На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя CATA TF 2003 DURALUM 900/D. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 16 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 10 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION. MANTENIMIENTO Y SU USO DE EINBAUANLEITUNG WARTUNG UND GEBRAUCH FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN et L’UTILISATION EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E USO NL AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, ONDERHOUD EN GEBRUIK PT INSTRUCOES DE INSTALACAO MANUTENCAO E UTILIZACAO ??????? ??? ??????????, ????????? ????? RU ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ NL IT INSTRUKCIJA MONTAVIMO, PRIEZIUROS REZIMAS
ES CAMPANA EXTRACTORA flamee alimentos bajo la campana. No utilice la campana si presenta danos o desperfectos. Contacte a un distribuidor oficial o un agente autorizado. Estimado cliente: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea de coccion. atentamente estas instrucciones para una optima instalacion, uso y VELOCIDAD DE ASPIRACION (FIG. 2) mantenimiento de la misma. Extienda el panel frontal hasta su maximo recorrido para optimizar su Notas: Las figuras mencionadas en el presente manual estan en las capacidad de extraccion. primeras paginas. El conmutador (C-2) de tres posiciones tiene las siguientes funciones: Esta campana esta disenada para su montaje en un armario o en algun 0 - Paro del Extractor otro soporte. 1 - Velocidad Lenta del Extractor Atencion: consulte las normas locales sobre salida de humos. No conecte la campana a un conducto de humo, aireacion o aire 2 - Velocidad Rapida del Extractor. caliente. Confirme con la autoridad local que la ventilacion del Conecte las lamparas (C-1) ambiente es apropiada. Asegurese que el caudal maximo de extraccion Extraiga la rejilla (G) mas de 50mm. de aire de los aparatos del ambiente no supera 4 Pa (0,04 mbar). Debe estar prevista una ventilacion conveniente de la habitacion si se utilizan simultaneamente una campana extractora de cocina y aparatos VERSION DE SUCCION alimentados por gas u otro combustible. El aire evacuado no debe Si la campana fuera utilizada en su version “SUCCION”, conectar la ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos pieza de plastico de salida (A), suministrada con la campana (diametro de aparatos alimentados por gas u otro combustible. Los reglamentos 120mm) a un conducto de evacuacion conectado directamente con respecto a la evacuacion de aire tienen que ser respetados. el exterior (Fig. 1) Este producto esta pensado solo para USO DOMESTICO. Para la evacuacion de humos al exterior usar un tubo de PVC rigido VERSION DE FILTRADO (RECICLADO INTERNO) de min. O l20 mm. Cuando no existe un conducto de escape para la ventilacion al Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos exterior, puede utilizar un filtro de carbono (D) al exterior (sistema de recirculacion con filtro de carbon activo). El aire se depura por medio del filtro y se expulsa de nuevo en el Instale la campana segun las instrucciones de la plantilla provista y las entorno. indicaciones de la fig. 1 a la fig. 2. El aire se libera en la estancia a traves de una tuberia de conexion Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de coccion si la que pasa por el armario suspendido y se conecta al anillo de conexion altura desde la superficie de coccion a la campana es superior a la suministrado (A) Fig. 1. indicada en la plantilla provista. Para utilizar el aparato en esta version, proceda del modo siguiente: Solo para aparatos de coccion a gas: La distancia minima hasta la Abra las rejillas (E) campana debe ser como minimo 65 cms. Para proceder el cambio de filtro de carbon activo (D), se debe quitar el tornillo (B). INSTALACION Coloque de nuevo las rejillas. La campana de cocina se suministra con: 3 espaciadores (F, H) Mantenimiento de la campana 4 tornillos (C) Atencion: corte siempre el suministro electrico antes de realizar el 2 bombillas mantenimiento de la campana. En caso de averia, contacte a Para la fijacion, utilize los 4 tornillos (C) O6mm suministrados con la un distribuidor oficial o un agente autorizado. campana. Limpieza externa: use detergente liquido, no corrosivo y evite el uso de Cierre el espacio que quede entre la campana y la pared, ajustando productos de limpieza abrasivos. el espaciador (F). Filtros de grasa: para evitar posibles incendios limpielos rigurosamente Conexion de la campana a la red una vez al mes. Para ello, desmonte los filtros y lavelos con agua Atencion: antes de conectar la campana: corte el suministro caliente y detergente. Si usa lavavajillas, disponga verticalmente los filtros para evitar que se depositen restos solidos. electrico y compruebe que la tension y frecuencia suministrada coincide con la indicada en la placa de caracteristicas del equipo. Filtros de carbon activo: deben ser reemplazados cada 2 meses. Si el aparato esta provisto de un enchufe, conecte la campana a una Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitucion de base de enchufes conforme a las normas vigentes situada en una zona filtros si la campana se usa mas de 2 horas diarias. Utilice siempre accesible. filtros originales del fabricante. Si el aparato no esta provisto de un enchufe, conecte el aparato directamente a la red electrica, protegida por un dispositivo separador Reemplazo lamparas (busque el simbolo en las figuras) accesible para su desconexion, omnipolar, acorde a la reglamentacion Atencion: no manipule las lamparas hasta que se haya cortado local. el suministro electrico y haya disminuido su temperatura. La conexion a la red electrica debe realizarse del modo siguiente: Importante: utilice lamparas nuevas de acuerdo a lo indicado en AZUL……………………………..”N” NEUTRO la placa de caracteristicas de la campana. MARRON…………………………”L” LINEA DE CORRIENTE Utilice lamparas con reflector de aluminio para sustituir VERDE Y AMARILLO…………..(simbolo tierra) PUESTA A lamparas halogenas. No utilice lamparas dicroicas - riesgo de TIERRA sobrecalentamiento. Si los terminales del enchufe no estan marcados o si tiene alguna duda, En campanas equipadas con lamparas incandescentes, estas consulte con un electricista cualificado. solamente se deberian utilizar durante el funcionamiento del motor. Si no se suministra, acople un enchufe normalizado en el cable para la No deben dejarse encendidas de forma permanente usandolas como carga indicada en la placa de caracteristicas. fuente de iluminacion. Uso de la campana – Seguridad Informacion legal Atencion: durante una descarga electroestatica (p. ej. un rayo) El fabricante: la campana puede dejar de funcionar. Esto no supone riesgo de - Declara que este equipo cumple los requisitos esenciales sobre danos. Corte el suministro electrico de la campana y vuelva a material electrico de baja tension, prescritos en la directiva 2006/95/ conectar transcurrido un minuto. CEE del 12/12/06 y de compatibilidad electromagnetica prescrita por No permita que la campana sea usada por ninos o personas con la directiva 2004/108/CEE del 15/12/04. capacidades (fisicas, sensoriales o mentales) reducidas, o carezcan de - No se hace responsable por la no observacion de las indicaciones del experiencia y/o conocimiento, salvo que hayan recibido instrucciones presente manual y las normas de seguridad vigentes para el correcto sobre el uso del equipo por una persona responsable de su seguridad. uso del equipo. Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con - Se reserva el derecho de efectuar cualquier modificacion sin previo el aparato. aviso en el equipo o el presente manual. Para evitar posibles incendios limpie periodicamente el filtro metalico, controle permanentemente los recipientes con aceite caliente y no Contacte con nuestro distribuidor oficial en caso que necesite asistencia tecnica o informacion adicional sobre nuestros productos. 5
DE DUNSTABZUGSHAUBE Um Funktionsstorungen zu vermeiden sollte der Metallfilter regelma?ig gereinigt werden. Behalten Sie Kochgefa?e, die hei?es Ol enthalten immer im Auge und flambieren Sie keine Lebensmittel unter der Abzugshaube. Lieber Kunde: Benutzen Sie die Abzugshaube nicht, wenn Sie Schaden oder Mangel Wir bedanken uns bei Ihnen fur den Kauf unserer Abzugshaube. Wir aufweist. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Vertreter vor Ort oder einem mochten Sie bitten, diese Anleitung sorgfaltig zu lesen, um den optimalen autorisierten Fachhandler auf. Einbau sowie die optimale Nutzung und Wartung zu gewahrleisten. Die zuganglichen Gerateteile konnen bei gleichzeitiger Verwendung von Hinweis: Die im vorliegenden Handbuch genannten Abbildungen sind auf Kochgeraten hei? werden. den ersten Seiten zu finden. Absaugsgeschwindigkeit (Bild 2) Die Abzugshaube mu? direkt an die Wand bzw, an die Unterseite eines Hangeschranks montiert warden. Um lhre volle Extraktionskapazitat zu erreichen, sollten Sie den Frontpaneel bis zur maximalen Stellung herausziehen. Achtung: Informieren Sie sich uber die ortlichen Vorschriften zur Die Rauchabzughaube besitz einen Positionsschal ter (C-2), dessen Rauchabfuhrung. Schlie?en Sie die Abzugshaube nicht an einen folgende Funktionen sind. Rauch-, Luftungs- oder Warmluftkanal an. Lassen Sie sich von der Ortsbehorde bestatigen, dass die Umgebungsbeluftung angemessen ist. 0 - Aus Stellen Sie sicher, dass der durch Umgebungsgerate erzeugte Unterdruck 1 - Langsame Stufe 4 Pa (0,04 mbar) nicht ubersteigt. Bei gleichzeitiger Nutzung einer Kuchen- 2 - Schnelle Stufe Dunstabzugshaube und Geraten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, muss eine angemessene Beluftung des Raumes Anschluss der lampen (C-1 Fig.2) vorgesehen werden. Die abgefuhrte Luft darf nicht durch Abluftkanale Schutzgitter (G) mehr als 50mm herausnehmen geleitet werden, die fur die Abfuhrung von Rauch aus Geraten verwendet werden, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden. Es sind SAUGBETRIEB die gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich der Luftabfuhrung zu beachten. Wenn eine Abzugshaube mit ABSAUGSYSTEM verwendet wird, schle?en Sie das mitgelieferte, trichterformige Kunststoffteil (A) (Durchmesser 120mm) an Fur die Rauchabfuhrung ins Freie sollte ein Hart-PVC-Rohr mit einem einen Abluftschacht an, der direct nach au?en fuhrt. (Fig 1) Dieses Geralt Ist fur den HAUSGEBRAUCH. Durchmesser von min. O l20 mm verwendet werden. FILTERBETRIEB (INTERNE LUFTUMWALZUNG) Die vorgenannten Beschrankungen gelten nicht fur Abzugshauben ohne Ist kein Luftaustrag nach au?en moglich, kann ein Aktivkohlefilter (D) zum Abluftanschluss ins Freie (Umluftanlage mit Aktivkohlefilter). Einsatz kommen. Der Einbau der Abzugshaube erfolgt gema? den Anleitungen der Vorlage Uber den Filter wird die Luft gereinigt und dann wieder in den Raum und den Angaben auf den Abbildungen 1 bis 2. geblasen. Beachten Sie die Angaben des Kochgerate-Herstellers, wenn der Abstand Der Luftaustritt in den Raum erfolgt uber eine durch den Hangeschrank zwischen der Kochflache und der Abzugshaube gro?er ist, als in der verfaufende Leitung, die uber den der Haube beiliegenden Anschu?ring Vorlage angegeben. (A) am Gerat befestigt warden mu? (Fig 1) Gilt nur fur Gas-Kochgerate: Der Abstand zur Abzugshaube muss Zum Einsatz des Gerats im Filterbetrieb ist wie folgt vorzugehen: mindestens Schutzgitter (E) oftnen. 65 cm betragen. Um den Aktivkohlenfilter zu wechseln (D) sollten Sie Sicherungsschraube entfernen (B). EINBAU Schutzgitter wieder aufsetzen. Zum: Lieferumfang ver Haube gehbren Wartung der Abzugshaube 3 Abtanhalter (F, H) Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung stets aus, bevor Sie die 4 Schrauben (C) Abzugshaube warten. Nehmen Sie im Storungsfalle bitte mit ihrem Vertreter vor Ort oder einem autorisierten Fachhandler Kontakt auf. 2 Gluhbimen Reinigung au?en: Verwenden Sie flussige Reinigungsmittel. Benutzen Sie Zur Befestigung sind die der Haube beiliegenden 4 Schrauben (C) O6mm keine zu verwenden. scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermilch. Der zwischen Haube und Wand verbleibende Freiraum kann mit dem Abstandhalter (F) uberbruckt warden. Fettfilter: Um Brandgefahren zu vermeiden, mussen die Filter monatlich. Anschluss der Abzugshaube an das Stromnetz Bauen Sie dazu die Filter aus und reinigen Sie sie mit warmem Wasser und einem Reinigungsmittel. Bei Benutzung des Geschirrspulers, legen Sie die Achtung: bevor Sie die Abzugshaube anschlie?en: Schalten Sie die Filter senkrecht ein, um Ablagerungen fester Ruckstande zu verhindern. Stromversorgung ab und vergewissern Sie sich, dass die gelieferte Aktivkohlefilter: Die Filter mussen alle 2 Monate ersetzt werden. Spannung und Frequenz mit den auf dem Typenschild des Gerates angegebenen Daten ubereinstimmen. Wichtig: Erhohen Sie die Reinigungs-/Filterersatzhaufigkeit, wenn die Wenn das Gerat mit einem Stecker versehen ist, schlie?en Sie es gema? den Abzugshaube langer als 2 Stunden taglich in Betrieb ist. Benutzen Sie ortlichen Bestimmungen an eine zugangliche Steckdose an. immer Originalfilter des Herstellers. Sollte das Gerat nicht uber einen Stecker verfugen, schlie?en Sie es direkt Ersatz der Leuchten (siehe Symbol in den Abbildungen) an das Stromnetz an. Dabei muss gema? den ortlichen Bestimmungen zum Schutz ein omnipolarer Trennschalter zur Abschaltung vorhanden sein. Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung ab und lassen Sie die Der Netzanschlu? ist wie folgt vorzunehment: Leuchten abkuhlen, bevor Sie Arbeiten an diesen durchfuhren. BLAUE……………………..”N” NULLEITER Wichtig: Benutzen Sie neue Leuchten gema? den Angaben auf dem BRAUN…………………….”L” STROM Typenschild der Abzugshaube. GRUN UND GELB………..(simbolo tierra) ERDE Fur den Austausch von Halogenleuchten sollten Leuchten mit Aluminiumreflektor verwendet werden. Benutzen Sie keine Kaltlichtlampen Sind die Steckerklemmen nicho markiert oder haben Sie sonnstige - Uberhitzungsgefahr. Schwierrigkeiten, sollten Siesich von einem Elecktriker beraten lassen. Sollte dem Gerat kein Stecker beiliegen, mu? das kabel an einen fur die Bei Dunsthauben mit Wolfram-Gluhbirnen, sollte das Licht nur bei laufendem Motor benutzt werden. Es sollte nicht standig an bleiben und nicht als auf dem Lichtquelle genutzt werden. Typenschild genannte Belastung in Frage kommenden Stecker Rechtlicher Hinweis angeschlossen warden. Der Hersteller: - Erklart, dass dieses Gerat sowohl die Anforderungen der Richtlinie 2006/95/ Benutzung der Abzugshaube - Sicherheit EWG vom 12/12/06 uber elektrische Gerate mit Niederspannung als Achtung: Im Falle einer elektrostatischen Entladung (z. B. auch die Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EWG vom 15/12/04 uber Blitzeinschlag) kann es zu einem Ausfall der Abzugshaube kommen. elektromagnetische Vertraglichkeit erfullt. Dadurch besteht nicht die Gefahr einer Beschadigung. Schalten Sie - Ubernimmt keine Haftung fur Schaden, die durch die Nichtbeachtung die Stromversorgung der Anweisungen des vorliegenden Handbuchs und der gultigen der Abzugshaube ab und schalten Sie sie nach einigen Minuten wieder an. Sicherheitsvorschriften fur die ordnungsgema?e Handhabung des Gerats Verhindern Sie die Benutzung der Abzugshaube durch Kinder oder Personen entstanden sind. mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten, oder - Behalt sich das Recht vor, das Gerat oder das vorliegende Handbuch ohne solchen, die nicht uber ausreichende Erfahrung und/oder Kenntnis verfugen, vorherige Ankundigung abzuandern. au?er in dem Falle, dass sie uber den Gebrauch des Gerates durch eine fur ihre Sicherheit verantwortliche Person unterrichtet worden sind. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit Setzen Sie sich mit unserem Vertreter vor Ort in Verbindung, wenn Sie dem Gerat spielen. technische Unterstutzung oder zusatzliche Informationen zu unseren Produkten benotigen. 6