На сайте 124184 инструкции общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278551 страницы
Руководство пользователя HANDLER HJS-570. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 38 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 36 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
230 V 570 W 0-3000 65 mm 8 mm 2.0 kg 50 Hz min -1 4 Subject to change Pridrzujemo si pravico do sprememb Anderungen vorbehalten Sa pravom na izmene Sous reserve de modi? cations BOS S pravom na izmjene Reservado el derecho de modi? caciones Degi?ik yapmak hakk? sakl?d?r technicas Reservado o direito a modi? cacoes «Hander» - Con riserva di modi? che , Wijzigingen voorbehouden - . - Andringar forbehalles . Pidatamme oikeuden muutoksiin HJS-570 «Hander» , Rett till endringer forbeholdes - 93727413 Ret til ?ndringer forbeholdes . . Valtoztatas jogat fenntartjuk Cu dreptul la modi? c ri User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instruksja obslugi . . . . . . . . . . . . . . 20 Galimi pakeitimai Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7 Navod k pouziti. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ar ties b m veikt izmai as Zastrzega si prawo dokonywania zmian Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 22 Sailib oigus muudatustele Zm ny vyhrazeny Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 9 Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . 23 Manual de instrucoes . . . . . . . . . . . 10 BOS Upute za uporabu. . . . . . . . . 24 Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . . . .11 Kullan?m k?lavuzu . . . . . . . . . . . . . . 25 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . 26 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . 27 Kayttoohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . 28 TEST Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . 29 Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 16 Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hasznalati utasitas . . . . . . . . . . . . 17 Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . 18 Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . 19
5 7 8 • When used outdoors, connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum, and only use an extension cord Jig saw which is intended for outdoor use and equipped with a splash-proof coupling-socket INTENDED USE • The noise level when working can exceed 85 This tool is intended for making cut-throughs and cut- dB(A); wear ear protection outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber, • When you put away the tool, switch off the motor and is suitable for straight and curved cuts at 0° or 45°. and ensure that all moving parts have come to a com- plete standstill TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 • SBM Group can assure ? awless functioning of the tool only when original accessories are used 1 0 0 1 0 1 • Use completely unrolled and safe extension cords 2 2 2 PRODUCT ELEMENTS 2 with a capacity of 16Amps (U.K. 13 Amps) 3 3 3 • In case of electrical or mechanical malfunction, im- 1. Switch for on/off 6 2. Button for switch locking mediately switch off the tool and disconnect the plug 3. Wheel for adjusting sawing speed • This tool should not be used by people under the 4. Lever for selecting sawing mode age of 16 years WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): SAFETY • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) WARNING! Read all instructions. Failure to follow all wire in the cord of this tool to the earth terminal of the instructions listed below may result in electric shock, plug ? re and/or serious injury. • If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool, it must be disposed of safely and not left unat- • Always keep the cord away from moving parts of tended the tool • If the cord is damaged or cut through while working, Your machine is double insulated in do not touch the cord, but immediately disconnect the accordance with EN 50144; therefore no plug earthwire is required. • Never use tool when cord is damaged; have it replaced by a quali? ed person MAINTENANCE • Do not cut material containing asbestos • Do not use a saw blade which is cracked, deformed Make sure that the machine is not live when or dull carrying out maintenance work on the mo- • Keep hands away from the saw blade while the tool tor. is in use • Remove all obstacles on top of as well as under- Regularly clean the machine housing with a soft cloth, neath the cutting path before you start cutting preferably after each use. Keep the ventilation slots 5 • Always disconnect plug from power source before free from dust and dirt.If the dirt does not come off use making any adjustment or changing any accessory a soft cloth moistened with soapy water. Never use • Wear a dust protection mask when working with solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. materials which produce dust that is detrimental These solvents may damage the plastic parts. to health; inform yourself beforehand about the Lubricate the saw blade guide regularly. materials to be worked on Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please • Wear protective goggles when working with materi- contact your local SBM Group dealer. als which produce chips • Avoid damage that can be caused by screws, nails ENVIRONMENT and other elements in your workpiece; remove them In order to prevent the machine from damage during before you start cutting transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of • Check the functioning of the tool before each use the packaging materials can be recycled. Take these and, in case of a defect, have it repaired immediately materials to the appropriate recycling locations. Take by a quali? ed person; never open the tool yourself your unwanted machines to your local SBM Group • Always check that the supply voltage is the same dealer. Here they will be disposed of in an environmen- as the voltage indicated on the nameplate of the tool tally safe way. (tools with a rating of 230V or 240V can also be con- nected to a 220V supply) 6
• Bei Anwendung im Freien das Werkzeug uber einen DE Deutsch Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter mit einem Auslosestrom von 30 mA max. anschlie?en, und nur ein Verlange- Stichsage rungskabel benutzen, das fur die Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer spritzwassergeschutzten An- schlu?stelle versehen ist EINLEITUNG • Der Gerauschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) Dieses Werkzeug ist bestimmt Trennschnitte und Aus- uberschreiten; Gehorschutz tragen schnitte in Holz, Kunststoff, Metall, Keramikplatten und • Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte Gummi auszufuhren, und ist geeignet fur gerade und kur- dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden vige Schnitte bei 0° oder 45°. Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein • SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funktion TECHNISCHE DATEN 1 des Werk-zeuges zusichern, wenn Original-Zubehor ver- wendet wird WERKZEUG-ELEMENTE 2 • Bei Benutzung von Verlangerungskabeln ist darauf zu achten, da? das Kabel vollig abgerollt ist und eine Kapa- 1. Schalter zum Ein-Aus-Schalten zitat von 16 A hat 2. Knopf zum Feststellen des Schalters • Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgerau- 3. Rad zur Hubzahlregelung schen schalten Sie das Werkzeug sofort ab und ziehen 4. Schalter zum Wahlen der Sage-Position Sie den Stecker • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte alter als 16 SICHERHEIT Jahre sein ACHTUNG! Samtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgefuhrten Die Maschine ist nach EN50144 doppelis- Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/ oliert; daher ist Erdung nicht erforderlich. oder schwere Verletzungen verursachen. • Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Tei- WARTUNG len Ihres Werkzeuges fern • Wird bei der Arbeit das Kabel beschadigt oder durcht- Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn rennt, Kabel nicht beruhren, sondern sofort den Netzstec- Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus- ker ziehen fuhren mussen. • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschadigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um wa- Elektrofachmann ersetzen hrend einer langen Zeit problemlos und mit minimaler • Keine Materialien schneiden, die Asbest enthalten Wartung zu funktionieren. Sie Verlangern die Lebens- • Rissige oder stumpfe Sageblatter, oder solche, die ihre dauer, indem Sie die Maschine regelma?ig reinigen und Form verandert haben, durfen nicht verwendet werden fachgerecht behandeln. • Halten Sie Hande von dem Sageblatt fern, wenn das Reinigen Sie das Maschinengehause regelma?ig mit ei- Werkzeug eingeschaltet ist nem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. • Entfernen Sie, bevor Sie mit dem Schnitt beginnen, alle Halten Sie die Lufterschlitze frei von Staub und Schmutz. Hindernisse von der Ober- wie auch von der Unter? ache, Entfernen Sie hartnackigen Schmutz mit einem weichen die auf der Schnittstrecke liegen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie • Ziehen Sie grundsatzlich den Netzstecker, bevor keine Losungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Sie beliebige Anderungen an den Einstellungen oder Derartige Stoffe beschadigen die Kunststoffteile. einen Zubehorwechsel vornehmen Schmieren Sie die Sageblattfuhrung regelma?ig. • Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten Wenden Sie sich in Storungsfallen, z.B. durch Verschlei? von Materialien, bei denen gesundheitsgefahrdende eines Teils, an Ihren ortlichen SBM Group-Vertragshand- Staube entstehen; informieren Sie sich vorher uber die ler. zu bearbeitenden Materialien • Beim Bearbeiten spanerzeugender Materialien Schutz- UMWELT brille tragen Um Transportschaden zu verhinderen, wird die Maschine • Vermeiden Sie Beschadigungen durch Schrauben, in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung be- Nagel und ahnliches an Ihrem Werkstuck; entfernen Sie steht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen diese vor Arbeitsbeginn Sie also die Moglichkeit zum Recyclen der Verpackung. • Die Funktion des Werkzeuges vor jeder Anwendung Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ort- prufen und es bei einem Defekt sofort von einer quali? - lichen SBM Group-Vertagshandler. Er wird sich um eine zierten Person reparieren lassen; das Werkzeug niemals umweltfreundliche Verarbeitung ihrer alten Maschine selbst offnen bemuhen. • Stets nachprufen, da? die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span- nung ubereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge konnen auch an 220V betrieben werden) 7