На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя NEC Videowall Mount PD02VWXUN 46 P. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 12 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 12 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Wall Mount User’s Manual / Mode d’emploi du montage mural / Manual de Usuario para Montaje en Pared / Bedienungsanleitung zur Wandbefestigung / Manuale d’uso della staffa a muro / ???????????????? / ??????? (WM-46UN-L3) / (WM-46UN-P2) This wall mount is only for NEC MultiSync UN series 46-inch displays. Do not use it for other models. Ce montage mural ne convient qu’aux ecrans 46 pouces de serie NEC MultiSync UN. Ne pas l’utiliser avec d’autres modeles. Este kit de montaje en pared es solo para pantallas de 46 pulgadas de la serie UN Multisync de NEC. No lo utilice con otros modelos. Diese Wandbefestigung ist nur fur 46-Zoll-Bildschirme der Serie NEC MultiSync UN vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht fur andere Modelle. Questa staffa di montaggio a parete e solo per i display a 46 pollici di NEC MultiSync Serie UN. Non utilizzarla per altri modelli. ??????????????MultiSync UN???? 46?????????????????????? ????? ????????NEC MultiSync UN??46????????????????? Contents Contenu Contenidos • Wall bracket (top) ? 1 • Support mural (haut) ? 1 • Soporte de pared (superior) ? 1 • Wall bracket (bottom) ? 1 • Support mural (bas) ? 1 • Soporte de pared (inferior) ? 1 • Monitor bracket (top) ? 2 • Support de moniteur (haut) ? 2 • Soporte de monitor (superior) ? 2 • Monitor bracket (bottom) ? 2 • Support de moniteur (bas) ? 2 • Soporte de monitor (inferior) ? 2 • Adjuster pin ? 2 • Cheville de reglage ? 2 • Clavija de ajuste ? 2 • Stopper ? 2 • Butee ? 2 • Limitador ? 2 • M4 screws ? 20 • Vis M4 ? 20 • Tornillos M4 ? 20 • Hexagonal wrench ? 1 • Cle hexagonale ? 1 • Llave Allen ? 1 • Spacer ? 1 • Entretoise ? 1 • Espaciador ? 1 Lieferumfang Contenuti ??? • Wandhalterung (oben) ? 1 • 1 Staffa a muro (superiore) • ????(?) ?1 • Wandhalterung (unten) ? 1 • 1 Staffa a muro (inferiore) • ????(?) ?1 • Bildschirmhalterung (oben) ? 2 • 2 Staffa monitor (superiore) • ????????(?) ?2 • Bildschirmhalterung (unten) ? 2 • 2 Staffa monitor (inferiore) • ????????(?) ?2 • Justierstift ? 2 • 2 perni di regolazione • ???? ?2 • Stopper ? 2 • 2 Fermi • ????? ?2 • M4-Schrauben ? 20 • 20 viti M4 • M4 ?? ?20 • Sechskantschlussel ? 1 • 1 Chiave esagonale • ????? ?1 • Abstandshalter ? 1 • Distanziatore ? 1 • ???? ?1 ???? • ????(??)?1 • ????(??)?1 • ?????(??)?2 • ?????(??)?2 • ????2 • ????2 • M4 ???20 • ?????1 • ???1 1
Caution • Zum Verschieben und Aufstellen werden mindestens zwei Per- • DO NOT mount the monitor yourself. Ask your dealer for assis- sonen benotigt. tance. For proper installation it is strongly recommended to • Befestigen Sie alle Schrauben und Justierstifte. use a trained, qualified technician. • Wenn Sie zwei oder mehr UN-Serie-Bildschirme montieren • Refer to the manual of the monitor for safety precautions and mochten, benotigen Sie fur jeden Bildschirm eine Wandhalte- maintenance. rung. • Moving and setting the monitor must be done by two or more • Die Wandhalterung (unten) dient nur der Montage des Bild- people. schirms der unteren Reihe. • Tighten all screws and adjuster pins. • Wenn Sie den Bildschirm in der Portratposition nutzen, sollte • When mounting two or more UN series monitors, you will need der Bildschirm im Uhrzeigersinn gedreht werden, sodass die a wall mount for each monitor. linke Seite zur Oberseite und die rechte Seite zur Unterseite • Wall bracket (bottom) is used for bottom step monitor only. wird. • When using the display in the portrait position, the monitor should be rotated clockwise so that the left side is moved to Attenzione the top, right side is moved to the bottom. • NON installare da se il monitor. Chiedere assistenza al rivendi- tore. Per eseguire l’installazione appropriata si raccomanda di Mise en garde interpellare un tecnico qualificato e con la dovuta esperienza. • N’INSTALLEZ PAS le moniteur vous-meme. Faites appel a • Fare riferimento al manuale del monitor per le precauzioni di votre fournisseur. Pour une installation adequate, nous vous sicurezza e la manutenzione. recommandons de solliciter un technicien qualifie et forme a • Lo spostamento e l’installazione del monitor deve essere ese- cet effet. guita da due o piu persone. • Concernant les mises en gardes et la maintenance, veuillez • Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione. vous referer au manuel qui accompagne le moniteur. • Quando si installano due o piu monitor Serie UN, e necessaria • Le deplacement et la mise en place du moniteur doivent s’ef- una staffa a muto per ciascun monitor. fectuer a au moins deux personnes. • La staffa a muro (inferiore) e usata solo per step monitor infe- • Serrez toutes les vis et chevilles de reglage. riori. • Si vous voulez installer deux ou plusieurs moniteurs Serie UN • Quando si usa lo schermo in posizione verticale, il monitor au mur, utilisez un support de montage mural pour chaque deve essere ruotato in senso orario cosi che il lato sinistro si moniteur a installer. trovi in alto ed il lato destro si trovi in basso. • Le support mural (bas) n’est utilise que pour l’etape moniteur rangee du bas. ?? • Lorsque vous utilisez l’ecran en position « portrait », tournez- • ??????????????????????? le dans le sens des aiguilles d’une montre de facon a monter ???????? son cote gauche et a descendre son cote droit. • ??????????????????????? ?????????????????????? Precaucion • ??????????????????????? • NO monte el monitor usted mismo. Pida asistencia a su pro- ?????(??2???)??????????? veedor. Para una instalacion adecuada, se recomienda que la ???????????????????? realice un tecnico cualificado y con formacion. • ??????????????????????? • Consulte el manual del monitor sobre precauciones de seguri- ??????????? dad e instrucciones de mantenimiento. • ??????????????????????? • El desplazamiento y configuracion del monitor debe ser reali- ?????????????? zado por dos o mas personas. • ?????(?)??????????????? • Apriete todos los tornillos y clavijas de ajuste. ??????2???????????????? • Al montar dos o mas monitores Serie UN, necesitara un kit de ???? montaje para cada monitor. • ??????????????????????? • El soporte de pared (inferior) se utiliza solo para la fila inferior ???????????????????? de monitores. • Al utilizar la pantalla en posicion retrato, el monitor deberia ?? rotarse en el sentido de las agujas del reloj de manera que el • ??????????????????????? lado izquierdo se desplaza hacia arriba y el lado derecho se ?,????????????????????? desplaza hacia abajo. ?? • ????????????????????? Achtung • ???????????????????? • Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst, wenden • ??????????? Sie sich stattdessen an Ihren Handler. Eine sichere Installation • ???????? UN ??????,?????? erfordert einen geubten, qualifizierten Techniker. ???????? • Sicherheitsma?nahmen und Wartungsanweisungen finden Sie • ????(??)????????? in der Bedienungsanleitung des Bildschirms. • ????????,?????????,???? ???,??????? 2
Settings / Installations / Configuraciones / Arretierungen / Impostazioni / ?? / ?? 1. WM-46UN-L3 WM-46UN-P2 Wall bracket (top) / Support mural (haut) / Soporte de pared (superior) / Wall bracket (top) / Support mural (haut) / Soporte de pared (superior) / Wandhalterung (oben) / Staffa a muro (superiore) / ????(?) / Wandhalterung (oben) / Staffa a muro (superiore) / ????(?) / ????(??) ????(??) Wall bracket (bottom) / Support mural (bas) / Soporte de pared (inferior) / Wall bracket (bottom) / Support mural (bas) / Soporte de pared (inferior) / Wandhalterung (unten) / Staffa a muro (inferiore) / ????(?) / Wandhalterung (unten) / Staffa a muro (inferiore) / ????(?) / ????(??) ????(??) (1) Attach wall brackets to the wall per the Installation Drawing. You can also use a spacer to determine the position of the wall mounting bracket (top). In this case, there are 1 mm interval displays. (1) Fixez les supports muraux au mur en suivant les indications du plan d’installation. Vous pouvez egalement utiliser une entretoise pour determiner la position du support de montage mural (haut). Dans ce cas, il y a des affichages de 1 mm d’intervalle. (1) Fije los soportes de pared en la pared, tal como se indica en el Diagrama de Instalacion. Tambien puede utilizar un espaciador para determinar la posicion del soporte de montaje de la pared (parte superior). En este caso, hay marcas a intervalos de 1 mm. (1) Bringen Sie die Wandhalterungen entsprechend der Installationsabbildung an der Wand an. Sie konnen auch einen Abstandshalter verwenden, um die Position der Wandhalterung (oben) festzulegen. In diesem Fall erfolgt die Anzeige in 1-mm-Intervallen. (1) Attaccare le staffe a muro alla parete usando il diagramma d’installazione. E anche possibile utilizzare un distanziatore per determinare la posizione della staffa a muro (superiore). In questo caso, ci sono indicazioni di 1 mm di intervallo. (1)????(?)?(?)?????????????????????????????????(?)??????????? ????????????????????????1mm???????? (1)??????????????????????????????????(??)???????? ??,??1????? Wall bracket (top) / Support mural (haut) Spacer / Entretoise / Espaciador / Abstandshalter / Soporte de pared (superior) / / Distanziatore / ???? / ?? Wandhalterung (oben) / Staffa a muro (superiore) / ????(?) / ????(??) Screw / Vis / Tornillo / Schraube / Vite / ?? / Wall bracket (top) / Support mural (haut) ?? / Soporte de pared (superior) / Wandhalterung (oben) / Staffa a muro (superiore) / ????(?) / ????(??) Spacer / Entretoise / Espaciador / Abstandshalter / Distanziatore / ???? / ?? 3