На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя CELESTRON Oceana 8x42. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Monoculars CAUTION! Viewing the Sun may cause permanent eye damage. Do not view the Sun with your monocular! InstructIon Manual – ENGLISH PROBLEMS OR REPAIR: If warranty problems arise Thank you for purchasing a Celestron monocular. or repairs are necessary, contact the Celestron We hope it brings you many years of enjoyment. To customer service department if you live in the U.S.A. maximize your use of this monocular, please read or Canada. If you live elsewhere, please contact the these instructions carefully before using. Celestron dealer you purchased the monocular from or the Celestron distributor in your country (listings adjustIng Focus are available at www.celestron.com). To obtain a sharp view through your monocular, you WARRANTY: Your monocular has the Celestron need to adjust the focus. Rotate the focus wheel Limited Lifetime Warranty for U.S.A. and Canadian until you have a sharp image. Hint: Eyeglasses worn customers. For complete details of eligibility and for nearsightedness should be worn when using for warranty information on customers in other monoculars, as you may not be able to reach a sharp countries visit the Celestron website. focus at infinity without them. Celestron monoculars are designed and intended for set the rubber eyecup those 13 years of age and older. To obtain the maximum field of view, twist or fold the For coMplete specIFIcatIons and product InForMatIon, rubber eyecup up if you do not wear eyeglasses and vIsIt: www.celestron.coM twist or fold it down if you do wear eyeglasses. 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Tel: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 Focus ©2012 Celestron wheel All rights reserved. • Printed in China • 01-12 eyecup (eyepIece Monoculaires under) guIde de l’utIlIsateur – FRANCAIS carry strap objectIve lens Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un monoculaire Celestron. Nous esperons qu’il vous care and cleanIng Monoculars do not need routine maintenance procurera des annees de satisfaction Afin d’optimiser l’utilisation de ce monoculaire, veuillez prealablement other than making sure that the objective lens lire ce mode d’emploi. and eyepiece are kept clean. If repairs become necessary, they should be serviced by the reglage de la MIse au poInt manufacturer or a qualified monocular repair Pour obtenir une vue nette avec votre monoculaire, company. If your monocular is roughly handled vous devez reglez la mise au point. Tournez la or dropped, there is a good chance that the molette de mise au point jusqu’a ce que l’image collimation (alignment of the optics) will be out soit bien nette. Conseil utile : Si vous etes myope, and they should be serviced. A dirty objective lens vous devez mettre vos lunettes lorsque vous utilisez and/or eyepiece means less light transmission and les monoculaires, sinon vous risquez de ne pouvoir loss of brightness as well as unsharp images. Keep your optics clean! When not using your monocular, parvenir a une mise au point precise a l’infini. store it in the soft case provided. Avoid touching regler l’?Illeton en caoutchouc the glass surfaces of the monocular, however, if Pour obtenir le meilleur champ de vision, tordre ou fingerprints (which contain mild acid) do get on the plier l’?illeton de caoutchouc par en haut si vous ne glass, they should be cleaned as soon as possible to portez pas de lunettes et par en bas si vous portez avoid damaging the coatings. To clean the optical des lunettes. surfaces, we recommend a lens/optics cleaning kit available at most photo or optical shops. Follow the instructions provided with the kit closely Molette de MIse for best results. If you have a lot of dust or dirt au poInt accumulated, brush it off gently with a camel’s hair brush and/or utilize a can of pressurized air before oeIlleton using the cleaning kit. Alternately, you could use the (oculaIre dessous) Celestron LensPen (# 93575) made especially for cleaning monoculars. Never attempt to clean your monocular internally or try to take it apart! dragonne objectIF
entretIen et nettoyage Monoculares Le seul entretien preconise pour les monoculaires consiste a verifier la parfaite proprete des lentilles et des oculaires. Si des reparations sont necessaires, elles Manual de InstruccIones – ESPANOL devront etre confiees au fabricant ou a une entreprise Le agradecemos su compra del monocular Celestron. specialisee dans la reparation de monoculaires. Esperamos que lo disfrute muchos anos. Para En cas de maniement brutal ou de chute de votre aprovechar al maximo el uso de este monocular, lea monoculaire, la collimation (alignement des elements estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo. optiques) sera vraisemblablement dereglee et le monoculaire devra etre repare. Un objectif et/ou ajuste del enFoque oculaire sale entravent la transmission de lumiere, Tiene que ajustar el enfoque para ver nitidamente a attenuent la luminosite et donnent des images plus traves de su monocular. Rotar la rueda de enfoque floues. Nettoyez regulierement les elements optiques hasta conseguir una imagen nitida. Consejo: las gafas ! Lorsque vous n’utilisez pas votre monoculaire, graduadas para la miopia se deben llevar puestas rangez-le dans l’etui fourni a cet effet. Evitez de cuando se utilicen monoculares, ya que es posible que toucher les surfaces en verre et, en cas de traces de no pueda enfocar bien al mirar al infinito sin ellas. doigt (qui sont legerement acides), celles-ci devront etre nettoyees au plus vite pour eviter d’endommager colocacIon de la goMa del ocular les revetements. Pour nettoyer les surfaces optiques, Para obtener el maximo campo de vision, doble o nous recommandons d’utiliser un kit de nettoyage pliegue la goma del ocular hacia arriba si no lleva pour lentilles/elements optiques en vente dans la gafas y doblela o plieguela hacia abajo si las lleva. plupart des magasins de photo ou chez votre opticien. rueda de Respectez fidelement le mode d’emploi fourni avec le enFoque kit pour un resultat optimal. Si une grosse quantite de poussiere ou de salete s’est accumulee, epoussetez-la cIlIndro delicatement avec une brosse a poils de chameau et/ (ocular debajo) ou utilisez une bombe d’air pressurise avant de vous servir du kit de nettoyage. Vous pouvez egalement utiliser le « LensPen » de Celestron (ref. 93575 qui est specialement concu pour le nettoyage de correa objetIvo monoculaires. N’essayez jamais de nettoyer l’interieur cuIdado y lIMpIeza de votre monoculaire ni de le demonter ! Los monoculares no necesitan mantenimiento rutinario, AVERTISSEMENT ! L’observation du Soleil peut simplemente hay que mantener el ocular y el objetivo provoquer des lesions oculaires irreversibles. Ne limpios. Si es necesario hacer alguna reparacion, regardez pas le Soleil avec votre monoculaire ! solo el fabricante o una empresa cualificada para PROBLEMES OU REPARATIONS En cas de problemes la reparacion de monoculares podran hacerlo. Si ou de reparations dans le cadre de la garantie, no trata con cuidado su monocular o se le cae, contactez le service client de Celestron si vous residez es muy posible que la colimacion sea incorrecta aux Etats-Unis ou au Canada. Si vous habitez dans un (alineamiento del sistema optico) y debera obtener autre pays, veuillez contacter le revendeur Celestron el servicio necesario para corregirla. Si los objetivos chez qui vous avez achete votre monoculaire ou le u oculares estan sucios, habra menos transmision de distributeur Celestron de votre pays (listes fournies sur luz, menos brillo e imagenes poco nitidas. ?Mantenga le site web de Celestron www.celestron.com). limpio su sistema optico! Cuando no utilice su GARANTIE Le monoculaire Celestron beneficie d’une monocular, guardelo en su estuche. Evite tocar las superficies de vidrio del monocular y si ve huellas garantie a vie limitee sans egard a la responsabilite dactilares limpielas tan pronto como sea posible pour les acheteurs residant aux Etats-Unis et au ya que estas contienen acido y pueden danar el Canada. Pour tout complement d’information sur revestimiento protector. Para limpiar las superficies l’application de la garantie et autres dispositions opticas, recomendamos utilizar un limpiador especial concernant les clients d’autres pays, consultez le site para piezas opticas de venta en la mayoria de las web de Celestron. tiendas de camaras y productos opticos. Siga las Les monoculaires Celestron sont concus et destine aux instrucciones que se proporcionan con el limpiador personnes agees de 13 ans et plus. para obtener los mejores resultados. Antes de pour obtenIr les specIFIcatIons et des InForMatIons detaIllees utilizar el limpiador, quite el polvo o suciedad sur ce produIt, consultez le sIte : www.celestron.coM acumulado utilizando una brocha de pelo de camello 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. suavemente o un envase de aire comprimido. Tel: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 Tambien puede utilizar el limpiador LensPen (N? ©2012 Celestron 93575) de Celestron que esta especialmente hecho Tous droits reserves. • Imprime en Chine • 01-12 para limpiar monoculares. ?Nunca intente limpiar el interior de su monocular o trate de desarmarlo! ?PRECAUCION! El mirar al sol puede causar dano permanente a los ojos. ?No mire al sol con su monocular!
PROBLEMAS O REPARACION Si surgen problemas pFlege und reInIgung sobre la garantia o es necesario hacer reparaciones, pongase en contacto con el departamento de Monokulare mussen nicht regelma?ig gewartet werden. Sie mussen lediglich darauf achten, dass die servicio al cliente si vive en EE.UU. o en Canada. Si vive en algun otro lugar, pongase en contacto con el Objektivlinse und das Okular sauber bleiben. Falls das Monokular repariert werden muss, sollte dies durch representante a quien le compro su monocular o con el distribuidor de Celestron en su pais (vea la lista en den Hersteller oder eine auf Monokularreparaturen spezialisierte Firma erfolgen. Wenn das Monokular la pagina www.celestron.com). unvorsichtig gehandhabt oder fallen gelassen wird, GARANTIA Su monocular tiene la garantia limitada stimmt die Kollimation (Ausrichtung der Optik) de responsabilidad objetiva durante la vida util del wahrscheinlich nicht mehr und muss neu justiert producto de Celestron para los clientes de EE.UU. werden. Ein verschmutztes Objektiv und/oder Okular y Canada. Para obtener todos los detalles sobre hat eine reduzierte Lichtdurchlassigkeit, die einen el derecho de los clientes y la informacion sobre Helligkeitsverlust und unscharfe Bilder zur Folge hat. la garantia en otros paises, visite el Sitio Web de Achten Sie auf eine saubere Optik! Bewahren Sie Celestron. Ihr Monokular bei Nichtgebrauch im mitgelieferten Los monoculares de Celestron estan disenados para Behalter auf. Die Glasflachen des Monokulars edades de 13 anos en adelante. moglichst nicht beruhren! Entfernen Sie versehentliche para obtener las especIFIcacIones coMpletas y Mas Fingerabdrucke (die leicht saurehaltig sind) auf InForMacIon sobre el producto, vIsIte: www.celestron.coM Glasflachen so schnell wie moglich, um die Vergutung 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. nicht zu beschadigen. Wir empfehlen zum Reinigen der optischen Flachen ein Linsen-/Optikreinigungskit Tel: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 (in den meisten Foto- und Optikgeschaften erhaltlich). ©2012 Celestron Befolgen Sie die mit dem Kit mitgelieferten Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 01-12 Anweisungen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenn sich sehr viele Staub- oder Schmutzruckstande angesammelt haben, bursten Sie die Ruckstande zuerst Monokulare vorsichtig mit einer Kamelhaarburste ab und/oder blasen Sie sie mithilfe von Druckluft aus der Dose weg, bevor Sie das Reinigungskit verwenden. Sie konnen bedIenungsanleItung – DEUTSCH auch den speziellen Celestron LensPen-Stift (Bestell.- Nr. 93575) zum Reinigen von Monokularen verwenden. Wir danken Ihnen fur Ihren Kauf eines Celestron- Versuchen Sie niemals, das Innere des Monokulars zu Monokulars. Wir hoffen, dass Sie lange Freude daran reinigen oder es auseinander zu bauen! haben werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Monokulars sorgfaltig durch, um es VORSICHT! Sonnenbeobachtungen konnen Ihre optimal zu nutzen. Augen bleibend beschadigen. Nicht mit Ihrem Monokular in die Sonne schauen! scharFeInstellung PROBLEME ODER REPARATUREN Falls Probleme Um eine klare Objektbetrachtung durch das Monokular im Rahmen der Garantie entstehen oder Reparaturen zu ermoglichen, mussen Sie den Fokus einstellen. erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an die Drehen Sie das Triebrad, bis das Bild scharf ist. Tipp: Kundendienstabteilung von Celestron, wenn Sie in den Wenn Sie normalerweise eine Brille zur Korrektur USA oder in Kanada ansassig sind. Wenn Sie au?erhalb von Kurzsichtigkeit tragen, sollten Sie die Brille beim der USA oder Kanada ansassig sind, wenden Sie sich Einsatz des Monokulars ebenfalls tragen. Andernfalls bitte an den Celestron-Handler, von dem Sie das werden Sie u.U. keine Scharfeinstellung im Unendlich- Monokular erworben haben, oder an den Celestron- Bereich erzielen. Vertragshandler in Ihrem Land (siehe Auflistung auf www.celestron.com). eInstellen der guMMI-augenMuscheln Wenn Sie keine Brille tragen, konnen die Gummi- GARANTIE US- und kanadischen Kunden wird fur das Augenmuscheln gedreht oder ausgestulpt Monokular die eingeschrankte Garantie auf Lebenszeit werden und beim Tragen einer Brille gedreht oder von Celestron gewahrt. Umfassende Einzelheiten zur Qualifikation und Garantieinformationen fur Kunden in umgestulpt werden, um jederzeit ein maximales anderen Landern finden Sie auf der Celestron-Website. Sehfeld zu haben. Celestron-Monokulare sind fur Benutzer von mindestens Fokusrad 13 Jahren bestimmt. vollstandIge technIsche daten und produktInForMatIonen augenMuschel FInden sIe auF: www.celestron.coM (okular darunter) 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Tel: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Alle Rechte vorbehalten • Gedruckt in China • 01-12 tragrIeMen objektIvlInse