remove blue tape and clear film once the machine is assembled. Ne pas tourner l’appareil au niveau de la bande bleue - cela peut causer un dommage accidentel. Retirer la bande bleue et le film transparent des que l’appareil est assemble. Tragen Sie das Gerat nicht an der blauen Schutzfolie. Entfernen Sie die blaue Schutzfolie bevor Sie das Gerat zusammen setzen. Draai de machine niet bij de blauwe tape, dit kan leiden tot onopzettelijke schade aan de machine. Verwijder de blauwe tape en doorzichtige lint zodra de machine in elkaar is gezet. Nao vire a maquina no saco azul, pode provocar algum dano. 1 2 1 2 2 clik clik 1 1 clik Align the arrows. Then twist clockwise until it clicks and locks. Now repeat for stage 2. Aligner les fleches. Puis tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a ce qu’il se clique et se verrouille. Maintenant repeter l’operation pour l’etape 2. clik Anhand Pfeile ausrichten. Anschlie?end im Uhrzeigersinn drehen bis es klickt und verschlie?t. Jetzt wiederholen fur Schritt 2. Zorg ervoor dat de pijlen op een lijn zijn. Draai dan de luchtstroomversterker totdat deze vast klikt. Herhaal voor de tweede stap. Alinee las flechas. Girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic y se enganche. Repitalo en el paso 2. Retire o saco azul e o plastico Allineare le frecce. Poi ruotare in senso orario fino a quando si sente lo scatto e si protector quando tiver montado blocca. Ora ripetere per la fase 2. a maquina. Non ruotare la macchina fino al Совместите стрелки между собой. Затем поверните кольцо по часовой стрелке nastro blu - potrebbe provocare до щелчка. Повторите шаг №2. danni accidentali. Rimuovere il nastro blu e la pellicola Poravnajte puscice. Obrnite v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoci in trasparente una volta che la zaklene. Ponovite za stopnjo 2. macchina e montata. Не поворачиваете основание вентилятора в месте, заклеенным голубой лентой. Это может привести к случайным повреждениям прибора. Снимите ленту только после того как все компоненты прибора будут собраны между собой. Ne obracajte aparata pri modrem traku-lahko se poskoduje. Ko je aparat sestavljen, odstranite modri trak in prozorno folijo. REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY REGISTRE HOY SU GARANTIA ENREGISTREZ MAINTENANT VOTRE GARANTIE REGISTRA LA TUA GARANZIA OGGI REGISTRIEREN SIE HEUTE IHRE KOSTENLOSE Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня 2-JAHRES GARANTIE ZAGOTOVITE SI GARANCIJO SE DANES REGISTREER UW GARANTIE VANDAAG
After registering for your 2 year guarantee, your Dyson fan will Dopo aver registrato la garanzia di 2 anni, le parti e la EN FR be covered for parts and labour for 2 years from the date of manodopera del vostro ventilatore saranno coperte per 2 anni purchase, subject to the terms of the guarantee. dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla IMPORTANT SAFETY CONSIGNES DE SECURITE If you have any query about your Dyson fan, call the Dyson garanzia. Customer Care Helpline with your serial number and details Se avete qualche dubbio sul vostro ventilatore Dyson, chiamate INSTRUCTIONS IMPORTANTES of where/when you bought the fan. The serial number can be il Centro Assistenza Dyson con il vostro numero di serie e le READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES found on the base of the product. informazioni su dove e quando e stato acquistato il ventilatore. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, LES INSTRUCTIONS Most queries can be solved over the phone by one of our Il numero di serie si trova alla base del prodotto. including the below: Toujours suivre ces precautions elementaires lorsque vous utilisez un appareil trained Dyson Customer Care Helpline staff. La maggior parte dei dubbi puo’ essere risolta telefonicamente WARNING electrique : dallo staff del nostro Centro Assistenza Dyson AVERTISSEMENT Garantie 2 ans pieces et main-d’?uvre incluses a compter de la THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN date d’achat, selon les termes et conditions. Если у вас есть вопросы по работе и эксплуатации MAGNETS. LE VENTILATEUR ET LA TeLeCOMMANDE CONTIENNENT TOUS Pour toute demande concernant votre ventilateur Dyson, вентилятора Dyson, пожалуйста, позвоните нам по 1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you LES DEUx DES PILES. appeler le Service Consommateurs Dyson et communiquer бесплатному телефону 8-800-100-100-2. or someone in your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the 1. Les stimulateurs cardiaques et les defibrillateurs peuvent etre affectes par de forts numero de serie et details concernant la date/le lieu d’achat. Le Серийный номер изделия находиться на оборотной remote control in a pocket or near to the device. champs magnetiques. Si vous ou une personne de votre foyer a un stimulateur cardiaque ou un defibrillateur, veuillez eviter de placer la telecommande dans une numero de serie se trouve sous le produit. стороне основания. 2. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and poche ou pres de l’appareil. should be kept away from the remote control and the top of the fan. La plupart des requetes peuvent etre traitees par telephone par Большинство вопросов может быть решено по телефону с 2. Les cartes de credit et les equipements electroniques peuvent aussi etre affectes l’un de nos conseillers du Service Consommateurs Dyson, ou en нашим специалистом Технической Поддержки Клиентов. WARNING par les piles et doivent etre tenus eloignes de la telecommande et de la partie superieure du ventilateur. vous rendant sur le site : TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: www.dyson.fr Ce imate vprasanje o svojem fen-ventilatorju Dyson, nas AVERTISSEMENT poklicite, sporocite serijsko stevilko in podatke o tem, kje in kdaj 1. This fan is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, Fur Ihren Dyson Air Multiplier Ventilator gewahren wir Ihnen ste kupili vas fen-ventilator, ali pa nas kontaktirate preko spletne unless they have been given supervision or instruction by a responsible person AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC TM ab Kaufdatum fur einen Zeitraum von 2 Jahren gema? unseren strani. 2. concerning use of the appliance to ensure that they can use the appliance safely. ELECTRIQUE OU DE BLESSURE : Young children should be supervised to ensure that they do not play with the fan. Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Serijsko stevilko najdete na dnu aparata. 3. The loop amplifier and base plate must be fitted securely before operating this fan. 1. Ce ventilateur ne doit pas etre utilise par de jeunes enfants, des personnes aux capacites physiques, sensorielles ou de raisonnement reduites, ou qui manquent Wenn Sie eine Ruckfrage zu Ihrem Dyson Air Multiplier Vecino vprasanj je mogoce resiti po telefonu z nasimi sodelavci 4. Do not dismantle the fan or use without the loop amplifier and base plate fitted. d’experience ou de connaissances, a moins qu’une personne responsable ne les TM Do not operate any fan with a damaged cord or plug. If the cord or plug is damaged, Ventilator haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson za tehnicno podporo pri Dysonu. do not use the fan and contact the Dyson Helpline. 2. supervise ou leur indique comment utiliser l’appareil de facon securitaire. Veiller a ce que les jeunes enfants ne jouent pas avec le ventilateur. Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die 5. If the fan is not working as it should or has been damaged, do not use and contact 3. L’anneau amplificateur, la base et le socle doivent etre bien fixes avant la mise en the Dyson Helpline. Einzelheiten an, wo und wann Sie das Gerat gekauft haben. 6. Do not run cable under carpeting. Do not cover cable with throw rugs, runners or marche de ce ventilateur. Ne pas demonter le ventilateur ou l’utiliser sans l’anneau amplificateur, la base et le socle ajustes. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel similar coverings. Arrange cable away 4. Ne pas faire fonctionner un ventilateur avec un cable ou une prise endommage. Si le from traffic area and where it will not be tripped over. des Produkts. 7. Turn off all controls before unplugging. Unplug from outlet when not in use for cable ou la prise est endommage, ne pas utiliser le ventilateur et contacter le Service Consommateurs de Dyson. Si le cable fourni est endommage, il doit etre remplace Die meisten Fragen konnen telefonisch von einem unserer 8. extended periods. To avoid a tripping hazard, safely coil the cable. par Dyson ou un agent agree pour eviter tout probleme. Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable. Kundendienstmitarbeiter oder durch den Besuch der folgenden 9. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do not 5. Ne pas utiliser le ventilateur s’il ne fonctionne pas comme prevu ou s’il est endommage ; contacter notre Service Consommateurs. Web-Seite gelost werden: www.dyson.de Note your serial number for future reference 10. expose to water or rain. 6. Ne pas recouvrir le cable avec des revetements de sols. Ne pas laisser le cable dans Do not handle plug or fan with wet hands. le passage pour eviter tout risque de chute. Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson ventilator Veuillez noter votre numero de serie pour pouvoir vous y referer ulterieurement 11. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep cable away from 7. Eteindre toutes les commandes avant de debrancher le ventilateur. Debrancher en heated surfaces. cas de longues periodes sans utilisation. Pour eviter les chutes, enrouler le cable de gedurende 2 jaar na de datum van aankoop onder de garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie 12. Do not put any object into openings or the inlet grille. Do not use with any opening facon securitaire. voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de Registreer uw garantie vandaag 13. blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow. 8. Ne pas debrancher le ventilateur en tirant sur le cable. Pour le debrancher, saisir la Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat sources. prise et non le cable. voorwaarden van de garantie. Apunte su numero de serie para una futura referencia 14. Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar products. 9. Le ventilateur doit etre utilise dans les endroits secs EXCLUSIVEMENT. Jamais en Als u vragen hebt over uw Dyson ventilator, bel dan de Registrate oggi stesso la garanzia 15. Do not use any cleaning agents or lubricants on this fan. Unplug before servicing, 10. exterieur ou sur des surfaces humides. Eviter de l’exposer a l’eau. cleaning or carrying out any maintenance. Ne pas toucher la prise ou le ventilateur avec les mains mouillees. Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en Запишите ваш серийный номер на будущее 16. Use only as described in this manual. Do not carry out any maintenance other than 11. Ne pas tirer sur le cable. Eloigner le cable des surfaces chaudes. gegevens over waar/wanneer u de ventilator gekocht hebt. Het Registrirajte vaso garancijo se danes 17. that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline. 12. Ne placer aucun objet dans les ouvertures ou la grille d’entree d’air. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruee. Oter poussiere, peluches, cheveux ou tout autre element The use of an extension cable is not recommended. serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product. 18. Always carry the fan by the body, do not carry it by the loop amplifier. qui pourrait reduire la circulation d’air. De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord 19. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the remote 13. Ne pas utiliser a proximite d’appareils de chauffage, fours, foyers, cuisinieres ou control away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed autres sources de chaleur a temperature elevee. door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers. seek medical advice at once. 14. Ne pas utiliser conjointement avec un assainisseur d’air ou appareil similaire, ni a proximite immediate de tels appareils. Despues de registrar la garantia, su ventilador Dyson estara READ AND SAVE THESE 15. Ne pas utiliser d’agent nettoyant ou de lubrifiant sur ce ventilateur. Debrancher avant d’effectuer tout entretien ou reparation. cubierto en piezas y mano de obra durante 2 anos desde la 16. Utiliser ce ventilateur en respectant strictement les consignes de ce manuel. Ne pas fecha de compra, segun los terminos de la garantia. INSTRUCTIONS effectuer d’operations d’entretien si elles ne sont pas precisees dans ce manuel ou recommandees par le Service Consommateurs Dyson. Si tiene alguna duda acerca de su ventilador Dyson, pongase 17. L’utilisation d’une rallonge electrique est deconseillee. en contacto con el centro de atencion al cliente Dyson con su 18. Toujours transporter le ventilateur en le maintenant par le pied et non en le tenant par l’anneau amplificateur. numero de serie y los detalles de donde y cuando compro su 19. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the remote ventilador. El numero de serie lo podra encontrar en la base del For illustration purposes only. control away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed seek medical advice at once. A des fins d’illustration seulement. producto. Nur fur Illustrationszwecke. La mayor parte de sus dudas las podra resolver por telefono Uitsluitend ter illustratie. LIRE ET CONSERVER CES Solo para uso de ilustraciones. por uno de los operadores del servicio de atencion al cliente A scopo puramente illustrativo. Данный номер является ОБРАЗЦОМ. Dyson. Za ponazoritev. INSTRUCTIONS REGISTER ONLINE OR BY PHONE Enregistrement par telephone ou en ligne Registration Online oder telefonisch Online of telefonisch registreren Registro online o por telefono Registrazione online o per telefono Позвоните нам по бесплатному номеру 8-800-100-100-2, или напишите письмо по адресу info.russia@dyson.com Registrirajte se preko spleta ali telefona UK Do not pull on the cable. Do not store near heat sources. Do not use near open flame. Do not carry by the loop amplifier. www.dyson.com FR/BE/CH Ne pas tirer sur le cable. Ne pas ranger a proximite d’une source Ne pas utiliser pres d’une flamme. Ne pas porter par l’anneau amplificateur. de chaleur. 2 3
RU SE SI TR ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ VIKTIGA POMEMBNA VARNOSTNA ONEMLI GUVENLIK ПО ТЕХНИКЕ SAKERHETSFORE- NAVODILA TALIMATLARI БЕЗОПАСНОСТИ SKRIFTER POZORNO PREBERITE NAVODILA PRED UPORABO VASEGA BU CIHAZI KULLANMADAN ONCE TUM TALIMATLARI DIKKATLE OKUYUNUZ APARATA ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО LAS ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVANDER FLAKTEN! Pri uporabi elektricne naprave, upostevajte osnovne varnostne ukrepe, vkljucno z Elektrikli bir cihaz? kullan?rken, asag?dakiler de dahil, temel onlemlere daima УСТРОЙСТВА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ Nar du anvander en elektrisk apparat ska du alltid folja vissa grundlaggande naslednjimi: uyulmal?d?r: При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные sakerhetsforeskrifter, inklusive de foljande: меры предосторожности, включая те, что приведены ниже: OPOZORILO UYARI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VARNING 1. VENTILATOR IN DALJINSKI UPRAVLJALNIK VSEBUJETA MAGNET. THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS. Magnetno polje lahko vpliva na delovanje srcnega spodbujevalnika in MAGNETER. ВЕНТИЛяТОР И ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИя BaDE FLAKTEN OCH FJARRKONTROLLEN INNEHaLLER defibrilatorja. Ce imate vi ali kdo v vasi blizini srcni spodbujevalnik ali defibrilator, 1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you СОДЕРЖАТ МАГНИТЫ 1. Pacemakers och defibrillatorer kan paverkas av starka magnetiska falt. Om du eller daljinskega upravljalnika ne dajajte v zep in se ne zadrzujte v blizini ventilatorja. or someone in your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the 1. Кардиостимуляторы и дефибрилляторы могу подвергаться сильному nagon i hushallet har en pacemaker eller defibrillator ska du undvika att placera 2. Magnetno polje lahko vpliva na bancne kartice in elektronske medije za 2. remote control in a pocket or near to the device. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and shranjevanje. Ne priblizujte jih daljinskemu upravljalniku in zgornjemu delu электромагнитному полю. Если Вы или кто-то из Вашей семьи, друзей fjarrkontrollen i en ficka eller i narheten av enheten. ventilatorja. should be kept away from the remote control and the top of the fan. использует кардиостимулятор или дефибриллятор, избегайте близкого 2. Kreditkort och elektroniska lagringsmedia kan ocksa paverkas av magneter och bor контакта с пультом дистанционного управления и не носите его с собой в forvaras pa avstand fran fjarrkontrollen och den ovre delen av flakten. кармане. OPOZORILO UYARI 2. Кредитные карды, а также различные устройства хранения данных могут VARNING также пострадать под действием электромагнитного поля. Держите DA BI ZMANJSALI TVEGANJE POZARA, ELEKTRICNEGA UDARA YANGIN, ELEKTRIK CARPMASI VEYA YARALANMA TEHLIKESINI подобные вещи вдали от вентилятора и пульта дистанционного управления. ALI POSKODB: AZALTMAK ICIN: FOR ATT REDUCERA RISKEN FOR BRAND, ELSTOTAR ELLER 1. Bu cihaz, guvenli bir sekilde kullan?m?na iliskin olarak, guvenliklerinden sorumlu ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. PERSONSKADOR: 1. Ta ventilator ni namenjen za uporabo pri majhnih otrocih, osebah z omejenimi kisilerin gozetiminde veya onlar?n talimatlar?yla kullanmalar? durumu haricinde, fizicnimi, cutnimi in razumskimi zmogljivostmi, ali s pomanjkanjem izkusenj in znanja, kucuk cocuklar?n veya fiziksel, duyusal veya ak?l yurutme kapasiteleri dusuk ya da Denna flakt ar inte avsedd att anvandas av sma barn eller sjuke personer med razen, ce so bili seznanjeni z navodili in uporabo pod nadzorom odgovorne osebe. ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИя, ПОРАЖЕНИя reducerade fysiska, kanslomassiga eller mentala formagor, eller med bristande 2. Majhne otroke je potrebno nadzorovati, da se ne bi igrali z ventilatorjem. 2. bilgisi ve tecrubesi olmayan kisilerin kullan?m? icin uygun degildir. Cocuklar fanla oynamamalar? icin surekli gozetim alt?nda tutulmal?d?r. erfarenheter och kunskaper, savida de inte star under tillsyn eller har visats av en Obroc in osnovna enota morata biti pred vkljucitvijo ventilatorja skrbno sestavljena. 3. ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИя ТРАВМЫ: ansvarig person hur flakten ska anvandas, sa att de kan anvanda den pa ett sakert Ne razstavljajte ventilatorja in ga ne uporabljajte brez obroca in osnovne enote. 3. The loop amplifier and base plate must be fitted securely before operating this fan. 1. Вентилятор Dyson не предназначен для использования детьми или лицами с satt. 4. Ne uporabljajte ventilatorja, ce je poskodovan kabel ali vtikac. Ce je kabel ali vtikac 4. Do not dismantle the fan or use without the loop amplifier and base plate fitted. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. If the cord or plug is damaged, ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, 2. Sma barn ska sta under tillsyn sa att de inte leker med flakten. poskodovan, ventilatorja ne uporabljajte in poklicite servis. do not use the fan and contact the Dyson Helpline. либо не имеющими навыков эксплуатации вентиляторов, без присмотра или 3. Flakthuset och bottenplattan maste sattas fast ordentligt innan du borjar anvanda 5. Ne uporabljajte aparata, ce ne deluje primerno ali pa je bil poskodovan. Obrnite se соответствующего инструктажа со стороны лиц с опытом использования. flakten. Ta inte isar eller anvand flakten utan flakthuset och bottenplattan. na najblizjega pooblascenega serviserja za Dyson. 5. Fan cal?smas? gerektigi gibi cal?sm?yorsa veya hasar gormusse kullanmay?n ve hemen 2. Не разрешайте детям играть с вентилятором. Будьте крайне осторожны при 4. Anvand inte flakten om en sladd eller kontakt ar skadad. Om sladden eller kontakten 6. Ne prekrivajte kabla z odejo, preprogo ali kako drugo talno oblogo. Poskrbite, da je Dyson Musteri Hizmetleri Destek Hatt?n? aray?n. использовании вентилятора детьми или поблизости от них. ar skadad ska du inte anvanda flakten utan istallet kontakta Dyson Helpline. kabel umaknjen od obremenjenih/prehodnih predelov. 6. Kablolar? hal?n?n alt?na dosemeyin. Kablonun yolluk, kilim, paspas veya benzeri 3. Кольцо вентилятора должно быть надежно закреплено на основании, прежде 5. Om flakten inte fungerar som den ska far du inte anvanda den. Kontakta Witts 7. Ugasnite vse kontrolne tipke pred izklopom iz el. omrezja. Izklopite iz vticnice, ko seylerin alt?nda kalmamas?na dikkat edin. Kabloyu ustunde yurunmeyen ve tak?l?p dusme riski olmayan yerlere koyun. чем начать использовать прибор. Не разбирайте вентилятор и не используйте kundtjanst pa +45 70 25 23 23 eller mail till dyson.service@witt.dk aparat dalj casa ni v uporabi. Da bi se izognili nevarnosti spotikanja, kabel varno 7. Prizden cekmeden once tum kumandalar? kapat?n. Uzun sure kullan?lmayacaksa его без кольца. 6. Dra inte sladden under en matta. Tack inte sladden med grova mattor, lopare eller shranite. fisten cekin. Tak?lma tehlikesine kars? kabloyu guvenli bir sekilde sar?n. 4. Не используйте вентилятор, если поврежден сетевой шнур или вилка. motsvarande overtackningar. Hall sladden borta fran trafikerade omraden och se till 8. Ne odklopite aparata s potegom el. kabla. Ce zelite aparat izklopiti iz el. omrezja, 8. Prizden c?kar?rken kablodan tutarak cekmeyin. Fisi tutarak (kabloyu degil) prizden Свяжитесь с Сервисной службой Dyson для ремонта прибора. att ingen kan snubbla pa den. primite za vtic, ne kabla. cekin. 5. Если вентилятор Dyson не работает должным образом, если его уронили, не 7. Stang av alla manoverorgan innan du drar kontakten ur vagguttaget. Dra ur 9. Aparat je primeren za uporabo SAMO za suho okolje. Ne uporabljajte na prostem ali пользуйтесь им, а сразу обратитесь в службу поддержки компании Dyson. kontakten om du inte ska anvanda flakten under en langre tid. Linda upp sladden sa mokrem okolju in ne izpostavljajte vodi ali dezju. 9. SADECE kuru yerle temas etmesi sartt?r. D?s ortamlarda ya da ?slak yuzeylerde 6. Во избежание несчастных случаев и повреждений, не протягивайте сетевой att ingen kan snubbla pa den. 10. Ne dotikajte se el. omrezja ali fen-ventilatorja z mokrimi rokami. kullanmay?n ve suya ya da yagmura maruz b?rakmay?n. кабель под ковровыми покрытиями и в местах, где ходят люди. 8. Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden. Nar du ska dra ur kontakten ska du ta 11. Ne raztegujte ali izpostavljajte kabla hudim pritiskom. Kabel naj ne bo v blizini 10. Fisi ve fan? ?slak ellerinizle tutmay?n. 7. Прежде чем отключить вентилятор от сети, выключите все элементы tag i kontakten, inte i sladden. segretih povrsin. 11. Kabloyu germeyin, gerilecek kadar yuk alt?nda tutmay?n. Kabloyu s?cak yuzeylerden uzak tutun. управления. 9. Flakten ar ENDAST avsedd att anvandas i torra utrymmen. Anvand den inte utomhus 12. Ne vtikajte nobenih predmetov v odprtine fen-ventilatorja. Ne zapirajte odprtin in rez 8. Не дергайте кабель, пытаясь выключить вентилятор. Отключая вентилятор от och utsatt den inte for vatten eller regn. aparata; odstranite prah in prasne delce, dlake, lase in vse, kar lahko zmanjsa pretok 12. Ac?k yerlerine veya giris ?zgaras?n?n icine herhangi bir cisim koymay?n. Ac?k сети, беритесь за вилку, а не за кабель. 10. Ta inte i sladden eller kontakten med vata hander. zraka. yerlerinden biri t?kal? iken kullanmay?n; tozdan, iplik ve k?l benzeri hava ak?s?n? 9. Вентилятор Dyson предназначен только для использования его внутри 11. Strack inte kabeln och utsatt den inte for pafrestningar. Hall sladden borta fran vata 13. Ne uporabljajte v blizini peci, kamina ali drugih grelnih virov. engelleyecek her seydan ar?nd?r?n. помещений с нормальной влажностью. Избегайте попадания влаги на ytor. 14. Ne uporabljajte skupaj z ali neposredno poleg osvezilcev zraka ali podobnih 13. Ocak, f?r?n, soba ya da diger yuksek s?cakl?k yayan kaynaklar?n yak?n?nda вентилятор и во внутренние его части. 12. For inte in nagot foremal i oppningar eller i inloppsgallret. Anvand inte flakten proizvodov. kullanmay?n. 10. Не включайте сетевой кабель и сам вентилятор влажными руками med nagon oppning blockerad. Hall den fri fran damm, ludd, har och allt som kan 15. Ne uporabljajte cistil ali kakrsnihkoli maziv na tem aparatu. Izkljucite pred ciscenjem 14. Hava temizleyici ya da benzer urunlere baglayarak ya da bunlar?n hemen yan?nda kullanmay?n. 11. Не натягивайте кабель. Держите его вдали от нагретых поверхностей. reducera luftflodet. ali izvajanjem kakrsnega koli vzdrzevanja. 15. Cihaza kimyasal temizlik maddeleri veya cila surmeyin. Temizlerken veya herhangi bir 12. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, если 13. Anvand inte flakten i narheten av varmepannor, eldstader, ugnar eller andra foremal 16. Aparat uporabljajte le, kot je opisano v teh navodilih. Ne izvajajte vzdrzevalnih del, ki bak?m yaparken fisten cekin. его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы и пр. som avger hoga temperaturer. niso navedene v tem prirocniku ali pa se posvetujte z najblizjim serviserjem не мешали свободному прохождению воздушного потока. 14. Anvand inte flakten tillsammans med eller i narheten av en luftrenare eller za Dyson. 16. Sadece bu k?lavuzda belirtildigi sekilde kullan?n. Bu k?lavuzda gosterilen veya Dyson 13. Не используйте вентилятор вблизи нагревателей, каминов, печей и других motsvarande produkter. 17. Uporaba podaljska ni priporocljiva. Musteri Hizmetleri Yard?m Hatt? taraf?ndan onerilenler d?s?nda hicbir bak?m islemi yapmay?n. источников тепла. 15. Anvand inte nagra rengoringsmedel eller smorjmedel for flakten. Dra kontakten ur 18. Vas fen-ventilator vedno prenasajte tako, da ga drzite na spodnjem osnovnem 14. Не используйте вентилятор Dyson совместно с освежителями, vagguttaget innan du rengor flakten eller utfor nagot som helst underhall. delu konstrukcije. Ne prenasajte aparata z drzanjem za zgornji, okrogli del, kjer se 17. Uzatma kablosu kullanman?z onerilmemektedir. Fan? daima alt?ndan tutarak tas?y?n, halka amplifikatorunden tutmay?n. 18. ароматизаторами воздуха и прочими подобными продуктами. 16. Anvand bara flakten enligt anvisningarna i denna anvandarhandbok. Utfor izpihuje zrak. 15. Не используйте чистящие и смазочные средства для уходя и очистки inget annat underhall an det som beskrivs i denna anvandarhandbok, eller som 19. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the remote 19. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the remote вентилятора Dyson. Отсоедините вентилятор от сети перед его очисткой. rekommenderas av Witts kundtjanst. control away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed control away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed 16. Используйте вентилятор только в соответствии с данным руководством. Не 17. Vi rekommenderar att du inte anvander nagon skarvsladd. seek medical advice at once. seek medical advice at once. выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном руководстве 18. Bar alltid flakten i basenheten inte i flakthuvudet. или рекомендованных службой поддержки компании Dyson. 19. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the remote PREBERITE IN SHRANITE BU TALIMATLARI OKUYUP 17. Не рекомендуется использовать удлинители. control away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed 18. При переноске держите вентилятор только за основание. seek medical advice at once. SAKLAYINIZ 19. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the remote TA NAVODILA control away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed seek medical advice at once. LAS OCH SPARA DESSA ПРОЧИТАЙТЕ И ANVISNINGAR! СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ RU SI Не дергайте кабель, пытаясь выключить Не храните и не включайте вентилятор Не используйте вентилятор вблизи Не переносите вентилятор за кольцо. Ne vlecite za kabel. Ne hranite v blizini virov toplote. Ne uporabljajte v blizini odprtega ognja. Ne prenasajte z drzanjem zgornjega, вентилятор. Отключая вентилятор от вблизи нагревательных приборов. открытого огня. okroglega dela, kjer se izpihuje zrak. сети, беритесь за вилку. TR SE Kabloyu cekmeyin. Is? kaynaklar?n?n yak?n?na koymay?n. Ac?k alev kaynag?na yak?n kullanmay?n. Halka amplifikatorunden tutarak Dra inte i sladden. Forvara inte flakten nara varmekallor. Anvand inte flakten i narheten av Bar inte flakten i flakthuvudet. tas?may?n. oppen eld. 10 11