На сайте 124220 инструкций общим размером 502.87 Гб, которые состоят из 6279380 страниц

Рубанок электрический DEFORT DEP-600N. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя DEFORT DEP-600N. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 40 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы
Тип устройства
Рубанок электрический
Производитель (бренд)
DEFORT
Модель
DEFORT DEP-600N
Еще инструкции
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы DEFORT, Рубанки электрические DEFORT
Язык инструкции
русский
Дата создания
16 Сентября 2020 г.
Просмотры
99 просмотров
Количество страниц
40
Формат файла
pdf
Размер файла
3 Мб
Название файла
defort_manual_dep_600n.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 36 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • DEP-600N
    93720278
    GB  User’s Manual  . . . . . . . . . . . . . . . . .  4  PL  Instruksja obslugi  . . . . . . . . . . . . . .  18
    DE  Bedienungsanleitung  . . . . . . . . . . . .  5  CZ  Navod k pouziti. . . . . . . . . . . . . . . .  19
    FR  Mode d’emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . .  6  SI  Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . .  20
    ES  Instrucciones de servicio  . . . . . . . . .  7  CS  Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . .  21
    PT  Manual de instrucoes . . . . . . . . . . . .  8  HR    BOS  Upute za uporabu. . . . . . . .  22
    IT  Istruzione per l’uso  . . . . . . . . . . . . .  9  TR  Kullan?m k?lavuzu . . . . . . . . . . . . . .  23
    NL  Gebruiksaanwijzing  . . . . . . . . . . . .  10  AE   . . . . . . . . . . . . . .  24
    SE  Bruksanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . .11  RU  Инструкция по эксплуатации . . . .  25
    FI  Kayttoohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12  UA  Інструкція з експлуатації. . . . . . . .  26
    NO  Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .  13  KZ  ?олданысы бойынша н?с?ама. .  27
    DK  Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . .  14  LT  Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
    HU  Hasznalati utasitas   . . . . . . . . . . . .  15  LV  Instrukcija  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
    RO  Manual de utilizare  . . . . . . . . . . . .  16  EE  Kasutusjuhend  . . . . . . . . . . . . . . .  30
    GR  ??????? ??????? . . . . . . . . . . . . . .  17  SR  Упутство за употребу  . . . . . . . . . .  31
  • English                        ?  If any chip should get jammed in the chip outlet, you
    should switch off the motor, ensure that all moving parts
    have come to a complete standstill, disconnect the
    plug, and remove the jammed chip
    Planer                                ?  Before using the tool check that the knives do not
    brush anywhere
    INTENDED USE                          ? Keep your ?ngers away from the rotating knives
    This tool is intended for planing wooden materials such   ?  Always disconnect plug from power source before
    as beams and boards; it is also suitable for chamfering   making any adjustment or changing any accessory
    edges and rebating                    WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ON-
    LY):
    TECHNICAL SPECIFICATIONS   1          ?  Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live)
    wire in the cord of this tool to the earth terminal of the
    PRODUCT ELEMENTS   2                  plug
    ?  If for any reason the old plug is cut off the cord of
    1. Safety switch                      this tool, it must be disposed of safely and not left unat-
    2. On/off switch                      tended
    3. Knob for setting planing depth
    4. Planing depth indicator                  Your machine is double insulated in accord-
    5. Dust port                                ance with EN 50144; therefore no earthwire is
    required.
    SAFETY
    WARNING! Read all instructions. Failure to follow all in-  MAINTENANCE
    structions listed below may result in electric shock, ?re
    and/or serious injury.                      Make sure that the machine is not live when
    carrying out maintenance work on the motor.
    ?  Avoid damage that can be caused by screws, nails
    and other elements in your workpiece; remove them   Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
    before you start working              preferably after each use. Keep the ventilation slots free
    ?  Always keep the cord away from moving parts of the   from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft
    tool; direct the cord to the rear away from the tool  cloth moistened with soapy water. Never use solvents
    ?  Wait for the cutter block to stop before setting   such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
    the tool down (an exposed knife may engage the   vents may damage the plastic parts.
    surface leading to possible loss of control and seri-  The machine requires no additional lubrication.
    ous injury)                           Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
    ?  Use completely unrolled and safe extension cords   contact your local SBM Group dealer.
    with a capacity of 16 Amps (UK 13 Amps)
    ?  In case of electrical or mechanical malfunction, im-  ENVIRONMENT
    mediately switch off the tool and disconnect the plug  In order to prevent the machine from damage during
    ?  SBM Group can assure ?awless functioning of the   transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
    tool only when original accessories are used  the packaging materials can be recycled. Take these
    ?  This tool should not be used by people under the   materials to the appropriate recycling locations.  Take
    age of 16 years                       your unwanted machines to your local SBM Group
    ?  The noise level when working can exceed 85 dB(A);   dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
    wear ear protection                   tally safe way.
    ?  Wear a dust protection mask when working with ma-
    terials which produce dust that is detrimental to health;
    inform yourself beforehand about the materials to be
    worked on
    ?  If the cord is damaged or cut through while working,
    do not touch the cord, but immediately disconnect the
    plug
    ?  Never use tool when cord is damaged; have it re-
    placed by a quali?ed person
    ?  Always check that the supply voltage is the same as
    the voltage indicated on the nameplate of the tool (tools
    with a rating of 230V or 240V can also be connected to
    a 220V supply)
    4
  • Deutsch                        ?  Stets nachprufen, da? die Netzspannung mit der auf
    DE                                    dem  Typenschild des Werkzeuges angegebenen
    Spannung ubereinstimmt (mit 230V oder 240V be-
    Hobel                                   schriftete Werkzeuge konnen auch an 220V betrie-
    ben werden)
    ?  Schalten Sie, wenn der Spanausla?stutzen durch
    EINLEITUNG                              Spane verstopft ist, zuerst Ihr Werkzeug aus, uber-
    Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Hobeln von   zeugen Sie sich, da? alle beweglichen Teile vollstan-
    Holzwerkstoffe wie Balken und Bretter; es eignet sich   dig zum Stillstand gekommen sind, ziehen Sie den
    auch zum Abschragen von Kanten und zum Falzen  Netzstecker, und entfernen Sie erst dann die die
    Verstopfung verursachenden Spane
    TECHNISCHE DATEN   1                  ?  Vergewissern Sie sich vor Benutzung des Werk-
    zeugs, dass die Messer sich beruhrungslos drehen
    WERKZEUG-ELEMENTE   2                 ?  Halten Sie Ihre Finger von den umlaufenden Mes-
    sern fern
    1. Sicherheitsschalter                ?  Ziehen Sie grundsatzlich den Netzstecker, bevor
    2. Ein/Aus-Schalter                     Sie beliebige Anderungen an den Einstellungen
    3. Hobeltiefe-Einstellknopf             oder einen Zubehorwechsel vornehmen
    4. Hobeltiefenanzeige
    5. Stauboffnung                             Die Maschine ist nach EN50144 doppeliso-
    liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.
    SICHERHEIT
    ACHTUNG! Samtliche  Anweisungen sind zu lesen.
    Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgefuhr-  WARTUNG
    ten Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand
    und/oder schwere Verletzungen verursachen.  Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn
    Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
    ?  Vermeiden Sie Beschadigungen durch Schrauben,   fuhren mussen.
    Nagel und ahnliches an Ihrem Werkstuck; entfernen
    Sie diese vor Arbeitsbeginn          Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um
    ?  Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden   wahrend einer langen Zeit problemlos und mit mini-
    Teilen Ihres Werkzeuges fern; fuhren Sie das Kabel   maler Wartung zu funktionieren. Sie Verlangern die
    nach hinten vom Werkzeug weg         Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelma?ig rei-
    ?  Vor dem Absetzen des Werkzeugs muss die Mes-  nigen und fachgerecht behandeln.
    serrolle zum Stillstand gekommen sein (ein ent-  Reinigen Sie das Maschinengehause regelma?ig mit
    blo?tes Messer kann in die Ober?ache eindringen   einem weichen  Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
    und zu Kontrollverlust und ernsthaften Verletzungen   satz. Halten Sie die Lufterschlitze frei von Staub und
    fuhren)                              Schmutz. Entfernen Sie hartnackigen Schmutz mit ei-
    ?  Bei Benutzung von Verlangerungskabeln ist darauf   nem weichen  Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser.
    zu achten, da? das Kabel vollig abgerollt ist und eine   Verwenden Sie keine Losungsmittel wie Benzin, Alko-
    Kapazitat von 16 A hat               hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschadigen die
    ? Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremd-  Kunststoffteile.
    gerauschen schalten Sie das Werkzeug sofort ab   Die Maschine braucht keine zusatzliche Schmierung.
    und ziehen Sie den Stecker           Wenden Sie sich in Storungsfallen, z.B. durch Ver-
    ?  SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funkti-  schlei? eines Teils, an Ihren ortlichen SBM Group-Ver-
    on des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zube-  tragshandler.
    hor verwendet wird
    ?  Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte alter als 16   UMWELT
    Jahre sein                           Um Transportschaden zu verhinderen, wird die Maschi-
    ?  Der Gerauschpegel beim  Arbeiten kann 85 dB(A)   ne in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpa-
    uberschreiten; Gehorschutz tragen    ckung besteht weitgehend aus verwertbarem Material.
    ?  Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten   Benutzen Sie also die Moglichkeit zum Recyclen der
    von Materialien, bei denen gesundheitsgefahrdende   Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschi-
    Staube entstehen; informieren Sie sich vorher uber   nen zu Ihren ortlichen SBM Group-Vertagshandler. Er
    die zu bearbeitenden Materialien     wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ihrer
    ?  Wird bei der  Arbeit das Kabel beschadigt oder   alten Maschine bemuhen.
    durchtrennt, Kabel nicht beruhren, sondern sofort
    den Netzstecker ziehen
    ?  Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
    beschadigt ist; lassen Sie dieses von einem aner-
    kannten Elektrofachmann ersetzen
    5

Скачать инструкцию

Файл скачали 19 раз (Последний раз: 10 Января 2023 г., в 19:09)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям