На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя JET JDP-10L. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 7 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 7 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
JDP-10L СВЕРЛИЛЬНЫЙ СТАНОК GB Operating Instructions D Gebrauchsanleitung F Mode d?emploi RUS v Инструкция по эксплуатации Walter Meier AG Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach www.jettools.com; info@jettools.com Tel +41 (0) 44 806 47 48 Fax +41 (0) 44 806 47 58 M-10000375М…08/06
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10L Инструкция по эксплуатации сверлильного станка модели JDP-10L Вальтер Майер АГ (Walter Meier AG) Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта инст- рукция разработана для владельцев и обслуживающего персонала сверлильного станка по металлу модели JDP-10L с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации, а также его техниче- ского обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуата- ции и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете прово- дить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и произ- водительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям. Данный станок является станком класса «хобби», и предназначен для индивидуального (бытового) применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве. Если Вы планируете эксплуатировать станок в более производительных условиях, рекомендуем проконсультироваться с представителем продавца или сервисного центра JET о возможностях оборудования. Гарантийные услуги JET Наряду с указаниями по технике безопасности, Компания JET стремится к тому, чтобы ее про- содержащимися в инструкции по эксплуатации, дукты отвечали высоким требованиям клиентов и особыми предписаниями Вашей страны необ- по качеству и стойкости. ходимо принимать во внимание общепринятые JET гарантирует первому владельцу, что каж- технические правила работы на сверлильных дый продукт не имеет дефектов материалов и станках. дефектов обработки, а именно: Каждое отклонение от этих правил при исполь- 2 ГОДА ГАРАНТИЯ JET НА ВСЕ ПРОДУКТЫ, зовании рассматривается как неправильное ЕСЛИ НЕ ПРЕДПИСАНО НИЧЕГО ДРУГОГО. применение и продавец не несет ответствен- Эта гарантия не распространяется на те дефек- ность за повреждения, произошедшие в резуль- ты, которые вызваны прямыми или косвенными тате этого. нарушениями, невнимательностью, случайными В станке нельзя производить никаких техниче- повреждениями, неквалифицированным ремон- ских изменений. Ответственность несет только том, недостаточным техническим обслуживани- пользователь. ем, а также естественным износом. Использовать станок только в технически ис- Гарантия JET начинается с даты продажи пер- правном состоянии. Станок разрешается экс- вому покупателю. плуатировать лицам, которые ознакомлены с Для использования гарантии JET-, дефектный его работой, техническим обслуживанием и продукт или деталь должны быть доставлены предупреждены о возможных опасностях. уполномоченному торговцу изделиями JET для Соединительный кабель (или удлинитель) от исследования. автомата защиты и от источника электропита- Подтверждение даты приобретения и объясне- ния до станка должен быть не менее 3x1,5мм? ние претензии должны быть приложены к това- (желательно медный, трёхжильный, с сечением 2 ру. каждой жилы не менее 1,5 мм ). Если наш контроль установит дефект, то мы Данный станок является станком класса «хоб- производим ремонт этого продукта или его за- би», и предназначен для индивидуального (бы- мену. тового) применения, т. е. по своим конструктив- JЕТ оставляет за собой право на изменение де- ным особенностям и техническим характеристи- талей и принадлежностей, если это будет при- кам станок не предназначен для использования знано целесообразным. на производстве. Если Вы планируете эксплуа- тировать станок в более производительных ус- 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ловиях, рекомендуем проконсультироваться с Станок предназначен для сверления отверстий представителем продавца или сервисного цен- в металлических изделиях и подобных мате- тра JET о возможностях оборудования. риалах, а также твердых полимерных материа- Если Вы при распаковке обнаружили поврежде- лах и древесине. ния вследствие транспортировки, немедленно Обработка других материалов недопустима, сообщите об этом Вашему продавцу. Не запус- или может производиться только после кон- кайте станок в работу! сультации с представителями компании. 2
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JDP-10L 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ JDP-10L ническому обслуживанию, предоставленные изготовителем. Максимальный диаметр сверления ........... 16 мм Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от Частота вращ. шпинделя ........ 220–2450 об/мин грязи и влажности, передавайте дальнейшим Число скоростей ............................................... 12 пользователям. Конус шпинделя ........................................... МК-2 Ежедневно перед включением станка проверяй- Вылет шпинделя ....................................... 126 мм те функционирование необходимых защитных Ход пиноли шпинделя ................................ 60 мм устройств. Расстояние шпиндель-стол ...................... 400 мм Установленные дефекты станка или защитных Расстояние шпиндель-основание ............ 520 мм устройств необходимо незамедлительно устра- Размер стола..................................... 200x195 мм нить с помощью уполномоченных для этого Наклон стола ............................................. +/- 45° специалистов. Выходная мощность ................ 0,45 кВт/S 1 100% Не включайте в таких случаях станок, выключи- Габаритные размеры ................ 530х300х820 мм те его из эл. сети. Масса ............................................................. 38 кг Следите за тем, чтобы станок был надежно за- креплен на ровной поверхности. Напряжение питания .......... 220 В ~1/N/PE 50 Гц Обеспечьте хорошее освещение. Рабочий ток .................................................. 2,5 A Применяйте необходимые согласно предписа- Соединительный провод (H07RN-F) ...... 3x1,5мм? ниям средства личной защиты. Предохранитель ............................................ 10 A Надевайте плотно прилегающую одежду, сни- майте украшения, кольца и наручные часы. *Примечание: Спецификация данной Если у Вас длинные волосы, надевайте защит- инструкции является общей информацией. ную сетку для волос или головной убор. Данные технические характеристики были Для работы не надевайте перчаток. актуальны на момент издания руководства по Устанавливайте станок таким образом, чтобы эксплуатации. Производитель оставляет за оставалось достаточно места для обслужива- собой право на изменение конструкции и ния станка и для расположения заготовок. комплектации оборудования без уведомления Не допускайте к станку посторонних, особенно потребителя. детей. Настройка, регулировка, наладка и техническое Перед началом работы проверьте надежность обслуживание оборудования осуществляются закрепления сверлильной головки и сверлиль- покупателем. ного стола. Перед началом работы снимите с машины ключ В технических характеристиках станков указаны патрона и другие инструменты. предельные значения зон обработки, для Перед работой удалите из заготовки гвозди и оптимального подбора оборудования и других посторонние предметы. увеличения сроков эксплуатации выбирайте Не применяйте проволочные щетки, фрезы, станки с запасом. круглопильные инструменты и шлифовальные диски. 3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем. 1. Сверлильная голова в сборе Никогда не работайте с открытым защитным 2. Стол для заготовки устройством патрона или открытым защитным 3. Стойка устройством ремня. 4. Цоколь стойки Во время работы станка не производите ника- 5. 16 мм патрон с ключом ких перестановок сверлильной головки и свер- 6. Рукоятка подачи сверлильного патрона – 3 лильного стола. шт. Держите руки на достаточном расстоянии от 7. Тиски 75х мм движущихся частей станка, принимайте во вни- 8. Инструмент для обслуживания мание, что Ваши руки или заготовка могут со- 9. Принадлежности для монтажа скальзнуть. 10. Инструкция по эксплуатации Никогда не держите заготовку в руках, без опо- 11. Деталировка ры о стол, кроме полировальных работ. Сверлите заготовку только в том случае, если 4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗО- она надежно располагается на рабочем столе. ПАСНОСТИ Надежно закрепляйте заготовку от захвата дви- жущимися частями. Применяйте зажимные уст- Техника безопасности включает в себя также ройства, струбцины, тиски и т.д., чтобы зафик- соблюдение инструкции по эксплуатации и тех- 3