На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя JET JWBS-9X. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 11 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 11 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
JWBS-9X Ленточнопильный станок GB Operating Instructions D Gebrauchsanleitung F Mode d?emploi RUS v Инструкция по эксплуатации Артикул: 10000860M Walter Meier (Tool) AG, Tamperlistrasse 5, CH-8117 Fallanden, Switzerland Вальтер Майер Тул АГ, Темперлиштрассе, СН-8117 Фельланден, Швейцария Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com; jetinfo.eu@waltermeier.com Импортёр OOO «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д.4а, тел. +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д.17, тел. +7 (495) 660-38-83 www.jettools.ru; info@jettools.ru
CE-Conformity Declaration Product: Band Saw JWBS-9X Stock Number: 10000860M Brand: JET Manufacturer: Walter Meier (Tool) AG, Tamperlistrasse 5, CH-8117 Fallanden, Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations * 2006/42/EC Machinery Directive * 2004/108/EC EMC Directive (Electro Magnetic Compatibility) * 2006/95/EC Low Voltage Directive * 2002/95/EC RoHS Directive (Reduction of Hazardous Substances) designed in consideration of the standards ** EN 61029-1,EN61029-2-5,EN55014-2,EN61000-3-2,EN61000-3-3 CE type examination ***BM 60012255 0001 Conducted by **** TUV Rheinland Product Safety GmbH ( notified user No 0197) Technical file compiled by: Hansjorg Brunner, Product Management 2013-03 Eduard Scharer, General Manager Walter Meier (Tool) AG, Tamperlistrasse 5, CH-8117 Fallanden, Switzerland 2
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив оборудование марки JET! Данная инструкция была составлена для владельцев и пользователей ленточнопильного станка JWBS-9X, чтобы обеспечить безопасность во время сборки, работы и технического обслуживания. Внимательно прочитайте и уясните для себя информацию данной инструкции и прилагаемых документов. Для максимально продолжительной эксплуатации и высокой производительности станка советуем тщательно ознакомиться с инструкцией и строго следовать ее предписаниям. различных материалов, в том числе Содержание дерева, деревосодержащих 1. Декларация соответствия материалов и твердого пластика. Запрещается обработка других Прочитайте инструкцию и 2. Техника безопасности при материалов на данном станке. В убедитесь, что вы поняли указания пилении отдельных случаях это допустимо, перед началом монтажа и но только после консультации с эксплуатации. Допуск к использованию производителем. Правила безопасности Запрещается обработка Держите данную инструкцию рядом Дополнительные опасности со станком, оберегайте ее от металлических заготовок на данном 3. Описание станке. загрязнений и влаги. Передайте ее новому станка. владельцу Технические данные Заготовка должна быть безопасно Уровень шума установлена и закреплена. Запрещается производить в станке Комплект поставки Для правильного использования любые технические изменения. Описание станка станка необходимо следовать предписаниям данной инструкции. Ежедневно проверяйте наличие и 4. Транспортировка и запуск Станок разрешается исправность защитных Транспортировка и установка эксплуатировать лицам, которые приспособлений перед включением Монтаж ознакомлены с его работой, станка. Электроподключение техническим обслуживанием и При обнаружении неисправности Удаление опилок и пыли предупреждены о возможных защитных приспособлений не Запуск опасностях. включайте станок, отсоедините К использованию станка шнур питания. 5. Эксплуатация станка допускаются лица не моложе установленного возраста. При работе со станком запрещается 6. Установка и настройка Использовать станок только в одевать одежду со свободными Смена пильного полотна технически исправном состоянии. краями, длинные волосы следует Настройка хода пилы При работе на станке должны быть прибрать. Настройка направляющей пильного установлены все защитные Перед началом работы снимите полотна приспособления и крышки. галстук, кольца, наручные часы и Складывание пильного полотна другие украшения, закатайте рукава Настройка угла наклона рабочего Вдобавок к требованиям по до локтей. стола Надевайте безопасную обувь; Применение шкалы наклона безопасности, содержащимся в никогда не надевайте при работе со данной инструкции, и станком шлепки или сандалии. 7. Техническое обслуживание государственным правилам, следует с ознакомиться общепринятыми техническими Всегда надевайте при работе 8. Устранение неисправностей правилами, касающимися работы на - защитные очки деревообрабатывающих станках. - беруши или шумоизолирующие 9. Защита окружающей среды наушники При ненадлежащем использовании - респираторы или устройства 10. Поставляемые товара, производитель защиты от пыли. принадлежности отказывается от ответственности и Запрещается одевать перчатки во передает ее исключительно время работы на станке. 11. Безопасная эксплуатация пользователю. Всегда надевайте перчатки, если 2.2 Правила безопасности нужно взять в руки пильную ленту. 1. Декларация соответствия Со всей ответственностью мы Деревообрабатывающие станки Контролируйте время останова заявляем, что данный продукт могут быть опасны при станка, оно не должно превышать соответствует всем правилам, неправильной эксплуатации. 10 секунд. указанным на стр. 2. При разработке Поэтому должны соблюдаться Убедитесь, что цилиндрическая были учтены стандарты. общие технические правила, а заготовка не перекатывается во также следующие указания. время обработки. 2. Техника безопасности при При обработке заготовок, которые пилении трудно удержать, используйте удлинение стола и дополнительную 2.1 Надлежащее использование опору. Станок был специально сконструирован для пиления 3