На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб, которые состоят из 6273535 страниц

Машинка шлифовальная орбитальная (эксцентриковая) AEG EХ 125 ES. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя AEG EХ 125 ES. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 61 странице документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы
Тип устройства
Машинка шлифовальная орбитальная (эксцентриковая)
Производитель (бренд)
AEG
Модель
AEG EХ 125 ES
Еще инструкции
Инструменты / Контрольно-измерительные приборы AEG, Машинки шлифовальные орбитальные (эксцентриковые) AEG
Язык инструкции
русский
Дата создания
22 Ноября 2018 г.
Просмотры
86 просмотров
Количество страниц
61
Формат файла
pdf
Размер файла
5.37 Мб
Название файла
aeg_manual_eh_125_es.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 59 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use,   Please read and save  English  6
    EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols  these instructions!
    Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgema?e Verwendung,   Bitte lesen und  Deutsch
    CE-Konformitatserklarung, Netzanschluss, Wartung, Symbole  aufbewahren!  8
    Caracteristiques techniques, Instructions de securite, Utilisation conforme aux   Priere de lire et de  Francais
    prescriptions, Declaration CE de Conformite, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!  10
    Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformita CE,    Si prega di leggere le  Italiano
    Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli  istruzioni e di conservarle!  12
    Datos tecnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicacion de acuerdo a la finalidad,    Lea y conserve estas
    Declaracion de Conformidad CE, Conexion electrica, Mantenimiento, Simbolos  instrucciones por favor!  Espanol  14
    Caracteristicas tecnicas, Instrucoes de seguranca, Utilizacao autorizada,   Por favor leia e conserve
    Declaracao de Conformidade CE, Ligacao a rede, Manutencao, Symbole  em seu poder!  Portugues  16
    Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het   Lees en let goed op  Nederlands
    systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen  deze adviezen!  18
    Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tilt?nkt formal,   V?r venlig at l?se og
    CE-Konformitetserkl?ring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler  opbevare!  Dansk  20
    Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formalsmessig bruk,
    CE-Samsvarserkl?ring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler          22
    Tekniska data, Sakerhetsutrustning, Anvand maskinen Enligt anvisningarna,
    CEForsakran, Natanslutning, Skotsel, Symboler                       24
    Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen kaytto,   Lue ja sailyto!
    Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitanta, Huolto, Symbolit  26
    ??????? ????????, ??????? ?????????? ?????????, ????? ??????? ?? ?? ?????
    ??????????, ?????? ?????????? ??, ?????????, ??????????????, ?????????,   28
    ???????.
    Teknik veriler, Guvenliginiz icin talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,
    Sebeke baglantisi, Bakim, Semboller       Lutfen okuyun ve saklay?n  30
    Technicka data, Specialni bezpecnostni upozorneni, Oblast vyuziti,
    Ce-prohlaseni o shode, Pripojeni na sit, Udrzba, Symboly  Po precteni uschovejte  32
    Technicke udaje, Specialne bezpcenostne pokyny, Pouzitie podl’a predpisov,   Prosim precitat a uschovat!  34
    CE-Vyhlasenie konformity, Siet’ova pripojka, Udrzba, Symboly
    Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczace bezpiecze?nstwa, Uzytkowanie zgodne    Prosimy o uwazne przeczytanie
    z przeznaczeniem, Swiadectwo zgodnosci ce, Podlaczenie do sieci, Gwarancja, Symbole  i przestrzeganie zalecen zamie   36
    szczonych w tej instrukcji.
    Muszaki adatok, Kulonleges biztonsagi tudnivalok, Rendeltetesszeru hasznalat,   Olvassa el es orizze
    Ce-azonossagi nyilatkozat, Halozati csatlakoztatas, Karbantartas, Szimbolumok  meg  38
    Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,   Prosimo preberite in
    Ce-izjava o konformnosti, Omrezni prikljucek, Vzdrzevanje, Simboli  shranite!  40
    Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,   Molimo procitati i
    CE-Izjava konformnosti, Prikljucak na mrezu, Odrzavanje, Simboli  sacuvati  42
    Tehniskie dati, Specialie drosibas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums,   Pielikums lietosanas
    Atbilstiba CE normam, Tikla pieslegums, Apkope, Simboli  pamacibai  44
    Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,   Prasome perskaityti ir
    CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai  neismesti!  46
    Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,   Palun lugege labi ja hoidke
    EU Vastavusavaldus, Vorku uhendamine, Hooldus, Sumbolid  alal!      48
    Ii?aeoenoa, i?i?oeoa e
    Oaoie?aneea aaiiua, ?aeiiaiaaoee ii oaoieea aaciianiinoe,
    Eniieuci- aaiea, Iiaee??aiea e yeaeo?inaoe, Ianeo?eaaiea, Neiaieu  nio?aieoa ianoiyuo?!   50
    eino?oeoe?
    Oaoie?anee aaiie, Niaoeaeie oeacaiey ca aaciianiino, Eciiecaaia ii    Iiey i?i?aoaoa e
    i?aaiacia?aiea, NA-Aaeea?aoey ca nuioaaonoaea, Nau?caaia eui        52
    i?a?aoa, Iiaa?u?ea, Neiaiee               caiacaoa!
    Date tehnice, Instructiuni de securitate, Conditii de utilizare speci.cate,   Va rugam cititi si pastrati
    Declaratie de conformitate, Alimentare de la retea, Intretinere, Simboluri  aceste instructiuni  54
    Oaoie?ee Iiaaoioe, Oiaonoai Ca Oiio?aaa, Niaoeoeoe?aie Oneiae Ia   Ве мoлиме прочитаjте го и
    Oiio?aaa, Ao-aaeea?aoe?a Ca Niia?aciino, Aeaaie A?nee, Ia??oaaњa, Neiaiee  чувајте го ова упатство!  56
    ????, ??????, ???????, ????????, ????, ?   ??????????!              58
    ?, ??
  • I                        II                        III
    IV                        V                               Accessory
    Aufnahme
    aufschrauben                                            Zubehor
    Accessoires
    Accessorio
    Accessorio     Acessorio
    Toebehoren     Tilbehor
    Tilbehor     Tillbehor
    Lisalaite    ??????????
    Aksesuar     ?ri?lusen?t?i
    Prislusenstv   Wyposazenie
    Azokat a tartozekokat
    Oprema     Piederumi
    Priedas      Tarvikud
    Aiiieieoaeu  Аксесоари
    Accesoriu   ополнителна
    опрема     ??
  • Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the   1.
    packaging pad,as fi rmly as possible.
    Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller
    au? egen und so fest wie moglich andrucken.
    Placer la face adherente du disque abrasif avec precaution
    II    VELCRO  sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que
    possible.
    Appoggiare attentamente il lato adesivo del dischetto levigante sul piatto
    levigatore e premere il piu forte possibile.
    Colocar cuidadosamente la parte adherente del disco lijador en el plato de
    lijar y presionar tan fuerte como sea posible.
    Colocar com cuidado o lado aderente da folha de lixa sobre o disco de
    lixa e pressiona-lo o melhor possivel contra este.
    Plaats de hechtende zijde van de schuurpad voorzichtig op de schuurschijf
    en druk het zo vast mogelijk aan.
    S?t sliberondellens fastgorelsesside forsigtigt pa slibetallerkenen og tryk
    den sa fast som muligt.
    Legg slipepadsens klebeside forsiktig pa slipeplaten og trykk den pa sa fast
    som mulig.
    Placera slipkuddens vidhaftande sida forsiktigt pa sliptallriken och tryck
    sedan sa hart som mojligt.
    Aseta hiomalaikan tarttumapinta varovasti hiomalevylle ja paina se kiinni niin
    lujaan kuin suinkin mahdollista.
    To????????? ?????????? ??? ????????? ?????? ??? ??????????? ??? ?????
    ???????? ??? ?????? ?? ??? ??? ?????? ???????.
    Z?mpara diskinin yap?skan taraf?n? z?mpara tablas?n?n uzerine dikkatlice
    oturtun ve mumkun oldugu kadar kuvvetli bir sekilde bast?r?n.
    Prilnavou stranu brusneho kotouce polozte na brusny talir a co nejpevneji
    pritlacte.
    Prilnavu stranu brusneho kotuca polozte na brusny tanier a co najpevnejsie   2.
    pritlacte.
    Strone przyczepna podkladki szlifi erskiej nalezy przylozyc ostroznie do
    tarczy szlifi erskiej i jak najsilniej docisnac.
    A csiszoloparna tapado oldalat helyezze ovatosan a csiszolotanyerra, es a
    leheto legerosebben nyomja ra.
    Oprijemalno stran brusilne podloge previdno poloziti na brusilni kroznik in jo
    cim bolj mocno pritisniti na kroznik.
    Stranu prianjanja brusnog runa oprezno postaviti na klizni tanjur i pritisnuti
    sto jace.
    Pieliposo slipesanas pamatnes pusi uzmanigi novietojiet uz slipesanas diska
    un pec iespejas stingrak piespiediet.
    Kibiaja slifavimo pado puse atsargiai uzdekite ant slifavimo disko ir kaip
    galima stipriau prispauskite.
    Asetage lihvpadja pehme kulg ettevaatlikult lihvmasina kettale ning suruge nii
    tugevalt kinni, kui voimalik.
    Осторожно наложите липучку шлифовального круга на шлифовальную
    тарелку и прижмите настолько сильно, насколько это возможно.
    Прилепващата страна на подложката за шлайфане се поставя
    внимателно върху шлифовъчния кръг и се притиска колкото е възможно
    по-силно.
    Asezati cu atentie partea aderenta a suportului de material abraziv pe discul
    polizorului si apasati-l cat puteti de tare spre acesta.
    Поставете ја страната за лепење од влошката на основата од
    површината за мазнење и притиснете ја што е можно поцврсто.
    ??????????????????????????
    ???
    2

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 08 Декабря 2018 г., в 14:08)

Загрузить