На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя HITACHI UC18YRSL. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 36 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 36 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
English Cestina EC DECLARATION OF CONFORMITY PROHLASENI O SHODE S CE We declare under our sole responsibility that this Prohlasujeme na svoji zodpovednost, ze tento vyrobek product is in conformity with standards or standardized odpovida normam EN60335, EN55014 a EN61000 v souladu 1 2 documents EN60335, EN55014 and EN61000 in se smernicemi 2006/95/EC a 2004/108/EC. 1 accordance with Council Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. Toto prohlaseni plati pro vyrobek oznaceny znackou CE. 7 7 This declaration is applicable to the product affixed CE marking. Charger Nabljecka Deutsch Turkce Ladegerat Sarj makinas 2 ERKLARUNG ZUR KONFORMITAT MIT CE-REGELN AB UYGUNLUK BEYANI Wir erklaren mit alleiniger Verantwortung, da? dieses Bu urunun, 2006/95/EC ve 2004/108/EC say?l? Konsey ?oUUEUU‹? Incarcator 4 Produkt den Standards oder standardisierten Direktiflerine uygun olarak, EN60335, EN55014 ve 5 Dokumenten EN60335, EN55014 und EN61000 in EN61000 say?l? standartlara ve standartlast?r?lm?s belgelere Ladowarka Polnilnik Ubereinstimmung mit den Direktiven des Europarats uygun oldugunu, tamamen kendi sorumlulugumuz alt?nda 3 Akkutolto Зapядноe ycтpойcтво 2006/95/CE und 2004/108/CE entspricht. beyan ederiz. Diese Erklarung gilt fur Produkte, die die CE-Markierung Bu beyan, uzerinde CE isareti bulunan urunler icintragen. gecerlidir. 6 ???????? Romana UC 18YRSL EK ???·?? ?????????? DECLARATIE DE CONFORMITATE CE 8 9 ??????µ? µ? ?????? ??????????? ?? ??? ? Declaram pe propria raspundere ca acest produs este ???? ????? ????µ???µ?? µ? ?? ?????? ? ?? conform cu standardele sau documentele de standardizare ????#? ??????? EN60335, EN55014 ??? EN61000 ?? EN60335, EN55014 ?i EN61000 ?i cu Directivele Consiliului English Deutsch ???????? ??µ#???? µ? ??? ?????? ?? ??µ(???? 2006/95/EK 2006/95/CE ?i 2004/108/CE. ??? 2004/108/EK. 1 Rechargeable battery Akkumulator ?????#???*µ??? µ??????? Prezenta declaratie se refera la produsul pe care este 2 ???? ? ?????? ??)??? ?? ???? µ? ? ??µ??? CE. aplicat semnul CE. Pilot lamp Kontrollampe ?o??µ?????? ??µ?? 3 Guide rail Fuhrungsschiene O???? 4 Cooling fan Ventilator ???µ??????? ??-?? Polski Slovenscina DEKLARACJA ZGODNOSCI Z EC EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI 5 Caution plate Warnschild ???????? ??????? Oznajmiamy z calkowita odpowiedzialnoscia, ze produkt Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu 6 Nameplate Typenschild ???????? )?????????????? ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardowa s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60335 7 Line Leitung ???µµ? forma dokumentow EN60335, EN55014 i EN61000 w EN55014 in EN61000 v skladu z direktivami Sveta 2006/ zgodzie z Zasadami Rady 2006/95/EC i 2004/108/EC. 95/EC in 2004/108/EC. 8 Before insert Vor dem Einsetzen ???? ??? ???????? 9 After insert Nach dem Einsetzen M??? ??? ???????? To oswiadczenie odnosi sie do zalaczonego produktu z Deklaracija je oznacena na izdelku s pritrjeno CE oznacbo. oznaczeniami CE. Polski Magyar Cestina Magyar Pyccкий 1 Akumulator Toltheto akkumulator Akumulator EU MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT ДEKЛAPAЦИЯ COOTBETCTBИЯ EC 2 Lampka kontrolna Jelzolampa Indikator Teljes felelossegunk tudataban kijelentjuk, hogy ez a termek Mы c полной отвeтcтвeнноcтью зaявляeм, что дaнноe megfelel az EN60335, EN55014, es EN 61000 szabvanyoknak издeлиe cоотвeтcтвyeт cтaндapтaм или 3 Prowadnica Megvezeto sin Vodici lista illetve szabvanyositott dokumentumoknak, az Europa Tanacs cтaндapтизовaнным докyмeнтaм EN60335, EN55014 и Read through carefully and understand these instructions before use. 4 Wentylator chlodzacy Hutoventilator Vetrak 2006/95/EC es 2004/108/EC Tanacsi Direktivaival EN61000 cоглacно Диpeктивaм Cовeтa 2006/95/EC и Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen. osszhangban. 2004/108/EC. 5 Tabliczka ostrzegawcza Figyelmezteto tabla Stitek s upozornenim ?E·‚?UUA ?UOUAIUEI? I·E I·U·OO‹UAUA ·?U¤? UE? O‰EA›A? ?UEO UE ?U‹UE. Jelen nyilatkozat a termeken feltuntetett CE jelzesre Дaннaя дeклapaция отноcитcя к издeлиям, нa котоpыx Przed uzytkowaniem nalezy dokladnie przeczytac niniejsza instrukcje i zrozumiec jej tresc. 6 Tabliczka znamionowa Nevtabla Tovarni stitek vonatkozik. имeeтcя мapкиpовкa CE. Hasznalat elott olvassa el figyelmesen a hasznalati utasitast. 7 Linia Vonalzo Linka Pred pouzitim si peclive prectete tento navod a ujistete se, ze mu dobre rozumite. Representative office in Europe Aleti kullanmadan once bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn. 8 Przed zalozeniem Behelyezes elott Pred vlozenim Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 6. 2008 Inainte de utilizare, cititi cu atentie ?i intelegeti prezentele instructiuni. 9 Po zalozeniu Behelyezes utan Po vlozeni Pred uporabo natancno preberite in razumite ta navodila. Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Bнимaтeльно пpочтитe дaннyю инcтpyкцию по экcплyaтaции пpeждe, чeм пользовaтьcя инcтpyмeнтом. Head office in Japan Handling instructions Hitachi Koki Co., Ltd. Navod k obsluze Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, K. Kato Bedienungsanleitung Kullanm talimatlar Minato-ku, Tokyo, Japan Board Director v‰EA›A? ?AEUEUIO‡ Instructiuni de utilizare Instrukcja obslugi Navodila za rokovanje Hitachi Koki Co., Ltd. 806 Kezelesi utasitas Инcтpyкция по экcплyaтaции Code No. C99167291 Printed in China 1
English Cestina EC DECLARATION OF CONFORMITY PROHLASENI O SHODE S CE We declare under our sole responsibility that this Prohlasujeme na svoji zodpovednost, ze tento vyrobek product is in conformity with standards or standardized odpovida normam EN60335, EN55014 a EN61000 v souladu 1 2 documents EN60335, EN55014 and EN61000 in se smernicemi 2006/95/EC a 2004/108/EC. 1 accordance with Council Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. Toto prohlaseni plati pro vyrobek oznaceny znackou CE. 7 7 This declaration is applicable to the product affixed CE marking. Charger Nabljecka Deutsch Turkce Ladegerat Sarj makinas 2 ERKLARUNG ZUR KONFORMITAT MIT CE-REGELN AB UYGUNLUK BEYANI Wir erklaren mit alleiniger Verantwortung, da? dieses Bu urunun, 2006/95/EC ve 2004/108/EC say?l? Konsey ?oUUEUU‹? Incarcator 4 Produkt den Standards oder standardisierten Direktiflerine uygun olarak, EN60335, EN55014 ve 5 Dokumenten EN60335, EN55014 und EN61000 in EN61000 say?l? standartlara ve standartlast?r?lm?s belgelere Ladowarka Polnilnik Ubereinstimmung mit den Direktiven des Europarats uygun oldugunu, tamamen kendi sorumlulugumuz alt?nda 3 Akkutolto Зapядноe ycтpойcтво 2006/95/CE und 2004/108/CE entspricht. beyan ederiz. Diese Erklarung gilt fur Produkte, die die CE-Markierung Bu beyan, uzerinde CE isareti bulunan urunler icintragen. gecerlidir. 6 ???????? Romana UC 18YRSL EK ???·?? ?????????? DECLARATIE DE CONFORMITATE CE 8 9 ??????µ? µ? ?????? ??????????? ?? ??? ? Declaram pe propria raspundere ca acest produs este ???? ????? ????µ???µ?? µ? ?? ?????? ? ?? conform cu standardele sau documentele de standardizare ????#? ??????? EN60335, EN55014 ??? EN61000 ?? EN60335, EN55014 ?i EN61000 ?i cu Directivele Consiliului English Deutsch ???????? ??µ#???? µ? ??? ?????? ?? ??µ(???? 2006/95/EK 2006/95/CE ?i 2004/108/CE. ??? 2004/108/EK. 1 Rechargeable battery Akkumulator ?????#???*µ??? µ??????? Prezenta declaratie se refera la produsul pe care este 2 ???? ? ?????? ??)??? ?? ???? µ? ? ??µ??? CE. aplicat semnul CE. Pilot lamp Kontrollampe ?o??µ?????? ??µ?? 3 Guide rail Fuhrungsschiene O???? 4 Cooling fan Ventilator ???µ??????? ??-?? Polski Slovenscina DEKLARACJA ZGODNOSCI Z EC EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI 5 Caution plate Warnschild ???????? ??????? Oznajmiamy z calkowita odpowiedzialnoscia, ze produkt Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu 6 Nameplate Typenschild ???????? )?????????????? ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardowa s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60335 7 Line Leitung ???µµ? forma dokumentow EN60335, EN55014 i EN61000 w EN55014 in EN61000 v skladu z direktivami Sveta 2006/ zgodzie z Zasadami Rady 2006/95/EC i 2004/108/EC. 95/EC in 2004/108/EC. 8 Before insert Vor dem Einsetzen ???? ??? ???????? 9 After insert Nach dem Einsetzen M??? ??? ???????? To oswiadczenie odnosi sie do zalaczonego produktu z Deklaracija je oznacena na izdelku s pritrjeno CE oznacbo. oznaczeniami CE. Polski Magyar Cestina Magyar Pyccкий 1 Akumulator Toltheto akkumulator Akumulator EU MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT ДEKЛAPAЦИЯ COOTBETCTBИЯ EC 2 Lampka kontrolna Jelzolampa Indikator Teljes felelossegunk tudataban kijelentjuk, hogy ez a termek Mы c полной отвeтcтвeнноcтью зaявляeм, что дaнноe megfelel az EN60335, EN55014, es EN 61000 szabvanyoknak издeлиe cоотвeтcтвyeт cтaндapтaм или 3 Prowadnica Megvezeto sin Vodici lista illetve szabvanyositott dokumentumoknak, az Europa Tanacs cтaндapтизовaнным докyмeнтaм EN60335, EN55014 и Read through carefully and understand these instructions before use. 4 Wentylator chlodzacy Hutoventilator Vetrak 2006/95/EC es 2004/108/EC Tanacsi Direktivaival EN61000 cоглacно Диpeктивaм Cовeтa 2006/95/EC и Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen. osszhangban. 2004/108/EC. 5 Tabliczka ostrzegawcza Figyelmezteto tabla Stitek s upozornenim ?E·‚?UUA ?UOUAIUEI? I·E I·U·OO‹UAUA ·?U¤? UE? O‰EA›A? ?UEO UE ?U‹UE. Jelen nyilatkozat a termeken feltuntetett CE jelzesre Дaннaя дeклapaция отноcитcя к издeлиям, нa котоpыx Przed uzytkowaniem nalezy dokladnie przeczytac niniejsza instrukcje i zrozumiec jej tresc. 6 Tabliczka znamionowa Nevtabla Tovarni stitek vonatkozik. имeeтcя мapкиpовкa CE. Hasznalat elott olvassa el figyelmesen a hasznalati utasitast. 7 Linia Vonalzo Linka Pred pouzitim si peclive prectete tento navod a ujistete se, ze mu dobre rozumite. Representative office in Europe Aleti kullanmadan once bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn. 8 Przed zalozeniem Behelyezes elott Pred vlozenim Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 6. 2008 Inainte de utilizare, cititi cu atentie ?i intelegeti prezentele instructiuni. 9 Po zalozeniu Behelyezes utan Po vlozeni Pred uporabo natancno preberite in razumite ta navodila. Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Bнимaтeльно пpочтитe дaннyю инcтpyкцию по экcплyaтaции пpeждe, чeм пользовaтьcя инcтpyмeнтом. Head office in Japan Handling instructions Hitachi Koki Co., Ltd. Navod k obsluze Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, K. Kato Bedienungsanleitung Kullanm talimatlar Minato-ku, Tokyo, Japan Board Director v‰EA›A? ?AEUEUIO‡ Instructiuni de utilizare Instrukcja obslugi Navodila za rokovanje Hitachi Koki Co., Ltd. 806 Kezelesi utasitas Инcтpyкция по экcплyaтaции Code No. C99167291 Printed in China 1
English Turkce Romana Slovenscina GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 16. Do not use a transformer containing a booster. 1 Sarj edilebilir batarya Acumulator reincarcabil Baterija, ki se polni 17. Do not charge the battery from an engine electric 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches generator or DC power supply. 2 Klavuz lamba Lampa pilot Krmilni indikator invite accidents. 18. Always charge indoors. Because the charger and 3 Klavuz kzak ?ina de ghidare Vodilni utor 2. Avoid dangerous environment. Don’t expose power battery heat slightly during charging, charge the tools and charger to rain. Don’t use power tools battery in a place not exposed to direct sunlight; 4 Sogutucu fan Ventilator pentru racire Hladilnik and charger in damp or wet locations. And keep where the humidity is low and the ventilation is 5 Uyar plakas Placuta de avertizare Plosca z opozorilom work area well lit. good. Never use power tools and charger near flammable 19. Use the exploded assembly drawing on this han- 6 Isim plakas Placuta cu specificatii Imenska plosca dling instructions only for authorized servicing. or explosive materials. 7 Hat Linie Zapora Do not use tool and charger in presence of 20. This appliance is not intended for use by persons 8 Ek oncesi Inainte de inserare Pred vstavitvijo flammable liquids or gases. (including children) with reduced physical, sensory English Cestina 3. The appliance is not intended for use by young or mental capabilities, or lack of experience and 9 Ek sonras Dupa inserare Po vstavitvi children or infirm persons without supervision. knowledge, unless they have been given supervision Only for EU countries Jen pro staty EU Young children should be supervised to ensure that or instruction concerning use of the appliance by Do not dispose of electric tools together with Elektricke naradi nevyhazujte do komunalniho odpadu! they do not play with the appliance. All visitors a person responsible for their safety. household waste material! Podle evropske smernice 2002/96/EG o nakladani s Pyccкий should be kept safe distance from work area. 21. Children should be supervised to ensure that they In observance of European Directive 2002/96/EC on pouzitymi elektrickymi a elektronickymi zarizenimi a 4. Store idle tools and charger. When not in use, tools do not play with the appliance. waste electrical and electronic equipment and its odpovidajicich ustanoveni pravnich predpisu 1 Aккyмyлятоpнaя бaтapeя and charger should be stored in dry, high or locked- implementation in accordance with national law, jednotlivych zemi se pouzita elektricka naradi musi sbirat 2 Kонтpольнaя лaмпa up place — out of reach or children. Store tools PRECAUTIONS FOR CHARGER electric tools that have reached the end of their life oddelene od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky 3 Haпpaвляющaя and charger in a place in which the temperature must be collected separately and returned to an setrnemu recyklovani. is less than 40°C. 1. Always charge the battery at an ambient temperature environmentally compatible recycling facility. 4 Beнтилятоp оxлaждeния 5. Don’t abuse cord. Never carry charger by cord or of 0–40°C. A temperature of less than 0°C will result Turkce 5 Пpeдyпpeдитeльнaя тaбличкa yank it to disconnect from receptacle. Keep cord in over charging which is dangerous. The battery Deutsch Sadece AB ulkeleri icin from heat, oil and sharp edges. cannot be charged at a temperature greater than 6 Фиpмeннaя тaбличкa Nur fur EU-Lander Elektrikli el aletlerini evdeki cop kutusuna atmaynz! 6. When the charger is not in use or when being 40°C. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull! Kullanlms elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski 7 Линия maintained and inspected, disconnect the power The most suitable temperature for charging is that Gemass Europaischer Richtlinie 2002/96/EG uber cihazlar hakkndaki 2002/96/EC Avrupa yonergelerine cord of the charger from the receptacle. of 20–25°C. 8 До вcтaвки Elektro- und Elektronik- Altgerate und Umsetzung gore ve bu yonergeler ulusal hukuk kurallarna gore 7. To avoid danger, always use only the specified 2. Do not use the charger continuously. 9 Поcлe вcтaвки charger. When one charging is completed, leave the charger in nationales Recht mussen verbrauchte uyarlanarak, ayr olarak toplanmal ve cevre sartlarna 8. Use only genuine HITACHI replacement parts. for about 15 minutes before the next charging of Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gonderilmelidir. 9. Do not use power tools and charger for applications battery. umweltgerechten Wiederververtung zugefuhrt Romana other than those specified in the Handling 3. Do not allow foreign matter to enter the connector werden. Numai pentru tarile membre UE Instructions. for the rechargeable battery. 10. To avoid personal injury, use only the accessories 4. Never disassemble the rechargeable battery or EIIEvEI? Nu aruncati aceasta scula electrica impreuna cu or attachment recommended in these handling charger. M?vo AE· UE? ?OUA? UE? EE de?eurile menajere! instructions or in the HITACHI catalog. 5. Never short-circuit the rechargeable battery. MEv ?AU?UA U· EIAIUUEI? AUA·IA›· UUov I?‰o oEIE·IOv In conformitate cu Directiva Europeana 2002/96/CE 11. If the supply cord is damaged, it must be replaced Short-circuiting the battery will cause a great electric ·?oUUEII?U?v! referitoare la de?eurile reprezentand echipamente by the manufacture or its service agent or a similarly current and overheat. It results in burn or damage ™‡IE?v· IA UEv AuU??·?I‹ o‰EA›· 2002/96/EK ?AU› electrice ?i electronice ?i la implementarea acesteia in qualified person in order to avoid a hazard. to the battery. EIAIUUEIOv I·E EIAIUUovEIOv UuUIAuOv I·E UEv conformitate cu legislatiile nationale, sculele electrice Let only the authorized service center do the 6. Do not dispose of the battery in fire. AvU?I?U?U‹ UE? UUo A?vEI? ‰›I·Eo, U· EIAIUUEI? care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie repairing. The Manufacture will not be responsible If the battery is burnt, it may explode. AUA·IA›· ?U¤?AE v· UuII¤AovU·E IA??UEUU? I·E v· colectate separat ?i duse la o unitate de reciclare for any damages or injuries caused by repair by 7. Using an exhausted battery will damage the charger. A?EUUU¤EovU·E AE· ·v·I‡II?UE IA UU??o EEIEI? ?Uo? compatibila cu mediul inconjurator. the unauthorized persons or by mishandling of the 8. Bring the battery to the shop from which it was Uo ?AUE‚?IIov. tool. purchased as soon as the post-charging battery life Slovenscina 12. To ensure the designed operational integrity of becomes too short for practical use. Do not dispose Polski Samo za drzave EU power tools and charger, do not remove installed of the exhausted battery. Dotyczy tylko panstw UE Elektricnih orodij ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi covers or screws. 9. Do not insert objects into the air ventilation slots Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z odpadki! 13. Always use the charger at the voltage specified on of the charger. gospodarstwa domowego! V skladu z evropsko direktivo 2002/96/EC o odpadni the nameplate. Inserting metal objects or flammable into the charger Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w elektricni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z 14. Always charge the battery before use. air ventilation slots will result in an electrical shock sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i drzavnimi zakoni, je treba elektricna orodja, ki so dosegla 15. Never use a battery other than that specified. Do hazard or damage to the charger. elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa zivljenjsko dobo loceno zbirati in vrniti v z okoljem not connect a usual dry cell, a rechargeable battery krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy zdruzljivo ustanovo za recikliranje. other than that specified or a car battery to the power tool. posegregowac i zutylizowac w sposob przyjazny dla srodowiska. Pyccкий Tолько для cтpaн EC Magyar He выкидывaйтe элeктpопpибоpы вмecтe c Csak EU-orszagok szamara обычным мycоpом! Az elektromos keziszerszamokat ne dobja a haztartasi B cоотвeтcтвии c eвpопeйcкой диpeктивой 2002/ szemetbe! 96/EG об yтилизaции cтapыx элeктpичecкиx и A hasznalt villamos es elektronikai keszulekekrol szolo элeктpонныx пpибоpов и в cоотвeтcтвии c 2002/96/EK iranyelv es annak a nemzeti jogba valo мecтными зaконaми элeктpопpибоpы, бывшиe в atultetese szerint az elhasznalt elektromos экcплyaтaции, должны yтилизовывaтьcя keziszerszamokat kulon kell gyujteni, es kornyezetbarat отдeльно бeзопacным для окpyжaющeй cpeды modon ujra kell hasznositani. cпоcобом. 2 3 34