На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб, которые состоят из 6278960 страниц

Перфоратор HITACHI DH40MR. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя HITACHI DH40MR. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 58 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы
Тип устройства
Перфоратор
Производитель (бренд)
HITACHI
Модель
HITACHI DH40MR
Еще инструкции
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы HITACHI, Перфораторы HITACHI
Язык инструкции
русский
Дата создания
09 Мая 2020 г.
Просмотры
104 просмотра
Количество страниц
58
Формат файла
pdf
Размер файла
1.05 Мб
Название файла
hitachi_manual_dh40mr.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 58 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • English                                 Magyar                                                                                                                        1                          2                         3
    EC DECLARATION OF CONFORMITY             EU MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT
    We declare under our sole responsibility that this  Teljes felelossegunk tudataban kijelentjuk, hogy ez a termek
    product is in conformity with standards or standardized  megfelel az EN50144, EN55014, es EN 61000-3                                                                                                        5
    documents EN50144, EN55014 and EN61000-3 in  szabvanyoknak illetve szabvanyositott dokumentumoknak,                                                                              2
    accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/  az Europa Tanacs 73/23/EEC, 89/336/EEC, es 98/37/EC  Rotary Hammer
    EEC and 98/37/EC.                      Tanacsi Direktivaival osszhangban.
    Bohrhammer
    This declaration is applicable to the product affixed CE  Jelen nyilatkozat a termeken feltuntetett CE jelzesre
    marking.                               vonatkozik.                                                                                                                                                            6
    ™E?UO‰U·?·OO ?AUE?UUOEEIO                                                         1               3     4
    Deutsch                                 Cestina                                                                                                                                                                                          7
    ERKLARUNG ZUR KONFORMITAT MIT CE-REGELN         PROHLASENI O SHODE S CE                        Mlotowiertarka
    Wir erklaren mit alleiniger Verantwortung, da? dieses  Prohlasujeme na svoji odpovednost, ze tento vyrobek
    Produkt den Standards oder standardisierten  odpovida normam EN50144, EN55014 a EN61000-3 v    Furokalapacs
    Dokumenten EN50144, EN55014 und EN61000-3 in  souladu se smernicemi 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EC.
    Ubereinstimmung mit den Direktiven des Europarats                                              Vrtaci kladivo                                                        4                          5                         6             0
    73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.  Toto prohlaseni plati pro vyrobek oznaceny znackou CE.
    K?r?c? Delici
    Diese Erklarung gilt fur Produkte, die die CE-Markierung
    tragen.
    KoIAEIEpoCaIIeE OepUopaUop
    ????????                                Turkce
    EK ???·?? ??????????                   AB UYGUNLUK BEYANI
    ??????µ? µ? ?????? ??????????? ?? ??? ?  Bu urunun, 73/23/EEC, 89/336/EEC ve 98/37/EC say?l?
    ???? ????? ????µ???µ?? µ? ?? ??????  ? ??  KonseyDirektiflerine uygun olarak, EN50144, EN55014  DH 40MR
    ????#? ??????? EN50144, EN55014 ??? EN61000-3  ve EN61000-3 say?l? standartlara veya standartla?t?r?lm??
    ?? ??µ#???? µ? ??? ?????? ?? ??µ(???? 73/23/  belgelere uygun olduaunu, tamamen kendi                                                                                                                                      9
    EOK, 89/336/EOK ??? 98/37/EK.          sorumluluaumuz alt?nda beyan ederiz.                                                                                                                                                           8
    ???? ? ?????? ??)??? ?? ???? µ? ? ??µ??? CE.  Bu beyan, uzerinde CE i?areti bulunan urunler icin
    gecerlidir.
    7            0             8           0             9
    Polski                                 PyccIEE                                                                                                                           9
    8
    DEKLARACJA ZGODNOSCI Z EC             NEKaAPAnau COOTBETCTBau EC                                                                                                                                                                 6
    Oznajmiamy z calkowita odpowiedzialnoscia, ze product  Me c OoIIoE oUCeUcUCeIIocUei AaOCIOeI, aUo AaIIoe
    ten pozostaje w zgodzie ze standartami lub standartowa  EAAeIEe  cooUCeUcUCyeU  cUaIAapUaI  EIE
    forma dokumentow EN50144, EN55014 i EN61000-3 w  cUaIAapUEAoCaIIeI AoIyIeIUaI EN50144, EN55014 E
    zgodzie z Zasadami Rady 73/23/EEC 89/336/ EEC i 98/  EN61000-3 coOIacIo NEpeIUECaI CoCeUa 73/23/EEC, 89/
    37/EC.                                 336/EEC E 98/37/EC.
    To oswiadczenie odnosi sie do zalaczonego produktu z  NaIIaO AeIIapaaEO oUIocEUcO I EAAeIEOI, Ia IoUopex
    oznaczeniami CE.                       EIeeUcO IapIEpoCIa CE.
    Read through carefully and understand these instructions before use.
    Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfaltig durchlesen und verstehen.
    Representative office in Europe                                                               ?E·‚?UUA ?UOUAIUEI? I·E I·U·OO‹UAUA ·?U¤? UE? O‰EA›A? ?UEO UE ?U‹UE.        8                         9
    Hitachi Power Tools Europe GmbH                           31. 3. 2004                         Przed uzytkowaniem nalezy dokladnie przeczytac niniejsza instrukcje i zrozumiec jej tresc.
    Hasznalat elott olvassa el figyelmesen a hasznalati utasitast.
    Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany                                                Pred pouzitim si peclive prectete tento navod a ujistete se, ze mu dobre rozumite.  10          11                         12
    Aleti kullanmadan once bu k?lavuzu iyice okuyun ve talimatlar? anlay?n.
    Head office in Japan                                                                          eepeA EcOoIeAoCaIEeI CIEIaUeIeIo OpoaUEUe E ycCoEUe cIeAyicEe EIcUpyIaEE.
    Hitachi Koki Co., Ltd.                                                                                                                                                                                                                  E
    Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,         K. Kato                             Handling instructions                                                  A                                                        C
    Minato-ku, Tokyo, Japan                                   Board Director                      Bedienungsanleitung
    v‰EA›A? ?AEUEUIO‡                                                                                                               D
    Instrukcja obslugi                                                                  B
    Hitachi Koki Co., Ltd.                                                      Kezelesi utasitas
    Navod k obsluze
    Kullan?m talimatlar?
    403
    Code No. C99118391  N             aIcUpyIaEO Oo iIcOIyaUaaEE
    Printed in Japan                                                                                       1
  • 13                        14                         15                                    English           Deutsch           ?IIEOEI?           Polski
    1  Tool shank        Werkzeugschaft    ™U¤IA?O? AUA·IA›O?  Uchwyt narzedzia
    5                  J                         2  Grease            Schmierfett       °U?UO             Smar
    3  Tool              Werkzeug          ?UA·IA›O          Narzedzie
    C                                                                                         Teii des SDS-max  ?I‹I· UO? UUAI¤?O??  Czesc uchwytu wiertla
    F                                                                           4  Part of SDS max shank
    Schaftes          SDS max           samomocujacego SDS max
    K               5  Front cap         Vordere Abdeckung  ??UOUUEO? ?AU›‚IEI·  Przednia pokrywa
    H      4                                                6  Grip              Spannbacke        §·‚‹              Uchwyt
    I           6                                        7  Dial              Skalenscheibe     ?·OUU?O           Pokretlo
    8  Button            Knopf             ?O?I?›            Przycisk
    G                                                                       9  Selector lever    Wahlhebel         ?O?I?? A?EIOA‹?   Dzwignia nastawcza
    0  Lever holder      Hebelhalter       ™U‹UEAI· IO?IO‡   Uchwyt dzwigni
    A  Stopper           Anschlagstange    ™U??AU            Zatyczka
    16                        17                         18                           B  Side handle       Seitengriff       ¶IA?UEI‹ I·‚‹     Uchwyt boczny
    ??OEI?? ?UOU·UIOA¤·?  Adaptor uchwytu
    C  Taper shank adapter  Konusschaftadapter
    UUAI¤?O??         stozkowego
    Bohren (mit konischem
    D  Drill bit (taper shank)  Schaft)    §A?›‰· UU??·OEO‡  Wiertlo (uchwyt stozkowy)
    M         L                                           Indicating groove shows  Anzeigerille zeigt  ? AO‰AEIUEI‹ ·?I?I?UE  Naciecie wyznacza
    standard depth matching Normalloch-tiefe gema?  ‰A›?OAE UO I·OOOEI?  standartowa glebokosc
    E  the outside diameter of  Au?endurchmesser des  ‚??O? ?O? U·EUE??AE UUEO  rowna zewnetrznej
    J           N                                           the anchor for drilling.  Ankers fur Bohren.  AI?UAUEI‹ ‰E?IAUUO UO?  srednicy zaczepu
    ?AIEUUUO? AE· UU‡?EI·.  wiercenia.
    F  Cotter            Keil              ??EUE?            Sworzen
    G  Rest              Auflage           ™U‹UEAI·          Oparcie
    H  Drill chuck       Bohrfutter        ™EEIU‹U·? UU??·OEO‡  Uchwyt wiertarski
    I  Chuck adapter     Bohrfutteradapter  ¶UOU·UIOA¤·? UEEIU‹U·  Adaptor uchwytu
    J  Core bit          Bohrkrone         ??IEO‰UEI? IO?UEI? UI‹I·  Koronka rdzeniowa
    19                        20                         21                                                                  OIOO·? I?IEO‰UEIO‡
    J                                                       O              K  Core bit shank    Bohrkronenschenkel                  Trzon koronki rdzeniowej
    IO?UEIO‡ UI‹I·UO?
    L  Guide plate       Fuhrengsplatte    v‰EAEUEI‹ ?I?I·   Plyta wiodaca
    K                                                                     M  Center pin        Mittelstift       ?AOUUEI‹ ?AU?OE   Sworzen centrujacy
    OIUE I?IEO‰UEIO‡  Koncowka koronki
    N  Core bit tip      Bohrkronenspitze
    IO?UEIO‡ UI‹I·UO?  rdzeniowej
    K                                                   O  Crank cover       Kurbelabdeckung   ??I?II· UUUOE?IO?  Pokrywa korby
    P  Wear limit        Verschlei?grenze  YUEO E?OU??       Granica zuzycia
    J
    Q  No. of Carbon Brush  Nr. der Kohleburste  ?U. I·U‚O?O·I›?O  Nr szczotki weglowej
    22
    P
    73
    7 mm
    Q
    17 mm
    2                                                                                3                                                                                                                                                              60
  • Magyar             Cestina           Turkce           PyccIEE
    1  Szerszamszar      Stopka vrtaku      Tak?m sap?        CUepEeIe EIcUpyIeIUa
    2  Zsir              Vazelina           Gres              CIaAIa
    3  Szerszam          Nastroj            Tak?m             aIcUpyIeIU
    CaIoAaCEIaECaicaOcO
    4  SDS max szar resze  Cast SDS max stopky  SDS max sap? parcas?
    aacUe cUepEIO
    5  Elulso kupak      Predni kryt        On mandren kapaa?  eepeAIEE OaUpoI
    6  Karmantyu         Drzadlo            Mandren tutma yeri  PyIoOUIa
    7  Tarcsa            Ciselnik           Kadran            NEcI
    8  Gomb              Tlacitko           Duame             KIoOIa
    9  Beallito kar      Volici packa       Secici kol        PeaaO OepeIIiaaUeIO
    0  Kartarto          Drzak packy        Kol tutucu        PyIoOUIa peaaOa
    A  Utkozo            Zarazka            Derinlik mesnedi  CUoOop
    B  Oldalfogantyu     Bocni drzadlo      Yan kol           AoIoCaO pyIoOUIa
    Adapter pro kuzelovou                KoIycooApaAIaO IacaAIa
    C  Konuszos szar adapter                Konik sap adaptoru
    stopku                               cUepEIO EIcUpyIeIUa
    PaAoaaO OoCepxIocUe
    D
    Furohegy (konuszos szaru)  Vrtak s kuzelovou stopkou  Matkap ucu (konik sapl?)  cCepIa (IoIycooApaAIaO
    aacUe cUepEIO)
    A jelzohorony a rogzito  Zlabek ukazuje standartni  K?lavuz yiv, delme  aIAEIaUopIaO AopoAAIa
    horgonybetet kulso  hloubku odpovidajici  ankraj?n?n d?? cap?na e?it  OoIaAeCaeU
    atmerojenek megfelelo  vnejsimu prumeru vrtaci  olan standart derinliai  cUaIAapUIyi OIyAEIy,
    E
    standard furatmelyseget  sablony.    gosterir.         cooUCeUcUCyicyi
    jelzi.                                                 CIeaIeIy AEaIeUpy
    aIIepa AIO cCepIeIEO.
    F  Ek                Zavlacka           Kama              KIEI
    G  Alatamaszto blokk  Klidova poloha    Destekler         eoAcUaCIa
    H  Furotokmany       Sklicidlo          Ek Mandren        AaEEIIeE OaUpoI cCepIa
    HacaAIa AaEEIIoOo
    I  Tokmany adapter   Adapter sklicidla  Mandren adaptoru
    OaUpoIa
    J  Magfuro korona    Okruzni duty vrtak  Buat ucu         aeACEe Aypa
    K  Magfuro korona szara  Stopka pro stredovy vrtak  Buat ucu sap?  CUepEeIe IeACEO Aypa
    L  Vezetolap         Sablona            K?lavuz plakas?   HaOpaCIOicaO OIacUEIa
    M  Kozpontosito tuske  Stredovy vrtak   Merkez pimi       neIUpoCoaIeE aUoI
    N  Magfuro korona vagoele  Hrot stredoveho vrtaku  Buat ucu  HaIoIeaIEI IeACEO Aypa
    O  Hajtomu burkolata  Kryt prevodovky   Krank kapaa?      KpeaIa IopoAIE peaaOa
    P  Kopasi hatar      Mez opotrebeni     Y?pranma limiti   epeAeI EAIoca
    Q  Szenkefe szama    Cislo uhlikoveho kartacku  Komur numaras?  ? yOoIeIoE ceUIE
    4
    01e_dh40mr_e.p65          4                          1/20/04, 2:13 PM

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 17 Января 2024 г., в 10:54)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям