На сайте 124211 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6279006 страниц
Руководство пользователя BORT BAB-12-P. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 38 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 35 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
7 NN NN LH "I /N Boзможны изменения 4 3 Мoжливi змiни 2 1 BAB-12-P 98299953 Bedienungsanleitung ..........................6 Инструкция по эксплуатации .........20 User’s Manual ....................................7 ?олданысы бойынша н?с?ама .......21 Mode d’emploi ................................... 8 Інструкція з експлуатації ................22 Instrucciones de servicio ....................9 Instruksja obslugi .............................23 Manual de instrucoes .......................10 Navod k pouziti ................................24 Istruzione per l’uso ...........................11 Uputstvo za korisnike .......................25 Gebruiksaanwijzing ..........................12 Hasznalati utasitas ..........................26 Brugervejledning ..............................13 Manual de utilizare ...........................27 Bruksanvisning .................................14 Navodilo za uporabo ........................28 Bruksanvisning .................................15 BOS Upute za uporabu ...................29 Kayttoohje ........................................16 ??????? ??????? ............................30 Kasutusjuhend .................................17 Kullan?m k?lavuzu .............................31 Instrukcija .........................................18 ...........32 Instrukcija .........................................19
Deutsch - hat eine Beruhrung mit der Batterie? ussigkeit stattgefun- DE den, sofort mit Wasser und Seife waschen, anschlie?end mit Zitronensaft oder Essig abspulen - sollte die Batterie? ussigkeit in die Augen gelangt sein, so- Akku-Bohrschrauber fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten grund- lich spulen und unverzuglich einen Arzt aufsuchen EINLEITUNG • Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Ladegerat be? ndet, vermeiden Sie, da? diese mit Nageln, Schrauben, Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Schlusseln oder anderen Metallen in Beruhrung kommt, Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit um Kriechstrome zu vermeiden elektronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf • Beschadigte Ladegerate nicht in Betrieb nehmen; bringen sind auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden. Sie das Gerat zwecks Uberprufung stets zu einer unserer of? ziellen SBM Group-Vertragswerkstatten TECHNISCHE DATEN 1 • Beschadigte Batterien nicht weiter verwenden, sondern sofort ersetzen WERKZEUG-ELEMENTE 2 • Zerlegen Sie niemals das Ladegerat oder die Batterie • Nicht versuchen, nicht-au? adbare Batterien mit dem Lade- 1 Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlregulie- gerat zu laden rung • In normalem Zustand am Anfang vom Laden der leeren 2 Schalter zum Umschalten der Drehrichtung Batterie leuchten eine rote und eine grune Anzeige der 3 Schnellspann-Bohrfutter Anzeigevorrichtung auf dem Ladegerat. Im Abschlu? an 4 Ring zur Drehmoment-Kontrolle das Laden bleibt die grune Anzeige nur leuchten. Falls auf dem eingeschalteten Ladegerat keine Anzeige leuchtet, ist SICHERHEIT es notwendig aufzuhoren, der Akku und das Ladegerat zu ACHTUNG! Samtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei benutzen und sich an die Servicedienst zu wenden. der Einhaltung der nachstehend aufgefuhrten Anweisungen • Wenn der Akku wahrend der Arbeit warm wurde, ist er vor konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- dem Laden innerhalb 30 Minuten einzukuhlen. zungen verursachen. • Es ware gewunscht, den Akku vor der langfristigen Lage- • Stellen Sie sicher, dass das Gerat ausgeschaltet ist, bevor rung aufzuladen. Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfallen Fur die Sicherstellung des grosere Serviceleben fuhren. und gehorig Betrieb der Batterie, erfullt Sie, bitte, • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeraten auf, die vom Her- folgenden Aktionen: steller empfohlen werden. Fur ein Ladegerat, das fur eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, 1. Benutz die neue Batterie, ohne die Uberladung, bis seine wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. ganz Aussetzen. • Verwenden Sie nur die dafur vorgesehenen Akkus in den 2. Dann lade die Batterie fur 3-5 Stunden. Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus 3. Wiederholt obenerwahnte Aktionen (1 und 2) 3-5 mal fur kann zu Verletzungen und Brandgefahr fuhren. die Erreichung der nominelle Batterieenergientensitat. • Vermeiden Sie Beschadigungen durch Schrauben, Nagel und ahnliches an Ihrem Werkstuck; entfernen Sie diese vor WARTUNG Arbeitsbeginn • Stets nachprufen, da? die Netzspannung mit der auf dem Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Typenschild des Ladegerats angegebenen Spannung Mechanismus Wartungsarbeiten ausfuhren mus- ubereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Ladege- sen. rate konnen auch an 220V betrieben werden) • Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgerauschen Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um wah- schalten Sie das Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie den rend einer langen Zeit problemlos und mit minimaler War- Netzstecker des Ladegerats aus der Steckdose tung zu funktionieren. Sie Verlangern die Lebensdauer, in- • SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funktion des dem Sie die Maschine regelma?ig reinigen und fachgerecht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehor verwendet behandeln. wird Reinigen Sie das Maschinengehause regelma?ig mit einem • Nur Zubehor verwenden, dessen zulassige Drehzahl min- weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. Halten Sie destens so hoch ist wie die hochste Leerlaufdrehzahl des die Lufterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen Sie Werkzeuges hartnackigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte alter als 16 Jahre sein mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Losungsmittel wie • Vermeiden Sie beim Bohren oder Schrauben die Beruh- Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschadigen rung mit elektrischen Leitungen die Kunststoffteile. • Stellen Sie sicher dass Schalter sich in der mittel- Die Maschine braucht keine zusatzliche Schmierung. (Schluss-) Position be? ndet, bevor Sie Werkzeugeinstel- Wenden Sie sich in Storungsfallen, z.B. durch Verschlei? ei- lungen vorhnehmen oder Zubehor wechseln, sowie beim nes Teils, an Ihren ortlichen SBM Group-Vertragshandler. Tragen oder Weglegen des Werkzeuges • Die Kontakte im Ladegerat nicht beruhren UMWELT • Setzen Sie das Werkzeug/Ladegerat/Batterie niemals dem Um Transportschaden zu verhinderen, wird die Maschine in Regen aus einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht • Laden Sie die Batterie niemals im Freien weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also • Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerat/Batterie stets bei die Moglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen Raumtemperaturen unter 40° C und uber 0° auf Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ortlichen SBM • Wegen Explosionsgefahr darf die Batterie keinesfalls er- Group-Vertagshandler. Er wird sich um eine umweltfreund- hitzt werden liche Verarbeitung ihrer alten Maschine bemuhen. • Bei Beschadigung, extremer Belastung oder extremer • Ni-Cd-Akkus sind recycelbar. Geben Sie sie bei einer Ent- Temperatur, konnten die Batterien auslaufen sorgungsstelle fur chemische Abfalle ab, so da? die Akkus recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt wer- den. 6
English - if liquid comes into contact with the skin, wash quickly with soap and water, then with lemon juice or vinegar - if liquid gets into the eyes, ? ush eyes with clean water for Cordless drill/driver a minimum of 10 minutes and seek immediately medical GB attention • When battery is not in tool or charger, it should be kept INTENDED USE away from metal objects such as nails, screws, keys etc. to • This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic prevent short-circuit and plastic; tools with electronic speed control and left/ • Do not use charger when damaged; take it to one of the right rotation are also suitable for screwdriving and thread of? cially registered SBM Group Service Stations for a safety cutting check • Do not use battery when damaged; it should be replaced immediately TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 • Do not disassemble charger or battery • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries with PRODUCT ELEMENTS 2 the charger WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): 1 Switch for on/off and speed control • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in 2 Switch for changing direction of rotation the cord of the charger to the earth terminal of the plug 3 Keyless chuck • If for any reason the old plug is cut off the cord of the charger, it must be disposed of safely and not left unattended 4 Ring for torque control SAFETY To ensure longer service life and proper performance of the battery, take the following WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instruc- actions when you start using new battery: tions listed below may result in electric shock, ? re and/or seri- ous injury. 1. Use the new battery, without recharging it, till its complete discharge. • Ensure the switch is in the off position before inserting 2. Then charge the battery for 3-5 hours. battery pack. Inserting the battery pack into power tools that 3. Repeat abovementioned actions (1 and 2) 3-5 times to have the switch on invites accidents. reach the nominal battery capacity. • Recharge only with the charger speci? ed by the manufacturer. A charger that is suitable for one type MAINTENANCE of battery pack may create a risk of ? re when used with another battery pack. Make sure that the machine is not live when carry- • Use power tools only with speci? cally designated battery ing out maintenance work on the motor. packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and ? re. • Avoid damage that can be caused by screws, nails and Regularly clean the machine housing with a soft cloth, prefer- other elements in your workpiece; remove them before you ably after each use. Keep the ventilation slots free from dust start working and dirt.If the dirt does not come off use a soft cloth moistened • Always check that the supply voltage is the same as the with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, voltage indicated on the nameplate of the charger (chargers ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic with a rating of 230V or 240V can also be connected to a parts. 220V supply) The machine requires no additional lubrication. • In case of electrical or mechanical malfunction, immediately Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact switch off the tool or unplug charger from power source • SBM Group can assure ? awless functioning of the tool only your local SBM Group dealer. when original accessories are used • Use only accessories with an allowable speed matching at ENVIRONMENT least the highest no-load speed of the tool In order to prevent the machine from damage during transport, • This tool should not be used by people under the age of it is delivered in a sturdy packaging. Most of the packaging 16 years materials can be recycled. Take these materials to the appro- • Be careful not to drill or drive into areas where electrical priate recycling locations. Take your unwanted machines to wires may be contacted your local SBM Group dealer. Here they will be disposed of in • Ensure that switch is in the middle (locking) position an environmentally safe way. before making any adjustments or changing accessories as NiCd batteries can be recycled. Deliver them to a disposal site for well as when carrying or storing the tool chemical waste so that they can be recycled or disposed of in an • Do not touch the contacts in the charger environmentally friendly manner. • Do not expose tool/charger/battery to rain • Never charge battery outdoors • Store tool/charger/battery in locations where temperature will not exceed 40°C or drop below 0°C • Batteries will explode in ? re, so do not burn battery for any reason • When damaged, and under extreme usage and temperature conditions, batteries may start to leak 7