На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб, которые состоят из 6273535 страниц

Лобзик MILWAUKEE HD18 JSB-0. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя MILWAUKEE HD18 JSB-0. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 47 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы
Тип устройства
Лобзик
Производитель (бренд)
MILWAUKEE
Модель
MILWAUKEE HD18 JSB-0
Еще инструкции
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы MILWAUKEE, Лобзики MILWAUKEE
Язык инструкции
русский
Дата создания
02 Июля 2018 г.
Просмотры
87 просмотров
Количество страниц
47
Формат файла
pdf
Размер файла
1.64 Мб
Название файла
milwaukee_manual_hd18_jsb_0.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 37 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • BSPE 110 X
    FSPE 110 QX
    Instructions for use            Navod k pouzivani
    Gebrauchsanleitung              Navod na pouzivanie
    Instruction d’utilisation       Instrukcja obslugi
    Istruzioni d’uso                Kezelesi utmutato
    Instrucciones de uso            Navodilo za uporabo
    Instrucoes de servico           Upute o upotrebi
    Gebruiksaanwijzing              Lietosanas pamaciba
    Brugsanvisning                  Naudojimo instrukcija
    Bruksanvisning                  Kasutamisjuhend
    Kayttoohje                      Eino?oeoey ii eniieuciaaie?
    Iaca?ao ?n?oauo                 Oiuoaaia ca aenieiaoaoey
    Kullan?m k?lavuzu               ????
  • Technical Data,Safety Instructions, Speci?ed Conditions of Use,    Please read and save   ENGLISH  21
    EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols  these instructions!
    Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgema?e Verwendung,    Bitte lesen und   DEUTSCH  22
    CE-Konformitatserklarung, Netzanschluss, Wartung, Symbole  aufbewahren!
    Caracteristiques techniques, Instructions de securite, Utilisation conforme aux   Priere de lire et de   FRANCAIS  23
    prescriptions, Declaration CE de Conformite, Branchement secteur, Entretien, Symboles  conserver!
    Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformita    Si prega di leggere le   ITALIANO  24
    CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli  istruzioni e di conservarle!
    Datos tecnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicacion de acuerdo a la ?nalidad,   Lea y conserve estas   ESPANOL  25
    Declaracion de Conformidad CE, Conexion electrica, Mantenimiento, Simbolos  instrucciones por favor!
    Caracteristicas tecnicas, Instrucoes de seguranca, Utilizacao autorizada,   Por favor leia e conserve em   PORTUGUES  26
    Declaracao de Conformidade CE, Ligacao a rede, Manutencao, Symbole  seu poder!
    Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het   Lees en let goed op   NEDERLANDS  27
    systeem, EC-Konformiteitsverklaring,  Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen  deze adviezen!
    Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tilt?nkt formal,    V?r venlig at l?se og   DANSK  28
    CE-Konformitetserkl?ring,  Nettilslutning,  Vedligeholdelse, Symboler  opbevare!
    Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formalsmessig bruk,    Vennligst les og   NORSK  29
    CE-Samsvarserkl?ring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler  oppbevar!
    Tekniska data, Sakerhetsutrustning, Anvand maskinen Enligt anvisningarna, CE-  Var god las och tag tillvara   SVENSKA  30
    Forsakran, Natanslutning,  Skotsel, Symboler  dessa instruktioner!
    Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen kaytto,    Lue ja sailyto!  SUOMI  31
    Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitanta, Huolto, Symbolit
    Oa?ieea ooie?aea, Aeaeeao o?iaaeiaeo aooaeaeao, ?ncoc ooiouia ia oi oei?i ?niineoiio,   ?anaeae? aeaaUooa   32
    Aceuoc ?eooiocoao ae, Ooiaaoc ooi ceaeoneei aeeooi, Ooiocncoc, Ooiaiea  oeo eae ooeUioa oeo!  AEECEEA
    Teknik veriler, Guvenliginiz icin talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Sebeke   Lutfen okuyun ve   TURKCE  33
    baglantisi, Bakim, Semboller                        saklay?n
    Technicka data , Specialni bezpecnostni upozorneni, Oblast vyuziti,    Po precteni uschovejte  CESKY  34
    Ce-prohlaseni o shode, Pripojeni na sit, Udrzba, Symboly
    Technicke udaje, Specialne bezpecnostne pokyny, Pouzitie podla predpisov,    Prosim precitat a   SLOVENSKY  35
    CE-Vyhlasenie konformity, Sietova pripojka, Udrzba, Symboly  uschovat!
    Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczace bezpieczenstwa, Uzytkowanie zgodne z   Prosimy o uwazne przeczytanie i przestrzeganie   POLSKI  36
    przeznaczeniem, Swiadectwo zgodnosci ce, Podlaczenie do sieci, Gwarancja, Symbole  zalecen zamie szczonych w tej instrukcji.
    Muszaki adatok, Kulonleges biztonsagi tudnivalok, Rendeltetesszeru hasznalat,    Olvassa el es    MAGYAR  37
    Ce-azonossagi nyilatkozat, Halozati csatlakoztatas, Karbantartas, Szimbolumok  orizze meg
    Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,   Prosimo preberite in   SLOVENSCINA  38
    Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje,Simboli  shranite!
    Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,    Molimo procitati i   HRVATSKI  39
    CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli   sacuvati
    Tehniskie dati, Specialie drosibas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums,   Pielikums lietosanas   LATVISKI  40
    Atbilstiba CE normam, Tikla pieslegums, Apkope, Simboli  pamacibai
    Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,   Prasome perskaityti ir   LIETUVISKAI  41
    CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai  neismesti!
    Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,    Palun lugege labi ja hoidke   42
    EU Vastavusavaldus, Vorku uhendamine, Hooldus, Sumbolid  alal!   EESTI
    Oaoie?aneea aaiiua, ?aeiiaiaaoee ii oaoieea aaciianiinoe,    Ii?aeoenoa, i?i?oeoa e nio?aieoa   43
    Eniieuci- aaiea, Iiaee??aiea e yeaeo?inaoe, Ianeo?eaaiea, Neiaieu  ianoiyuo?! eino?oeoe?   ?ONNEEE
    Oaoie?anee aaiie, Niaoeaeie oeacaiey ca aaciianiino, Eciiecaaia ii i?aaiacia?aiea,   Iiey i?i?aoaoa e   AUEAA?NEE  44
    NA-Aaeea?aoey ca nuioaaonoaea, Nau?caaia eui i?a?aoa, Iiaa?u?ea, Neiaiee  caiacaoa!
    ????, ??????, ???????, ????????, ????, ?  ??????????!              ??      45
    ?, ??
    4
  • 1
    In case the base plate can't be tensioned
    anymore after frequent adjusting, the base plate
    setting mechanism can be re-adjusted.
    Sollte sich die Fu?platte nach hau?ger   2
    Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die
    Fu?plattenverstellung nachjustiert werden.
    Au cas ou la plaque de base ne se laisserait plus serrer a fond a la   ??
    suite de deplacements frequents, il est possible de reajuster le
    reglage de la plaque de base.
    Il meccanismo di settaggio della piastra base deve essere
    nuovamente regolato specialmente quando si effettuano frequenti
    regolazioni della piastra.
    Ajustando la placa base. Desconecte siempre el enchufe antes de
    llevar a cabo cualquier trabajo en la maquina.
    No caso de a base nao poder voltar a ser apertada apos ajustes
    frequentes, o mecanismo de ajuste da mesma pode ser
    reajustado.
    Indien de voetplaat, na veelvuldig verstellen, zich niet goed meer
    laat vastspannen, kunt u de voetplaatverstelling nastellen
    Hvis fodpladen efter gentagne omstillinger ikke l?ngere kan
    sp?ndes fast, kan fodpladeindstillingen efterjusteres.
    Dersom fotplaten etter ?ere gangers regulering ikke lenger lar seg
    spenne fast, kan reguleringsmekanismen for fotplaten etterjusteres.
    Ifall bottenplattan, efter lang tids anvandning, ej langre later sig   3
    aterspannas kan mekanismen efterjusteras.
    Mikali pohjalevyn paikoilleenkiristys ei enaa onnistu, on mahdollista
    suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleensaato.
    Oa ?an??ouoc ?io c ?eUea ?iauo aai i?ina? ?ea ia ooanauea?
    ooaeanU iaoU a?u oo?iYo noei?oaeo, i?ina? ia a?aianoeieooa? c
    nyeieoc oco ?eUeao ?iauo.
    Taban levhas? s?k s?k ayar yap?ld?ktan sonra art?k s?k?lam?yorsa,
    taban levhas? ayar? tekrar yap?labilir.
    Neni-li mozne pracovni desku po mnohonasobnem nasatavovani
    upnout, lze jeji staveci mechanismus upravit.
    Ak by sa zakladova doska v dosledku casteho prestavovania
    nedala viac upevnit, moze sa prestavovaci  mechanizmus
    zakladovej dosky  nanovo nastavit.
    W przypadku, gdy plyty podstawy nie mozna juz solidnie
    zamocowac w wyniku czestego ustawiania, nalezy wyregulowac
    mechanizm nastawiania.
    Ha az alaplapot nem lehet tobbe meghuzni a gyakori allitasok utan,
    az alaplap szabalyozo mechanizmus ujra beallithato.
    V primeru, da se nozna plosca po pogostem nastavljanju ne da vec
    cvrsto napeti, se lahko nastavitev nozne plosce naknadno justira.  4
    Ako se nozna ploca nakon cesceg premjestanja vise ne moze
    cvrsto stegnuti, onda se podesavanje nozne ploce moze naknadno
    justirati.
    Ja pamata plaksni pec vairakkartejas parvietosanas vairs nav
    iespejams stingri nostiprinat, to vajag noregulet par jaunu.
    Jei po dazno perreguliavimo apatine atrama tvirtai nebeprisiverzia,
    ja galima suderinti is naujo.
    Juhul, kui parast sagedast reguleerimist pole alustalda enam
    voimalik kindlalt kinnitada, voib alusplaadi reguleerimist uuesti
    justeerida.
    A neo?aa, anee io ?anoiai eniieuciaaiey iii?iay iiaioaa
    ieioi oeene?oaony, e?aia?iue iaoaieci iii?iie iiaioau
    ii?ii io?aaoee?iaaou.
    Ако след често нагласяне опорната плоча не може повече да
    се затяга, настройката на плочата може да се регулира отново.
    ??????????,????????????,?????
    ???????
    7

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 13 Октября 2018 г., в 09:53)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям