На сайте 123401 инструкция общим размером 499.33 Гб, которые состоят из 6234961 страницы

Перфоратор METABO BHE 20 Compact. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя METABO BHE 20 Compact. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы
Тип устройства
Перфоратор
Производитель (бренд)
METABO
Модель
METABO BHE 20 Compact
Еще инструкции
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы METABO, Перфораторы METABO
Язык инструкции
русский
Дата создания
19 Марта 2019 г.
Просмотры
70 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
233.89 Кб
Название файла
metabo_manual_bhe_20_idr.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ПЕРФОРАТОРЫ          BHE 20 Compact
    BHE 20 IDR
    Инструкция по эксплуатации
    Уважаемый покупатель,
    мы благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя новый электроинструмент Metabo. Каждый выпускаемый нами
    инструмент тщательно тестируется и подвергается строгому контролю качества в рамках системы обеспечения качества, действующей в
    компании Metabo. Вместе с тем, срок службы инструмента в значительной степени зависит от Вашего обращения с ним. Мы просим Вас
    изучить данную инструкцию и прилагаемые к ней документы и соблюдать приведенные в них указания. Чем бережнее Вы будете относиться к
    Вашему инструменту, тем дольше и надежнее он будет служить Вам.
    металлические части корпуса оказываются под напряжением,
    Содержание                                             угрожающим поражением пользователя электрическим током.
    1   Декларация соответствия                            При срабатывании предохранительной муфты Metabo S-automatic
    2   Назначение инструмента                             немедленно отключите инструмент!
    3   Общие правила техники безопасности                 Не прикасайтесь к вращающимся элементам оснастки!
    4   Специальные указания по технике безопасности
    5   Внешний вид инструмента                            Удаление стружки и т. п. должно осуществляться только после
    6   Особенности изделия                                остановки подвижных частей инструмента.
    7   Ввод в эксплуатацию                                Соблюдайте осторожность при завинчивании винтов в твердые
    7.1  Монтаж дополнительной рукоятки                материалы (например, винтов с метрической или дюймовой резьбой
    8   Применение                                         в сталь) – насадка-отвертка может сорваться с головки винта.
    8.1  Включение / выключение                        Возможно также возникновение интенсивных реактивных моментов
    8.2  Выбор режима                                  на рукоятке.
    8.3  Выбор направления вращения                               Остерегайтесь опасного электрического напряжения!
    8.4  Замена оснастки в патроне перфоратора                    Соединительное гнездо (9) предназначено только
    9   Рекомендации                                                  для электропитания пылеотсасывающего устройства
    10   Обслуживание                                                 IDR компании Metabo. Не всовывайте в гнездо (9)
    11   Принадлежности                                                какие-либо предметы – существует опасность
    12   Ремонт                                                       короткого замыкания и поражения электрическим
    13   В защиту окружающей среды                                    током!
    14   Технические характеристики
    Производите работы только с правильно смонтированной
    1      Декларация соответствия                         дополнительной рукояткой.
    Мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что   Всегда держите инструмент обеими руками за предусмотренные для
    данное изделие соответствует стандартам и директивам, указанным   этого рукоятки, занимайте устойчивое положение и
    на стр. 2.                                             сосредотачивайтесь на выполняемой работе.
    Поврежденная или растрескавшаяся дополнительная рукоятка
    2      Назначение инструмента                          подлежит замене. Не эксплуатируйте инструмент с поврежденной
    Перфоратор с соответствующей оснасткой пригоден для ударного   дополнительной рукояткой.
    сверления бетона, камня и иных аналогичных материалов, обычного   Резьба для закрепления дополнительной рукоятки может сильно
    (безударного) высверливания отверстий в металлах, древесине и   нагреться при продолжительной работе.
    других материалах, а также для завинчивания винтов и шурупов.   5   Внешний вид инструмента
    Ответственность за любой ущерб, связанный с применением
    инструмента не по предусмотренному назначению, целиком ложится   См. стр. 3 (пожалуйста, разверните страницу).
    на пользователя.
    1   гильза патрона
    Необходимо соблюдать общепринятые правила техники      2   резьба для крепления дополнительной рукоятки
    безопасности, а также указания по технике безопасности,   3   дополнительная рукоятка
    прилагаемые к данной инструкции.                       4   переключатель режимов
    3      Общие правила техники безопасности              5   фиксатор
    6   переключатель направления вращения
    Перед применением электроинструмента полностью и внимательно   7   рычаг выключателя
    изучите прилагаемые указания по технике безопасности (красную   8   выемка под крюк для работы на лесах
    брошюру), а также саму инструкцию по эксплуатации. Сохраните все   9   соединительное гнездо (для электропитания
    прилагаемые документы для возможной передачи их другим лицам    пылеотсасывающего устройства IDR – в зависимости от
    вместе с инструментом.                                     варианта комплектации)
    4      Специальные указания по технике безопасности    6      Особенности изделия
    Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Воздействие   •   Оптимальное распределение массы благодаря специальной
    шума может повлечь за собой расстройства слуха.            конструктивной форме.
    Используйте прилагаемую к инструменту дополнительную   •   Съемное пылеотсасывающее устройство (в зависимости от
    рукоятку. Потеря контроля над инструментом может привести к   варианта комплектации) с допускающим промывку фильтром
    получению травмы.                                          для не сопровождающегося пылением сверления без
    В целях обеспечения собственной безопасности и   использования пылесоса или дополнительного шланга; полная
    защиты Вашего инструмента от повреждений        сила всасывания обеспечивается вне зависимости от частоты
    соблюдайте указания, отмеченные показанным      вращения шпинделя инструмента.
    .    символом.                                   •   Крюк с удобной защелкой (см. раздел "Принадлежности") для
    безопасного подвешивания инструмента при проведении работ
    Перед проведением любых регулировок или работ по обслуживанию   на лесах или лестницах.
    вынимайте штепсельную вилку из сетевой розетки.        •   Удобное переключение режимов обычного и ударного
    При проведении работ с электроинструментом всегда носите   сверления одним переключателем.
    защитные очки, рабочие перчатки, пылезащитный респиратор и
    прочную обувь.                                         •   Предохранительная муфта Metabo S-automatic: заклинивание
    оснастки приводит к ограничению усилия, передаваемого
    Убеждайтесь в отсутствии в местах проведения работ скрытых   электродвигателю. В связи с возникающим при этом
    коммуникаций (электропроводки, газовых или водопроводных труб).   значительным усилием следует всегда держать инструмент
    При необходимости пользуйтесь металолоискателем.
    обеими руками за предусмотренные для этого рукоятки,
    В случае опасности соприкосновения оснастки со скрытыми    занимать устойчивое положение и концентрировать все
    коммуникациями или сетевым кабелем держите                 внимание на выполняемой работе.
    электроинструмент только за изолированные части корпуса.
    Контакт оснастки с токоведущими предметами приводит к тому, что
  • 7      Ввод в эксплуатацию                             Для высверливания отверстий в керамической плитке и иных хрупких
    материалах следует выбирать режим обычного сверления .
    Перед вводом в эксплуатацию удостоверьтесь в
    совпадении напряжения и частоты тока,       10     Обслуживание
    указанных на фирменной табличке инструмента,
    .     с параметрами Вашей электросети.            Время от времени необходимо очищать вентиляционные прорези
    инструмента.
    7.1    Монтаж дополнительной рукоятки
    11     Принадлежности
    По соображениям безопасности следует всегда
    использовать прилагаемую дополнительную     Используйте только оригинальные оснастку и прочие
    рукоятку (3).                               принадлежности компании Metabo.
    По поводу приобретения принадлежностей обращайтесь к местному
    Ввинтите дополнительную рукоятку (3) в резьбовое отверстие (2) с   дилеру / в специализированную торговую организацию.
    левой или с правой стороны инструмента и как следует затяните ее.
    Для выбора подходящих принадлежностей сообщите дилеру точный
    8      Применение                                      тип Вашего электроинструмента.
    8.1    Включение / выключение                          См. стр. 4.
    Для включения инструмента нажмите на рычаг выключателя (7).   A  пылеотсасывающее устройство IDR – для дооснащения
    инструмента в целях сверления без распространения
    Частота вращения может изменяться путем изменения силы нажима.
    пыли
    8.2    Выбор режима                                        B   сверла SDS-Plus
    Выберите желаемый режим поворотом переключателя (4). Для его   C  адаптер
    поворота необходимо нажать на фиксатор (5).                D   сверлильный патрон с зубчатым венцом
    E   сверла по металлу и дереву
    Режим обычного сверления                        F   насадки-отвертки
    G   специальная консистентная смазка (для смазывания
    .
    хвостовиков оснастки)
    Режим ударного сверления                        H   крюк для работы на лесах
    Монтаж: пристегнуть крюк к выемке (8) и вращением
    зафиксировать его в требуемом положении.
    Изображенные принадлежности не входят в обязательный
    Следует избегать рычажных перемещений       комплект поставки !
    инструмента с установленным сверлом.
    С полной программой оснастки можно ознакомиться на сайте
    www.metabo.com или в главном каталоге.
    8.3    Выбор направления вращения
    12     Ремонт
    Манипуляции с переключателем направления
    вращения (6) должны производиться только    Работы по ремонту электроинструментов должны выполняться
    .    при неподвижном шпинделе инструмента.       только специалистом-электриком!
    Требующие ремонта электроинструменты Metabo могут быть
    См. рис. на стр. 3.
    направлены для его проведения по адресам, указанным в перечне
    Выберите направление вращения:                         запасных частей. Отправляя инструмент в ремонт, пожалуйста,
    R   =   правостороннее вращение                        опишите выявленную неисправность.
    L    =   левостороннее вращение
    13     В защиту окружающей среды
    8.4    Замена оснастки в патроне перфоратора
    Упаковки, используемые компанией Metabo, допускают полную
    Перед установкой сверла необходимо очистить   повторную переработку.
    его хвостовик и смазать его специальной     Отслужившие свой срок электроинструменты и принадлежности
    .    консистентной смазкой (поставляется в качестве   содержат большое количество ценных сырьевых и полимерных
    специальной принадлежности, № для заказа    материалов, которые также могут быть направлены на повторную
    6.31800).
    Используйте только оснастку SDS-Plus!       переработку.
    Инструкция по эксплуатации напечатана на бумаге, отбеленной без
    Установка оснастки:                                    применения хлора.
    вращая сверло, просуньте его в патрон до фиксации. Блокировка
    производится автоматически.                            14     Технические характеристики
    Извлечение оснастки:                                   Ниже приведены пояснения к сведениям, содержащимся на стр. 2.
    Оговаривается возможность внесения изменений в рамках
    технического усовершенствования.
    =    номин. потребляемая мощность (Вт)
    P 1
    =    отдаваемая мощность (Вт)
    P 2
    n 1     =    частота вращения при холостом ходе (1/мин)
    n 2     =    частота вращения при номинальной нагрузке 1/мин)
    =    макс. диаметр высверливаемых отверстий (мм)
    O  maх
    =    макс. частота ударов (1/мин)
    s  max
    W       =    энергия отдельного удара (Дж)
    m       =    масса без сетевого кабеля (кг)
    a hw    =    типичная оценочная величина ускорения в
    2
    области кисти руки / предплечья (м/с )
    Типичный уровень шума, определенный с взвешивающим контуром
    типа А:
    L pA    =    уровень звукового давления (дБ(А))
    поверните гильзу (1) патрона по направлению стрелки (a) и   L WA  =  уровень звуковой мощности (дБ(А))
    извлеките сверло (b).                                  K pA, K WA  =  погрешности определения значений L pA, L WA
    9      Рекомендации                                    Уровень шума во время работы может превышать 85 дБ(А).
    Следует пользоваться средствами защиты
    Ударное сверление требует лишь умеренного нажима на               органов слуха!
    инструмент. Большое давление прижима не приводит к росту
    производительности.
    Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN
    Высверливая глубокие отверстия, следует время от времени   60745. На указанные технические характеристики распространяются
    извлекать сверло из отверстия для удаления из него каменной   допуски, предусмотренные действующими стандартами.
    крошки.

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 19 Января 2020 г., в 12:22)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям