На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя AEG EХ 125 ES. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 61 странице документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 59 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English 6 EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgema?e Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitatserklarung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! 8 Caracteristiques techniques, Instructions de securite, Utilisation conforme aux Priere de lire et de Francais prescriptions, Declaration CE de Conformite, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver! 10 Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformita CE, Si prega di leggere le Italiano Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli istruzioni e di conservarle! 12 Datos tecnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicacion de acuerdo a la finalidad, Lea y conserve estas Declaracion de Conformidad CE, Conexion electrica, Mantenimiento, Simbolos instrucciones por favor! Espanol 14 Caracteristicas tecnicas, Instrucoes de seguranca, Utilizacao autorizada, Por favor leia e conserve Declaracao de Conformidade CE, Ligacao a rede, Manutencao, Symbole em seu poder! Portugues 16 Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het Lees en let goed op Nederlands systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen deze adviezen! 18 Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tilt?nkt formal, V?r venlig at l?se og CE-Konformitetserkl?ring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler opbevare! Dansk 20 Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formalsmessig bruk, CE-Samsvarserkl?ring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler 22 Tekniska data, Sakerhetsutrustning, Anvand maskinen Enligt anvisningarna, CEForsakran, Natanslutning, Skotsel, Symboler 24 Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen kaytto, Lue ja sailyto! Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitanta, Huolto, Symbolit 26 ??????? ????????, ??????? ?????????? ?????????, ????? ??????? ?? ?? ????? ??????????, ?????? ?????????? ??, ?????????, ??????????????, ?????????, 28 ???????. Teknik veriler, Guvenliginiz icin talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Sebeke baglantisi, Bakim, Semboller Lutfen okuyun ve saklay?n 30 Technicka data, Specialni bezpecnostni upozorneni, Oblast vyuziti, Ce-prohlaseni o shode, Pripojeni na sit, Udrzba, Symboly Po precteni uschovejte 32 Technicke udaje, Specialne bezpcenostne pokyny, Pouzitie podl’a predpisov, Prosim precitat a uschovat! 34 CE-Vyhlasenie konformity, Siet’ova pripojka, Udrzba, Symboly Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczace bezpiecze?nstwa, Uzytkowanie zgodne Prosimy o uwazne przeczytanie z przeznaczeniem, Swiadectwo zgodnosci ce, Podlaczenie do sieci, Gwarancja, Symbole i przestrzeganie zalecen zamie 36 szczonych w tej instrukcji. Muszaki adatok, Kulonleges biztonsagi tudnivalok, Rendeltetesszeru hasznalat, Olvassa el es orizze Ce-azonossagi nyilatkozat, Halozati csatlakoztatas, Karbantartas, Szimbolumok meg 38 Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Prosimo preberite in Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje, Simboli shranite! 40 Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, Molimo procitati i CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli sacuvati 42 Tehniskie dati, Specialie drosibas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums, Pielikums lietosanas Atbilstiba CE normam, Tikla pieslegums, Apkope, Simboli pamacibai 44 Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti, Prasome perskaityti ir CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai neismesti! 46 Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, Palun lugege labi ja hoidke EU Vastavusavaldus, Vorku uhendamine, Hooldus, Sumbolid alal! 48 Ii?aeoenoa, i?i?oeoa e Oaoie?aneea aaiiua, ?aeiiaiaaoee ii oaoieea aaciianiinoe, Eniieuci- aaiea, Iiaee??aiea e yeaeo?inaoe, Ianeo?eaaiea, Neiaieu nio?aieoa ianoiyuo?! 50 eino?oeoe? Oaoie?anee aaiie, Niaoeaeie oeacaiey ca aaciianiino, Eciiecaaia ii Iiey i?i?aoaoa e i?aaiacia?aiea, NA-Aaeea?aoey ca nuioaaonoaea, Nau?caaia eui 52 i?a?aoa, Iiaa?u?ea, Neiaiee caiacaoa! Date tehnice, Instructiuni de securitate, Conditii de utilizare speci.cate, Va rugam cititi si pastrati Declaratie de conformitate, Alimentare de la retea, Intretinere, Simboluri aceste instructiuni 54 Oaoie?ee Iiaaoioe, Oiaonoai Ca Oiio?aaa, Niaoeoeoe?aie Oneiae Ia Ве мoлиме прочитаjте го и Oiio?aaa, Ao-aaeea?aoe?a Ca Niia?aciino, Aeaaie A?nee, Ia??oaaњa, Neiaiee чувајте го ова упатство! 56 ????, ??????, ???????, ????????, ????, ? ??????????! 58 ?, ??
I II III IV V Accessory Aufnahme aufschrauben Zubehor Accessoires Accessorio Accessorio Acessorio Toebehoren Tilbehor Tilbehor Tillbehor Lisalaite ?????????? Aksesuar ?ri?lusen?t?i Prislusenstv Wyposazenie Azokat a tartozekokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Aiiieieoaeu Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема ??
Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the 1. packaging pad,as fi rmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller au? egen und so fest wie moglich andrucken. Placer la face adherente du disque abrasif avec precaution II VELCRO sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible. Appoggiare attentamente il lato adesivo del dischetto levigante sul piatto levigatore e premere il piu forte possibile. Colocar cuidadosamente la parte adherente del disco lijador en el plato de lijar y presionar tan fuerte como sea posible. Colocar com cuidado o lado aderente da folha de lixa sobre o disco de lixa e pressiona-lo o melhor possivel contra este. Plaats de hechtende zijde van de schuurpad voorzichtig op de schuurschijf en druk het zo vast mogelijk aan. S?t sliberondellens fastgorelsesside forsigtigt pa slibetallerkenen og tryk den sa fast som muligt. Legg slipepadsens klebeside forsiktig pa slipeplaten og trykk den pa sa fast som mulig. Placera slipkuddens vidhaftande sida forsiktigt pa sliptallriken och tryck sedan sa hart som mojligt. Aseta hiomalaikan tarttumapinta varovasti hiomalevylle ja paina se kiinni niin lujaan kuin suinkin mahdollista. To????????? ?????????? ??? ????????? ?????? ??? ??????????? ??? ????? ???????? ??? ?????? ?? ??? ??? ?????? ???????. Z?mpara diskinin yap?skan taraf?n? z?mpara tablas?n?n uzerine dikkatlice oturtun ve mumkun oldugu kadar kuvvetli bir sekilde bast?r?n. Prilnavou stranu brusneho kotouce polozte na brusny talir a co nejpevneji pritlacte. Prilnavu stranu brusneho kotuca polozte na brusny tanier a co najpevnejsie 2. pritlacte. Strone przyczepna podkladki szlifi erskiej nalezy przylozyc ostroznie do tarczy szlifi erskiej i jak najsilniej docisnac. A csiszoloparna tapado oldalat helyezze ovatosan a csiszolotanyerra, es a leheto legerosebben nyomja ra. Oprijemalno stran brusilne podloge previdno poloziti na brusilni kroznik in jo cim bolj mocno pritisniti na kroznik. Stranu prianjanja brusnog runa oprezno postaviti na klizni tanjur i pritisnuti sto jace. Pieliposo slipesanas pamatnes pusi uzmanigi novietojiet uz slipesanas diska un pec iespejas stingrak piespiediet. Kibiaja slifavimo pado puse atsargiai uzdekite ant slifavimo disko ir kaip galima stipriau prispauskite. Asetage lihvpadja pehme kulg ettevaatlikult lihvmasina kettale ning suruge nii tugevalt kinni, kui voimalik. Осторожно наложите липучку шлифовального круга на шлифовальную тарелку и прижмите настолько сильно, насколько это возможно. Прилепващата страна на подложката за шлайфане се поставя внимателно върху шлифовъчния кръг и се притиска колкото е възможно по-силно. Asezati cu atentie partea aderenta a suportului de material abraziv pe discul polizorului si apasati-l cat puteti de tare spre acesta. Поставете ја страната за лепење од влошката на основата од површината за мазнење и притиснете ја што е можно поцврсто. ?????????????????????????? ??? 2