На сайте 124149 инструкций общим размером 502.55 Гб, которые состоят из 6275738 страниц

Мини-дрель MILWAUKEE C12 RT-0. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя MILWAUKEE C12 RT-0. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 63 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы
Тип устройства
Мини-дрель
Производитель (бренд)
MILWAUKEE
Модель
MILWAUKEE C12 RT-0
Еще инструкции
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы MILWAUKEE, Мини-дрель MILWAUKEE
Язык инструкции
русский
Дата создания
30 Октября 2018 г.
Просмотры
93 просмотра
Количество страниц
63
Формат файла
pdf
Размер файла
2.11 Мб
Название файла
milwaukee_manual_c12_rt_0.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 63 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • C12 RT
    Original instructions   ????????? ??????? ??????  Alguparane kasutusjuhend
    Originalbetriebsanleitung  Orijinal isletme talimat?  Оригинальное руководство
    Notice originale        Puvodnim navodem k      по эксплуатации
    Istruzioni originali    pouzivani               Оригинално ръководство за
    Manual original         Povodny navod na pouzitie  експлоатация
    Instructiuni de folosire
    Oorspronkelijke         Instrukcja oryginalna   originale
    gebruiksaanwijzing      Eredeti hasznalati utasitas  Оригинален прирачник за
    Original brugsanvisning  Izvirna navodila       работа
    Original bruksanvisning  Originalne pogonske upute  ?????
    Bruksanvisning i original  Instrukcijam originalvaloda
    Alkuperaiset ohjeet     Originali instrukcija
  • Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use,    Please read and save   ENGLISH  14
    EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols  these instructions!
    Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgema?e Verwendung,    Bitte lesen und
    CE-Konformitatserklarung, Netzanschluss, Wartung, Symbole  aufbewahren!  DEUTSCH  18
    Caracteristiques techniques, Instructions de securite, Utilisation conforme aux   Priere de lire et de   FRANCAIS  22
    prescriptions, Declaration CE de Conformite, Branchement secteur, Entretien, Symboles  conserver!
    Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformita    Si prega di leggere le   ITALIANO  26
    CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli  istruzioni e di conservarle!
    Datos tecnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicacion de acuerdo a la finalidad,   Lea y conserve estas   ESPANOL  30
    Declaracion de Conformidad CE, Conexion electrica, Mantenimiento, Simbolos  instrucciones por favor!
    Caracteristicas tecnicas, Instrucoes de seguranca, Utilizacao autorizada,   Por favor leia e conserve em   PORTUGUES  34
    Declaracao de Conformidade CE, Ligacao a rede, Manutencao, Symbole  seu poder!
    Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het   Lees en let goed op   NEDERLANDS  38
    systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen  deze adviezen!
    Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tilt?nkt formal,    V?r venlig at l?se og   DANSK  42
    CE-Konformitetserkl?ring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler  opbevare!
    Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formalsmessig bruk,    Vennligst les og   NORSK  46
    CE-Samsvarserkl?ring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler  oppbevar!
    Tekniska data, Sakerhetsutrustning, Anvand maskinen Enligt anvisningarna,   Var god las och tag tillvara
    CE-Forsakran, Natanslutning, Skotsel, Symboler  dessa instruktioner!  SVENSKA  50
    Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen kaytto,    Lue ja sailyto!  SUOMI  54
    Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitanta, Huolto, Symbolit
    Oa?ieea ooie?aea, Aeaeeao o?iaaeiaeo aooaeaeao, ?ncoc ooiouia ia oi oei?i ?niineoiio,   ?anaeae? aeaaUooa   58
    Aceuoc ?eooiocoao ae, Ooiaaoc ooi ceaeoneei aeeooi, Ooiocncoc, Ooiaiea  oeo eae ooeUioa oeo!  AEECNEEA
    Teknik veriler, Guvenliginiz icin talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Sebeke   Lutfen okuyun ve   62
    baglantisi, Bakim, Semboller                       saklay?n   TURKCE
    Technicka data, Specialni bezpecnostni upozorneni, Oblast vyuziti,    Po precteni uschovejte  CESKY  66
    Ce-prohlaseni o shode, Pripojeni na sit, Udrzba, Symboly
    Technicke udaje, Specialne bezpecnostne pokyny, Pouzitie podla predpisov,    Prosim precitat a   SLOVENSKY  70
    CE-Vyhlasenie konformity, Sietova pripojka, Udrzba, Symboly  uschovat!
    Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczace bezpieczenstwa, Uzytkowanie zgodne z   Prosimy o uwazne przeczytanie i przestrzeganie
    przeznaczeniem, Swiadectwo zgodnosci ce, Podlaczenie do sieci, Gwarancja, Symbole  zalecen zamie szczonych w tej instrukcji.  POLSKI  74
    Muszaki adatok, Kulonleges biztonsagi tudnivalok, Rendeltetesszeru hasznalat,    Olvassa el es    MAGYAR  78
    Ce-azonossagi nyilatkozat, Halozati csatlakoztatas, Karbantartas, Szimbolumok  orizze meg
    Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,   Prosimo preberite in   SLOVENSKO  82
    Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje,Simboli  shranite!
    Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,    Molimo procitati i
    CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli   sacuvati  HRVATSKI  86
    Tehniskie dati, Specialie drosibas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums,   Pielikums lietosanas   LATVISKI  90
    Atbilstiba CE normam, Tikla pieslegums, Apkope, Simboli  pamacibai
    Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,   Prasome perskaityti ir
    CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai  neismesti!   LIETUVISKAI  94
    Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,    Palun lugege labi ja hoidke   EESTI  98
    EU Vastavusavaldus, Vorku uhendamine, Hooldus, Sumbolid  alal!
    Oaoie?aneea aaiiua, ?aeiiaiaaoee ii oaoieea aaciianiinoe,    Ii?aeoenoa, i?i?oeoa e nio?aieoa   ?ONNEEE 102
    Eniieuci- aaiea, Iiaee??aiea e yeaeo?inaoe, Ianeo?eaaiea, Neiaieu  ianoiyuo?! eino?oeoe?
    Oaoie?anee aaiie, Niaoeaeie oeacaiey ca aaciianiino, Eciiecaaia ii i?aaiacia?aiea,   Мiey i?i?aoaoa e   БЪЛГА?NEE  106
    NЕ-Дaeea?aoey ca nъioaaonoaea, Naъ?caaia eъi i?a?aoa, Iiaa?ъ?ea, Neiaiee  caiacaoa!
    Date tehnice, Instructiuni de securitate, Conditii de utilizare specificate, Declaratie   Va rugam cititi si pastrati   ROMANIA 110
    de conformitate, Alimentare de la retea, Intretinere, Simboluri  aceste instructiuni
    Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На   Ве мoлиме прочитаjте го и
    Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи  чувајте го ова упатство!  МАКЕДОНСКИ 114
    ????, ??????, ???????, ????????, ????, ?  ??????????!              ?? 118
    ?, ??
    2                                                                                                                                                           3
  • Remove the battery pack before starting any work on the   Pred kazdou pracou na stroji vymenny akumulator vytiahnut.
    machine.                       Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzedziu nalezy wyjac
    7                                                                                          Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku   wkladke akumulatorowa.
    herausnehmen
    Karbantartas, javitas, tisztitas, stb. elott az akkumulatort ki kell venni a keszulekbol.
    Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.  Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
    Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.  Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
    Retire la bateria antes de comenzar cualquier trabajo en la   Pirms masinai veikt jebkada veida apkopes darbus, ir jaiznem ara akumulators.
    maquina.                       Pries atlikdami bet kokius darbus irenginyje, isimkite keiciama akumuliatoriu.
    Antes de efectuar qualquer intervencao na maquina retirar o bloco acumulador.  Enne koiki toid masina kallal votke vahetatav aku valja.
    Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.  Buiuoa aeeoioeyoi? ec iaoeiu ia?aa i?iaaaaieai n iae eaeeo-eeai
    Ved arbejde inden i maskinen, bor batteriet tages ud.  iaieioeyoee.
    Ta ut vekselbatteriet for du arbeider pa maskinen  Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
    Drag ur batteripaket innan arbete utfores pa maskinen.  Indepartati acumulatorul inainte de inceperea lucrului pe masina
    Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtavia toimenpiteita.   Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината.
    ?nei a?u eUea anaao?a ooc ic?ai? aoaena?oa oci aioaeeaeoee? i?aoan?a.  ??????????????,???????
    Aletin kendinde bir cal?sma yapmadan once kartus akuyu c?kar?n.
    Pred zahajenim veskerych praci na vrtacim sroubovaku vyjmout vymenny
    akumulator.
    10                                                                                                                         11
    STOP
    START
    9                                                                                                                         6
    8                                                                                                                        12
    4                                                                                                                                                           5

Скачать инструкцию

Файл скачали 17 раз (Последний раз: 28 Августа 2019 г., в 17:47)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям