На сайте 124121 инструкция общим размером 502.44 Гб , которые состоят из 6274401 страницы
Руководство пользователя ASKO CW4924B. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 20 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 19 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
DK Retten til ?ndringer forbeholdes. SE Ratten till andringar forbehalles. NO Retten til endringer forbeholdes. GB We reserve the right to make changes. FR Nous nous reservons le droit d'apporter des modifications Dansk Norsk Svenska Loftshojde Takhoyde Takhojd Den mindste anbefalede loftshojde er 240 cm. Minste anbefalte takhoyde er 240 cm. Minsta rekommenderade takhojd ar 240 cm. Afstand mellem kogeplade og emfang Avstand mellom komfyr og ventilator Avstand mellan spis och flaktkapa Mellem kogepladens overflade og emfangets Avstanden mellom oversiden av kokeplatene og Mellan kokplattornas overdel och flaktkapans laveste del skal der mindst v?re: den laveste delen pa ventilatoren skal v?re lagsta del ska minst vara: • 55 cm ved elektrisk kogeplade minst: • 55 cm for elspis • 65 cm ved gaskogeplade. • 55 cm for elektrisk komfyr • 65 cm for gasspis. • 65 cm for gasskomfyr Elektrisk tilslutning Elanslutning Emfanget leveres med et stik godkendt i EU, Stromtilkobling Elanslutning ka vara fackmannamassigt utford. som dog ikke ma anvendes i en dansk Stromtilkoblingen skal v?re utfort av en installation, da emfanget derved ikke fagperson. Monteringsmaterial jordforbindes iht. Komplettera flaktkapan med lampligt St?rkstromsbekendtgorelsen. Udskiftning til Monteringsmateriale monteringsmaterial: dansk stik skal foretages af en autoriseret Monter ventilatoren med egnet elinstallator. Alternativt kan en til formalet monteringsmateriale: • skruv och fastelement som passar det tak godkendt adapter anvendes til overgang mellem • skruer og festeelementer som passer det som flaktkapan ska monteras i Schukostikprop og dansk jordingssystem. Hvis taket ventilatoren skal monteres i • ventilationsror med en diameter pa 150 mm emfanget tilsluttes med et stik, skal man v?re • ventilasjonsror med en diameter pa 150 mm och slangklamma for anslutning mellan opm?rksom pa folgende: Stikket skal altid v?re og slangeklemme for tilkobling mellom flaktkapa och befintligt ventilationsuttag tilg?ngeligt, sa emfanget kan afbrydes fra ventilator og eksisterende ventilasjonsuttak • overgangsadapter om ventilationsroret och forsyningen. Ved tilslutning af emfanget til en • overgangsadapter hvis ventilasjonsroret og befintligt ventilationsuttag har olika diameter fast installation skal man sorge for korrekt eksisterende ventilasjonsuttak har ulik tilslutning i henhold til farvem?rkningen. diameter Anvand alltid skruvar och fastelement som Den elektriske installation ma kun foretages af passar den berorda taktypen (betong, gipsskivor en autoriseret installator under hensyntagen til Bruk alltid skruer og festeelementer som passer osv.). Om skruvar och fastelement foljer med g?ldende sikkerhedsbestemmelser OBS! Skal til den aktuelle taktypen (betong, gipsplater produkten maste du kontrollera att de ar ekstrabeskyttes jf. st?rkstromsbekendtgorelsen osv.). Hvis det folger med skruer og lampliga for den taktyp som flaktkapan ska festeelementer, ma du kontrollere at de passer monteras i. Monteringsmaterialer til den taktypen som ventilatoren skal monteres Emfanget skal suppleres med egnet til. Skyddsmaterial och personlig sakerhet monteringsmateriale: • Anvand skyddshandskar vid montering for att • skruer og beslag, som passer til det loft, Verneutstyr og personlig sikkerhet skydda handerna mot vassa kanter. emfanget skal monteres i Bruk vernehansker ved montering for a beskytte • Anvand skyddsunderlag vid montering for att • aftr?ksslange med en diameter pa 150 mm hendene mot skarpe kanter. skydda golv och spis. og sp?ndeband til at fastgore den til Bruk beskyttelsesunderlag ved montering for a • Var tva personer vid lyft av flaktkapa. emfanget og en eksisterende aftr?kskanal beskytte gulv og komfyr. • mellemstykke, hvis aftr?ksslangen og Dere bor v?re to personer ved lofting av Uppackning aftr?kskanalen har forskellig diameter ventilatoren. Tag bort emballaget nar produkten star pa plats. Skar av emballagebanden och var forsiktig nar Brug altid skruer og beslag, som passer til Utpakking du skar upp emballaget. Skar inte for djupt. lofttypen (beton, gips osv.). Hvis produktet Fjern emballasjen nar produktet star pa plass. leveres med skruer og beslag, skal du Skj?r over emballasjebandene, og v?r forsiktig Kontrollera att produkten inte har nagra kontrollere, at de er egnede til den type loft, som nar du skj?rer opp emballasjen. Ikke skj?r for transportskador. Eventuella transportskador ska emfanget skal monteres i. dypt. omedelbart anmalas till transportoren eller saljaren. Ovriga eventuella skador, fel och Beskyttelsesmateriale og personlig sikkerhed Kontroller at produktet ikke har transportskader. avsaknad av detaljer skall omedelbart anmalas • Brug altid sikkerhedshandsker ved Eventuelle transportskader ma umiddelbart till saljaren av produkten. installationsarbejde! meldes til transportselskapet eller selgeren. • Brug et beskyttelsesunderlag ved Eventuelle ovrige skader, feil og manglende Ovrig information monteringen for at beskytte gulvet og detaljer ma umiddelbart meldes til selgeren av Om ett anslutningsror som bestar av tva delar kogepladen. produktet. anvands ska den undre delen sitta utanpa den • Sorg for at v?re to personer om at lofte ovre. emfanget. Ovrig informasjon Hvis man bruker et tilkoblingsror som bestar av Udpakning to deler, skal den nedre delen sitte utenpa den Fjern emballagen, nar produktet er pa plads. ovre. Sk?r emballagebandet af, og v?r forsigtig, nar du sk?rer emballagen op (sk?r ikke for dybt!). Fjern emballagen. Kontroller, at produktet ikke har transportskader. Eventuelle skader skal straks indberettes til transportfirmaet eller s?lgeren. Skader, fejl og manglende dele skal straks indberettes til s?lgeren eller forhandleren. Ovrig information Hvis du anvender et tilslutningsror bestaende af to dele, skal den nederste del sidde udenpa den overste. 2
English Francais Ceiling height Hauteur sous plafond The minimum recommended ceiling height is La hauteur minimale sous plafond 240 cm. recommandee est de 240 cm. Distance between cooker and cooker hood Distance entre la cuisiniere et la hotte Between the top of the hob and the lowest part Entre le haut de la plaque de cuisson et la partie of the cooker hood there must be at least: la plus basse de la hotte il doit y avoir au moins : • 55 cm for electric cookers • 55 cm pour les cuisinieres electriques • 65 cm for gas cookers. • 65 cm pour les cuisinieres a gaz. Electrical connection Raccordement electrique The electrical connection must be made by a Le raccordement electrique doit etre effectue qualified electrician. par un electricien qualifie. Installation fittings Raccords de montage In addition to the cooker hood, you also need En plus de la hotte, vous avez egalement besoin suitable installation fittings: d'accessoires de montage appropries : • screws and fittings that suit the ceiling on • vis et accessoires qui conviennent pour le which the cooker hood is to be mounted plafond sur lequel la hotte doit etre montee • ventilation duct with a diameter of 150 mm • conduit de ventilation d'un diametre de and hose clip for connection between cooker 150 mm et collier de serrage pour la hood and existing exhaust vent connexion entre la hotte et le conduit • a hose reducer if the ventilation duct and d'evacuation existant existing exhaust vent are of different • un reducteur de tuyau si le conduit de diameters ventilation et le conduit d'evacuation existant sont de diametres differents Always use screws and fittings suited to the type of ceiling (concrete, plasterboard etc.). If screws Toujours utiliser des vis et raccords adaptes au and fittings are included with the product, make type de plafond (beton, platre, etc.) Si les vis et sure they are suitable for the type of ceiling on les accessoires sont inclus avec le produit, which the cooker hood is to be mounted before assurez-vous qu'ils sont adaptes au type de using them. plafond sur lequel la hotte doit etre montee avant de les utiliser. Safety equipment and personal safety Use protective gloves during installation to Equipement de securite et securite protect your hands from sharp edges. personnelle Use protective coverings during installation to Utilisez des gants de protection lors de protect the floor and cooker. l'installation pour proteger vos mains des bords The cooker hood must be lifted by two people. tranchants. Utilisez des revetements de protection lors de Unpacking l'installation pour proteger le sol et la cuisiniere. Remove the packaging with the product in La hotte doit etre manipulee par deux place. Cut off the packing ribbons and carefully personnes. cut open the packaging. Do not cut too deeply. Deballage Check that the product is free from transport Retirez l'emballage avec le produit en place. damage. Any transport damage shall be Coupez les rubans d'emballage et ouvrez reported immediately to the carrier or seller. Any soigneusement l'emballage. N'entaillez pas trop other damage, faults and missing parts must be profondement. reported immediately to the seller. Verifiez que le produit est exempt de dommages Other information dus au transport. Tout dommage de transport If a two-part connection pipe is used, the lower doit etre immediatement signale au transporteur section must sit outside the upper section. ou au vendeur. Tout autre dommage, les defauts et pieces manquantes doivent etre signales immediatement au vendeur. Autre information Si un tuyau de raccordement en deux parties est utilise, la partie inferieure doit s'asseoir a l'exterieur de la partie superieure. 3
Dansk Norsk Svenska Emfanget kan installeres pa en af folgende Ventilatoren kan installeres pa folgende Flaktkapan kan installeras pa nagot av mader: mater: foljande satt: • Recirkulation af indendorsluft (A) • Sirkulerende inneluft (A) • Cirkulerande inomhusluft (A) • Aftr?k til udendorsluft (B) • Utslipp til uteluft (B) • Evakuering till uteluft (B) BEM?RK! OBS! OBS! Slut ikke emfangets udsugning til samme Ikke koble utlopet pa ventilatoren til en kanal Anslut inte flaktkapans utblas till samma kanal kanal, som bruges til cirkulation af varm luft som brukes til a sirkulere varmluft eller til a som anvands for att cirkulera varmluft eller for eller udsugning af rog fra andet udstyr. Til slippe ut damp fra annet utstyr. Hvis du folger att evakuera angor fran annan utrustning. recirkulation skal der monteres et specielt installasjonsalternativ A (sirkulerende recirkulationsfilter. inneluft), ma du montere kullfilter som du far English kjopt hos din forhandler. The cooker hood can be installed in the following ways: Francais • Circulating indoor air (A) La hotte peut etre installee de la facon • Outdoor venting (B) suivante : • Circulation de l'air interieur (A) NOTE! • Ventilation exterieure (B) Do not connect the cooker hood exhaust to a duct used to circulate hot air or vent steam REMARQUE ! from another appliance. Ne branchez pas la hotte aspirante a un conduit dans lequel circule de l'air chaud ou de la vapeur produit par un autre appareil. DA 1. Motordel DA Medfolgende dele 2. Emh?tte NO Medfolgende deler 3. Overste skorstensdel SV Ingaende delar 4. Nederste skorstensdel EN Component parts NO 1. Motorpakke FR Pieces de rechange 2. Ventilator 3. Ovre skorsteinsdel 4. Nedre skorsteinsdel SV 1. Motorpaket 2. Flaktkapa 3. Ovre skorstensdel 4. Undre skorstensdel EN 1. Upper and lower chimney sections 2. Motor unit 3. Upper chimney sections 4. Lower chimney sections FR 1. Sections superieure et inferieure de la cheminee 2. Bloc moteur 3. Sections superieures de la cheminee 4. Sections inferieures de la cheminee 4 DA Installation af v?gmonteret emh?tte se side 8 EN For installation of wall-mounted fan see page 8. NO Montering av vegghengt ventilator se side 8 FR Pour l'installation du ventilateur mural, voir page 8 SV Installation av vagghangd flakt se sid 8