На сайте 123405 инструкций общим размером 499.33 Гб, которые состоят из 6235256 страниц

Теплогенератор мобильный газовый BALLU Biemmedue Arcotherm GP 65А C. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя BALLU Biemmedue Arcotherm GP 65А C. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 43 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Климатическая техника
Тип устройства
Теплогенератор мобильный газовый
Производитель (бренд)
BALLU
Модель
BALLU Biemmedue Arcotherm GP 65А C
Еще инструкции
Климатическая техника BALLU, Теплогенератор мобильный газовый BALLU
Язык инструкции
русский
Дата создания
12 Июня 2020 г.
Просмотры
55 просмотров
Количество страниц
43
Формат файла
pdf
Размер файла
781.29 Кб
Название файла
ballu_manual_biemmedue_arcotherm_gp_30a_c.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 43 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • АВ 51
    Руководство
    по эксплуатации
    Газовый нагреватель воздуха
    (газовый теплогенератор прямого нагрева)
    GP 30A, GP 45A, GP 65A, GP 85A
    Code-128
    Перед началом эксплуатации прибора внимательно
    изучите данное руководство и храните его в доступном месте
    1
  • SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHEMA DE FONCTIONNEMENT- KONTROLLTAFEL
    CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS - СХЕМА РАБОТЫ
    WERKINGSSCHEMA - SCHEMAT DZIALANIA
    1     2    7    6  4                           3
    11                         9
    10       8
    5
    FIG. 1
    1   CAMERA DI COMBUSTIONE
    CHAMBRE DE COMBUSTION      5   ELETTRODO ACCENSIONE                        9   INTERRUTTORE RISCALDAMENTO
    BRENNKAMMER                   ELECTRODE ALLUMAGE                              INTERRUPTEUR CHAUFFAGE
    COMBUSTION CHAMBER            ZUNDELEKTRODE                                   SCHALTER HEIZUNG
    CAMARA DE COMBUSTION          IGNITION ELECTRODE                              HEATING SWITCH
    КАМЕРА СГОРАНИЯ               ELECTRODO DE ENCENDIDO                          INTERRUPTOR DE LA CALEFACCION
    VERBRANDINGSKAMER             ЭЛЕКТРОД ЗАЖИГАНИЯ                              ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НАГРЕВА
    KOMORA SPALANIA               ONTSTEKINGSELEKTRODE                            SCHAKELAAR VERWARMING
    ELEKTRODA ZAPLONOWA                             WYLACZNIK OGRZEWANIA
    2   BRUCIATORE               6   TERMOCOPPIA (Modello M)
    BRULEUR                       THERMOCOUPLE (Modele M)                      10  PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE
    BRENNER                       THERMOELEMENT (Modell M)                        PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE
    BURNER                        THERMOCOUPLE (M model)                          STECKBUCHSE RAUMTHERMOSTAT
    QUEMADOR                      TERMOPAR (Modelo M)                             ROOM THERMOSTAT PLUG
    ГОРЕЛКА                       ТЕРМОПАРА (Модель M)                            ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE
    BRANDER                       THERMOKOPPEL (Model M)                          РАЗЪЕМ ДЛЯ ТЕРМОСТАТА
    PALNIK                        TERMOPARA (Model A)                             ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
    STOPCONTACT VOOR
    3   VENTILATORE RAFFREDDAMENTO   7   ELETTRODO DI IONIZZAZIONE (Modello A)      KAMERTHERMOSTAAT
    VENTILATEUR REFROIDISSEMENT   ELECTRODE D'IONISATION (Modele A)               GNIAZDO TERMOSTATU OTOCZENIA
    KUHLGEBLASE                   IONISATIONSELEKTRODE (Modell A)              11  CAVO DI ALIMENTAZIONE
    COOLING FAN                   IONISATION ELECTRODE (A model)                  CABLE ELECTRIQUE
    VENTILADOR DE REFRIGERACION   ELECTRODO DE IONIZACION (Modelo A)              ELEKTRO KABEL
    ВЕНТИЛЯТОР ОХЛАЖДЕНИЯ         ИОНИЗИРУЮЩИЙ ЭЛЕКТРОД (Модель А)                POWER CORD
    KOELVENTILATOR                IONISATIE-ELEKTRODE (Model A)                   CABLE ALIMENTACION
    WENTYLATOR CHLODZACY          ELEKTRODA JONIZACYJNA (Model A)                 СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ
    VOEDINGSKABEL
    4   MANIGLIA                 8   PULSANTE DI RIARMO DELL’ APPARECCHIATURA (Mod. A)   KABEL ZASILANIA
    POIGNEE                       BOUTON DE REARMEMENT DE L'APPAREILLAGE (Mod. A)
    HANDGRIFF                     RESET-TASTE ELEKTRONIK (Mod. A)
    HANDLE                        RESET BUTTON OF THE ELECTRONIC EQUIPMENT (A mod.)
    MANIJA                        PULSADOR RESTABLECIMIENTO EQUIPO ELECTRONICO (Mod.A)
    РУЧКА                         КНОПКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ СОСТОЯНИЯ (Модель А)
    HANDGREEP                     RESETKNOP VAN DE APPARATUUR (Model A)
    UCHWYT                        PRZYCISK RESETOWANIA APARATURY (Model A)
    2
  • IT
    IMPORTANTE
    Prima di usare il generatore, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne
    scrupolosamente le indicazioni. Il costruttore non e responsabile per danni a cose e/o persone derivanti da uso improprio
    dell’apparecchio.
    Questo libretto di uso e manutenzione costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve quindi essere conservato con
    cura e accompagnare l’apparecchio in caso di passaggio di proprieta.
    DESCRIZIONE                                             Attenzione
    I  generatori  d’aria  calda  sono  destinati  al  riscaldamento  non   Non  e  consentito  l’uso  su  pavimenti  realizzati  con
    domestico di locali ventilati di medie o grandi dimensioni, per i quali   materiali infiammabili.
    si richiede un sistema di riscaldamento mobile e portatile, in accordo
    alla norma EN 1596:2008.
    Attenzione
    Attenzione                                                     L’uso in locali seminterrati o sotto il livello del suolo e
    NON  UTILIZZARE  PER  IL  RISCALDAMENTO  DELLE          pericoloso per il ristagno di gas propano e/o butano.
    AREE ABITABILI DI EDIFICI RESIDENZIALI.
    PER L’USO IN EDIFICI PUBBLICI, FARE RIFERIMENTO
    AI REGOLAMENTI NAZIONALI.                          Assicurarsi che:
    •  Le  istruzioni  contenute  nel  presente  manuale  siano  seguite
    I  generatori  d’aria  calda  possono  funzionare  con  gas  propano   scrupolosamente;
    (G31)  o  miscela  g.p.l.  di  gas  butano  (G30)  e  gas  propano  (G31)   •  Il generatore non sia installato nelle aree a maggiore rischio di
    secondo  le    diverse  categorie  gas  che  sono  indicate  in  Tab.  I  e   incendio o di esplosione;
    riportati sulla targhetta di identificazione della macchina.   •  Materiali  infiammabili  non  siano  depositati  nelle  vicinanze
    I  generatori  d’aria  calda  sono  del  tipo  a  riscaldamento  diretto  e   dell’apparecchio (la distanza minima deve essere di almeno 3
    convezione  forzata.  L’aria  e  riscaldata  utilizzando  l’energia  termica   m)
    sviluppata  durante  la  combustione  ed  e  in  seguito  inviata   •  Sia controllato che non si verichino surriscaldamenti di eventuali
    all’ambiente  da  riscaldare  con  i  prodotti  della  combustione:   pareti o soffitti realizzati con materiali infiammabili
    l’ambiente dovra comunque essere opportunamente ventilato al fine   •  Siano  state  adottate  le  misure  necessarie  per  prevenire  gli
    di assicurare un ricambio di aria sufficiente.             incendi;
    Diversi  dispositivi  di  sicurezza  intervengono  in  caso  di  grave   •  L'aerazione  del  locale  nel  quale  si  trova  il  generatore  sia
    malfunzionamento:                                          garantita  e  sia  sufficiente  al  fabbisogno  del  bruciatore;  in
    •  la termocoppia di sicurezza e la valvola gas termica (modelli M   particolare  devono  essere  rispettati  i  limiti  relativi  alla  qualita
    e  M  DV)  intervengono  interrompendo  il  flusso  di  gas  se  la   dell’aria nell’ambiente da riscaldare come indicato dalle norme
    fiamma e instabile o si spegne.                         nazionali o locali in materia. In assenza di norme e/o indicazioni,
    •  l’apparecchiatura elettronica di controllo del bruciatore (modelli   secondo quanto indicato in EN 1596:2008:
    A) interviene interrompendo il funzionamento quando la fiamma   •  il  volume  della  stanza  da  riscaldare  deve  essere
    3
    e irregolare o si spegne (il pulsante (8) si illumina con luce rossa   dimensionato con portata termica maggiore di 100 W/m . In
    fissa);                                                   nessun caso  il  volume  della stanza  deve  essere  inferiore  a
    3
    •   il  termostato  di  sovratemperatura  LI  interviene  quando  la   100 m ;                       2
    temperatura della camera di combustione supera il valore limite   •  deve essere garantita una ventilazione minima di 25 cm  per
    2
    di sicurezza;                                             kW  di  potenza  termica,  essendo  il  minimo  250  cm ,
    L’intervento  di  uno  dei  dispositivi  di  sicurezza  provoca  l’arresto   equamente divisa fra parte superiore e parte inferiore.
    permanente o “blocco” del generatore d’aria calda         •  Non vi siano ostacoli od ostruzioni ai condotti di aspirazione e/o
    di  mandata   dell'aria,   come   teli   o  coperte   adagiati
    Attenzione                                                 sull'apparecchio  o  pareti  od  oggetti  ingombranti  vicini  al
    Si  deve  sempre  individuare  la  causa  che  ha   generatore;
    determinato  la  situazione  di  “blocco”  ed  eliminarla   •  Il generatore sia disposto nelle vicinanze di un quadro elettrico
    prima di riavviare il generatore (cfr. “INCONVENIENTI   di alimentazione con caratteristiche conformi a quelle dichiarate;
    DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI”).                •  Sia prevista una posizione stabile per l'apparecchio
    L’avviamento per i modelli A puo essere ripetuto solo   •  Il  getto  d’aria  calda  non  sia  orientato  verso  la  bombola  o  il
    dopo  aver  premuto  il  pulsante  di  riarmo  (8)  (la  luce   bidone del gas.
    rossa fissa scompare).                             •  Il  generatore  sia  sorvegliato  regolarmente  durante  l'uso  e
    controllato prima della messa in funzione;
    Attenzione                                                •  All’inizio di ogni esercizio d’uso, prima di inserire la spina nella
    Il pulsante (8) dell’apparecchiatura elettronica (modelli   presa elettrica, sia controllato che il ventilatore giri liberamente;
    A) puo avere diversi tipi di illuminazione:        •  Al termine di ogni esercizio d'uso l’interruttore di sezionamento
    •  luce   spenta:   la   macchina   e   in   regolare   elettrico  sia  disinserito,  il  cavo  di  alimentazione  elettrica
    funzionamento.                                    scollegato, il rubinetto di intercettazione del gas sia chiuso e il
    •  lampeggio rapido: la macchina sta svolgendo il ciclo   tubo del gas scollegato e sigillato
    di avviamento.
    •  lampeggio  lento: la  macchina e  in  pausa  o  “stand-  Attenzione
    by”, in attesa della richiesta di riscaldamento.      Questo  apparecchio  non  e  utilizzabile  da  persone
    •  luce fissa: la macchina e in stato di “blocco”.      (inclusi  bambini)  con  ridotte  capacita  fisiche,
    sensoriali,  mentali  o  con  scarsa  esperienza  e
    RACCOMANDAZIONI GENERALI                                       conoscenza a meno che non siano visionati od istruiti
    L’installazione,  la  regolazione  e  l’uso  del  generatore  d’aria  calda   sull’uso  dell’apparecchio  dalla  persona  che  e
    responsabile per la sua sicurezza.
    devono  essere  eseguiti  rispettando  le  regolamentazioni  e  le  leggi
    nazionali e locali in vigore relative all’utilizzazione della macchina.
    La distanza minima da pareti circostanti e/o soffitto deve essere di
    almeno 2 m.
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 8 раз (Последний раз: 01 Апреля 2019 г., в 13:47)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям