На сайте 124248 инструкций общим размером 502.99 Гб , которые состоят из 6280855 страниц
Руководство пользователя JET JWL-1443. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 8 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 8 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
JWL-1443 Токарный станок по дереву GB Operating Instructions D Gebrauchsanleitung F Mode d?emploi RUS v vv v Инструкция по эксплуатации Артикул: 10000501M Walter Meier (Tool) AG, Tamperlistrasse 5, CH-8117 Fallanden, Switzerland Вальтер Майер Тул АГ, Темперлиштрассе, СН-8117 Фельланден, Швейцария Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com; jetinfo.eu@waltermeier.com Импортёр OOO «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д.4а, тел. +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д.17, тел. +7 (495) 660-38-83 www.jettools.ru; info@jettools.ru
CE-Conformity Declaration Product: Wood Lathe JWL-1443 Stock Number: 10000501M Brand: JET Manufacturer: Walter Meier (Tool) AG, Tamplerlistrasse 5, CH-8117 Fallanden, Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations * 2006/42/EC Machinery Directive * 2004/108/EC EMC Directive (Electro Magnetic Compatibility) * 2006/95/EC Low Voltage Directive * 2002/95/EC RoHS Directive (Reduction of Hazardous Substances) designed in consideration of the standards ** EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 55014, EN 60204-1 Technical file compiled by: Hansjorg Brunner, Product Management 2013-03-18 Eduard Scharer, General Manager Walter Meier (Tool) AG, Tamplerlistrasse 5, CH-8117 Fallanden, Switzerland
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив оборудование марки JET! Данная инструкция была составлена для владельцев и пользователей станка JWL-1443, чтобы обеспечить безопасность во время сборки, работы и технического обслуживания. Внимательно прочитайте и уясните для себя информацию данной инструкции и прилагаемых документов. Для максимально продолжительной эксплуатации и высокой производительности станка советуем тщательно ознакомиться с инструкцией и строго следовать ее предписаниям. Содержание 2.Техника безопасности Храните инструкцию вблизи станка, в защищенном от грязи и жидкости 1. Декларация соответствия 2.1 Надлежащее использование месте, передайте инструкцию новому 2. Техника безопасности Станок сконструирован только для владельцу станка. Надлежащее использование обработки дерева. Запрещается его Запрещается производить любые Основные правила безопасности использование в других целях, в изменения в станке. Прочая опасность некоторых случаях это допустимо 3. Техническое описание станка только после консультации с Ежедневно проверяйте Технические характеристики производителем. функционирование и наличие Уровень звука Для правильного использования защитных приспособлений перед Комплект поставки станка необходимо следовать началом работы со станком. В ином Описание станка случае запрещается работать с предписаниям данной инструкции. 4. Транспортировка и запуск оборудованием, отключите его от электросети. Транспортировка и установка Станок разрешается Сборка эксплуатировать лицам, которые Снимите одежду со свободными с его работой, Подключение к электросети ознакомлены обслуживанием и краями, приберите длинные волосы. техническим Пылеуловитель предупреждены о возможных Запуск Перед началом работы снимите опасностях. галстук, кольца, часы и прочие 5. Работа на станке украшения, закатайте рукава выше Правильное рабочее положение К использованию станка допускаются локтя. лица не моложе установленного Выбор токарных резцов Выбор числа оборотов возраста. Носите безопасную обувь, Точение между центрами Использовать станок только в запрещается носить шлепки и Точение чаш и тарелок технически исправном состоянии. сандалии. Шлифование и пропитка Всегда носите только разрешенную При работе на станке должны быть рабочую одежду. 6. Установка и настройка установлены все защитные Изменение числа оборотов приспособления и крышки. Запрещается одевать перчатки при Поворот и блокировка передней работе на станке. бабки Вдобавок к требованиям по Монтаж зажимных безопасности, содержащимся в Всегда надевайте защитные очки. приспособлений данной инструкции, и Установите станок таким образом, Установка опоры для подручника государственным правилам, следует чтобы оставалось достаточно места Установка задней бабки ознакомиться с общепринятыми для безопасной работы и установки техническими правилами, 7. Техническое обслуживание и касающимися работы на заготовки. проверка деревообрабатывающих станках. Рабочая зона станка должна быть Регулировка зажимного хорошо освещена. эксцентрика При ненадлежащем использовании Замена ремня и подшипников товара, производитель отказывается Станок спроектирован для работы в от ответственности и передает ее закрытом помещении и должен быть 8. Устранение неисправностей исключительно пользователю. установлен на устойчивую, ровную и 9. Принадлежности твердую поверхность. Убедитесь, что шнур электропитания 2.2 Основные правила не мешает работе и передвижению 1. Декларация соответствия безопасности людей. Содержите пол рядом со Со всей ответственностью мы станком чистым, на нем не должно заявляем, что данный продукт Станки по дереву могут быть опасны, быть обрезков, масла или смазки. соответствует всем правилам*, если используются не по назначению. Будьте бдительны! указанным на стр. 2. Поэтому нужно следовать общим правилам техники безопасности, Будьте предельно внимательны. При разработке были учтены Соблюдайте чувство меры. стандарты. также как и следующим ниже предписаниям. Не работайте на станке, если вы устали. Прочитайте и уясните для себя содержимое инструкции перед началом сборки или работой на станке.