На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Резак дисковый FELLOWES SafeCut Neutrino A5 (FS-54127). Инструкция на русском языке

Руководство пользователя FELLOWES SafeCut Neutrino A5 (FS-54127). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Офисная техника
Тип устройства
Резак дисковый
Производитель (бренд)
FELLOWES
Модель
FELLOWES SafeCut Neutrino A5 (FS-54127)
Еще инструкции
Офисная техника FELLOWES, Резаки дисковые FELLOWES
Язык инструкции
русский
Дата создания
10 Мая 2020 г.
Просмотры
67 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
4.66 Мб
Название файла
fellowes_manual_safecut_neutrino_a5_fs_5412.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • © 2009 Fellowes, Inc. Part No. 404348
    ENGLISH    GB                                             FRANCAIS     F                                               ESPANOL     E                                              DEUTSCH     D
    1
    Capabilities                                              Capacites                                                    Caracteristicas                                            Leistungsmerkmale
    24cm / 9”                                                   24cm / 9”                                                   24cm / 9”                                                  24cm / 9”
    Illinois 60143-1095. USA. +1-630-893-1600
    1789 Norwood Avenue, Itasca,
    2
    Fellowes Inc
    Caution                                                   Attention                                                    Precaucion                                                 Vorsicht
    •   Blades are extremely sharp.                           •    Attention : Les lames sont tres coupantes.              •    Precaucion: las cuchillas estan muy afiladas.         •    Achtung, Klingen sind sehr scharf – Verletzungsgefahr!
    •   Always supervise children during use.                 •    Toujours surveiller les enfants pendant l’utilisation.  •    Supervise siempre a los ninos cuando este utilizando la cortadora.  •   Messer und Schnittkante der Schneidemaschine nicht beruhren.
    •   Do not overload trimmer.                              •    Ne jamais surcharger le massicot.                       •    No ponga una cantidad excesiva de material en la cortadora.  •   Keine Bedienung durch Kinder.
    +1-630-893-1600
    United States
    •   Do not touch cutting blade and cutting edge of trimmer.  •   Ne pas toucher la lame de coupe ou le rebord coupant du massicot.  •   No toque la cuchilla ni el borde de corte de la cortadora.  •   Haustiere von der Schneidemaschine fern halten.
    •   Keep pets away from trimmer while in use.             •    Tenir les animaux domestiques hors de portee du         •    Mantenga a las mascotas alejadas cuando este utilizando la   •   Nicht versuchen, die Schneidemaschine selbst zu reparieren – dies
    United Kingdom
    +44-(0)-1302-836836
    •   Do not open or attempt to repair, as this will void your warranty.   massicot lors de son utilisation.                  cortadora.                                                 bringt die Garantie zum Erloschen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
    an den Kundendienst. Die Garantie verfallt im Fall von Missbrauch,
    Singapore
    +65-6221-3811
    Contact Customer Service.                             •    Ne pas ouvrir ou essayer de reparer, car cela pourrait    •   No la abra ni la intente reparar, ya que esto anulara la garantia.   unsachgema?er Handhabung und unbefugter Reparatur.
    annuler votre garantie. Contacter le Service a la clientele.  Pongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente.  •   Schneidemaschine nicht uberlasten.
    Russia
    +7-(495)-228-14-03
    +48-(22)-771-47-40
    Polska
    Operation                                                 Couper du papier et des photos                               Para cortar papel y fotos                                  Schneiden von papier und fotos
    +60-(0)-35122-1231
    Malaysia
    1.   Pull cutting carriage to one end.                    1.   Tirer le chariot de coupe vers l’une des extremites.    1.   Lleve el carro de corte a un extremo.                 1.   Schneidekopf bis zum Endanschlag ziehen.
    2.   Place item onto cutting table. Align paper with markings on the   2.   Placer l’objet (c.-a-d. la photo ou le papier) sur l’etabli de coupe.   2.   Coloque el material (p.ej., foto o papel) sobre la mesa de corte.   2.   Zu beschneidendes Foto oder Papier auf dem Schneidetisch
    Korea
    +82-(0)-2-3462-2844
    3                                                     3.   base of the trimmer.                                 3.   Aligner le papier sur les marquages a la base du massicot.  3.   Alinee el papel con las marcas en la base de la cortadora.  positionieren.
    Pousser ou tirer la poignee du chariot le long du rail pour massicoter
    Empuje o tire de la palanca del carro a lo largo del riel hasta llegar
    Push or pull carriage handle along rail to trim item to end position
    Japan
    +81-(0)-3-5496-2401
    to release clamping mechanism again.                       l’objet jusqu’au bout et relacher la pince de serrage.       a la posicion final para cortar el material.          3.   Zum Schneiden den Schneidekopf gleichma?ig bis zum Anschlag
    +39-71-730041
    Italia
    4.   Turn cutting strip over to use both sides.           4.   Retourner la bande de coupe pour utiliser les deux cotes.  4.   De la vuelta a la tira de corte para usar ambos lados.  entlang des Schneideguts ziehen oder schieben.
    4.   Schnittleiste umdrehen, um beide Seiten zu benutzen.
    +33-(0)-1-78-64-91-00
    France
    A4 - #CRC 54115                                            A4 - #CRC 54115                                              A4 - #CRC 54115
    Espana / Portugal
    + 34 902 33 55 69
    A3 - #CRC 54116.                                           A3 - #CRC 54116.                                             A3 - #CRC 54116.                                           A4 - #CRC 54115
    A3 - #CRC 54116.
    Deutschland
    +49-(0)-5131-49770
    Canada
    +1-905-475-6320
    Worldwide warranty                                        Garantie                                                     Garantia                                                   Garantie
    +31-(0)-76-523-2090
    Benelux
    Fellowes  warrants  all  parts  of  the  laminator  to  be  free  of  defects  in   Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que tous les autres composants de la   Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que todas las otras piezas de la   Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass alle Teile des Gerats fur einen
    material and workmanship for 1 year from the date of purchase by the   machine sont exempts de tout vice provenant d’un defaut de matiere ou   maquina estaran libres de defectos de material y mano de obra durante   Zeitraum von 1 Jahren ab ursprunglichem Kaufdatum frei von Material-
    +61-3-8336-9700
    Australia
    original consumer. If any part is found to be defective during warranty   de fabrication pendant une periode de 1 ans a partir de la date de l’achat   1 anos a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido   und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil wahrend der Garantiezeit
    el producto. Si se encuentra algun defecto en cualquiera de las piezas
    Fellowes
    period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at   initial. Si une piece s’avere defectueuse pendant la periode de garantie,   durante el periodo de garantia, la unica y exclusiva solucion sera la   als defekt erweisen, haben Sie nach Fellowes’ Ermessen einzig und allein
    votre seul et unique recours sera la reparation ou le remplacement de
    Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten
    4                                                     Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does   la piece defectueuse selon les modalites et aux frais de Fellowes. Cette   reparacion o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de   Teils. Diese Garantie schlie?t Missbrauch, unsachgema?e Handhabung und
    Europe  00-800-1810-1810
    not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any
    Fellowes. Esta garantia queda anulada en casos de abuso, uso indebido o
    Help Line -
    implied warranty, including that of merchantability or fitness for particular   garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation   reparacion no autorizada. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA   unbefugte Reparaturen aus. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
    impropre ou de reparation non autorisee. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
    EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGANGIGKEIT ODER EIGNUNG FUR
    purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period   Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN   LA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR,   EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUF DIE DAUER DER
    set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential   USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITEE EN DUREE A LA   QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU DURACION AL PERIODO   VORSTEHEND ANGEFUHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRANKT. Auf keinen
    Useful Phone Numbers
    damages attributable to this product. This warranty gives you specific   PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne   APROPIADO DE GARANTIA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. Fellowes   Fall haftet Fellowes fur eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt
    legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty.   saurait en aucun cas etre tenu responsable de dommages consecutifs a   no  sera  responsable  en  ningun  caso  de  ningun  dano  indirecto  o   auftretende Neben- oder Folgeschaden. Diese Garantie verleiht Ihnen
    The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide,   un accident. Cette garantie vous donne des droits specifiques. La duree,   incidental atribuible a este producto. Esta garantia le confiere derechos   spezifische Rechte. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie
    legales especificos. La duracion, los terminos y las condiciones de esta
    except  where  different  limitations,  restrictions  or  conditions  may  be   les conditions generales et les conditions de cette garantie sont valables   garantia son validos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la   gelten  weltweit,  au?er  wenn  lokale  Gesetze  andere  Begrenzungen,
    required by local law. For more details or to obtain services under this   dans  le  monde  entier,  excepte  en  cas  de  prescription,  de  restrictions   legislacion local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.   Einschrankungen oder Konditionen vorschreiben. Um mehr Details zu
    warranty, please contact Fellowes or your dealer.         ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de details ou   Para obtener mas detalles o recibir servicio conforme a esta garantia,   erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch
    pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou le   comuniquese con nosotros o con su distribuidor.  zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Handler.
    revendeur.
    ITALIANO     I                                               NEDERLANDS     NL                                           SVENSKA    S                                               DANSK    DK                                                SUOMI    FIN
    Caratteristiche tecniche                                     Productkenmerken                                            Resurser                                                   Kapacitet                                                  Laitteen tiedot
    24cm / 9”                                                  24cm / 9”                                                   24cm / 9”                                                   24cm / 9”                                                  24cm / 9”
    Attenzione                                                   Voorzichtig                                                 Var forsikt                                                Obs.                                                       Varoitus
    •    Attenzione: le lame sono affilatissime.                 •   Let op: de messen zijn uitermate scherp.                •   Var forsiktig: Bladen ar extremt vassa.                •    Advarsel: bladene er ekstremt skarpe.                 •    Varoitus: Terat ovat erittain teravia.
    •    Tenere lontano dalla portata dei bambini.               •   Tijdens gebruik altijd toezicht houden op kinderen.     •   Overvaka alltid barn vid anvandning.                   •    Born skal altid overvages under brug.                 •    Ole aina varuillasi lasten suhteen kayton aikana.
    •    Non sovraccaricare la taglierina.                       •   De trimmer niet overbelasten.                           •   Overbelasta inte skarmaskinen.                         •    Makulatoren ma ikke overbelastes.                     •    Ala ylikuormita leikkuria.
    •    Non toccare ne la lama ne il bordo di rifilatura della taglierina.  •   Het snijmes en de snijrand van de trimmer niet aanraken.  •   Ror inte skarmaskinens blad eller egg.   •    Makularorens sk?reblad og sk?rekant ma ikke berores.  •    Ala kosketa leikkuuteraa alaka leikkurin leikkaavaa sarmaa.
    GB  Please read these instructions before use.     •    Tenere gli animali domestici lontani dalla taglierina durante l’uso.  •   Tijdens  gebruik  van  de  trimmer  huisdieren  altijd  uit  de  buurt   •   Husdjur far inte komma i narheten av skarmaskinen.  •   Hold k?ledyr v?k fra makulatoren nar den er i brug.  •   Pida lemmikkielaimet poissa leikkurin lahelta kayton aikana.
    •    Non  aprire  la  taglierina  e  non  cercare  di  ripararla,  in  quanto  si   houden.                                                                                         •    Maskinen ma ikke abnes, og der ma ikke foretages reparationer,   •   Ala avaa tai yrita korjata leikkuria, koska se voi mitatoida takuun.
    F   Lire ces instructions avant utilisation.                                                                    •   De trimmer niet proberen te openen om te repareren, aangezien dit   •   Forsok inte att oppna eller reparera maskinen da detta
    annullerebbe la garanzia. Rivolgersi al servizio clienti.                                                                                                                           da dette vil ugyldiggore garantien. Kontakt kundeservice.  Ota yhteys asiakaspalveluun.
    E   Lea estas instrucciones antes de usar la maquina.                                                               de garantie ongeldig maakt. Neem contact op met de klantendienst.  ogiltigforklarar din garanti. Kontakta kundtjanst.
    D   Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
    Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo   Rifilatura di carta e fotografie                          Papier en foto’s snijden                                                                                               Sk?ring af papir og fotografier                            Paperin ja valokuvien leikkaaminen
    I   manuale di istruzioni.                         1.   Tirare il carrello di rifilatura a un’estremita.        1.   Trek het snijmechanisme naar een kant.                 Att skara papper och bilder                                1.   Tr?k sk?resl?den til en ende.                         1.   Veda leikkausluisti toiseen paahan.
    2.   Posizionare la foto o i fogli di carta sulla taglierina, allineandoli con i   2.   Leg het artikel (bijv. foto of papier) op de snijtafel. Breng het papier   1.   Drag skarvagnen till ena sidan.  2.   Anbring emnet (f.eks. foto eller papir) pa sk?rebordet. Anbring   2.   Aseta arkki (esim. valokuva tai paperi) leikkaustasolle. Kohdista
    NL  Gaarne deze instructies eerst te lezen voordat u de machine in   segni sulla base della taglierina stessa.      in lijn met de markeringen op het onderstuk van de trimmer.  2.   Placera arket (bilden eller pappret) pa skarbordet. Lagg pappret   papiret med afm?rkningerne pa makulatorens bund.
    gebruik neemt.                                                                                                                                                                                                                                                                                     paperi leikkurin alustassa olevien merkintojen mukaan.
    3.   Afferrare l’impugnatura del carrello e tirarlo o spingerlo lungo la   3.   Duw of trek de geleiderhendel van het snijmechanisme langs de   langs markeringarna pa maskinens bas.  3.   Tr?k  sl?dens  handtag  langs  med  skinnen  for  at  trimme  til
    S   Las dessa anvisningar innan du anvander apparaten.  guida sino all’altra estremita per eseguire la rifilatura; il meccanismo   rail om naar de eindpositie af te snijden en het klemmechanisme   3.   For eller drag vagnhandtaget langs ralsen till andlaget for att   endepositionen, og giv derefter slip pa klemmemekanismen igen.  3.   Tyona tai veda luistin kahvasta kiskon suuntaisesti loppuun saakka
    DK  L?s venligst denne vejledning for anvendelse.       di bloccaggio si sblocca.                                   vrij te zetten.                                             skara av arket och slapp klammekanismen.               4.   Vend sk?restrimlen for at bruge begge sider.               leikataksesi paperin ja vapauttaaksesi taas lukitusmekanismin.
    4.   Capovolgere la striscia per usarne entrambi i lati.     4.   Draai de snijstrook om voor gebruik aan beide kanten.  4.     Vand pa remsan for att anvanda bada sidor.                                                                     4.     Kaanna leikkausliuska ympari kayttaaksesi molemmat puolet.
    FIN  Lue nama ohjeet ennen kayttoa.                                                                                                                                                                                                         A4 - #CRC 54115
    N   Vennligst les noye igjennom denne bruksanvisningen for bruk.     A4 - #CRC 54115                                A4 - #CRC 54115                                             A4 - #CRC 54115                                             A3 - #CRC 54116.
    A3 - #CRC 54116.                                            A3 - #CRC 54116.                                            A3 - #CRC 54116.                                                                                                       A4 - #CRC 54115
    PL  Przed uzyciem prosze zapoznac sie z ta instrukcja.
    A3 - #CRC 54116.
    Перед эксплуатацией устройства
    RU  ознакомьтесь с содержанием данной
    инструкции.                                    Garanzia                                                     Garantie                                                    Garanti                                                    Garanti                                                    Takuu
    Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che tutti i componenti della macchina   Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert gedurende 1 jaar vanaf datum   Fellowes,  Inc.  (“Fellowes”)  garanterar  att  alla  andra  delar  av   Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer at alle andre maskindele er fri   Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takaa, etta koneen kaikissa muissa osissa ei
    ???????? ??? ???????? ??????? ???? ??? ??
    GR  ?????.                                         saranno privi di difetti di materiali e fabbricazione per la durata di 1 anni dalla   van aankoop door de oorspronkelijke koper, dat alle andere onderdelen   maskinen  ar  fria  fran  materialfel  eller  tillverkningsfel  i  upp  till  tva   for materialedefekter og fabrikationsfejl i 1 ar fra den originale kundes   esiinny materiaali- tai valmistusvikoja kahden vuoden aikana tuotteen
    data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino   van het apparaat zonder gebreken zijn voor wat betreft materiaal en   (1) ar efter forsaljning till forsta kund. Om nagon del ar defekt under   kobsdato. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden,   alkuperaisesta  ostopaivasta.  Jos  osassa  havaitaan  vika  takuuaikana,
    TR  Kullanmadan once lutfen bu talimatlari okuyen.  dei difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione   uitvoering.  Als  van  enig  onderdeel  tijdens  de  garantieperiode  wordt   garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersattningen att bli   vil den eneste og eksklusive afhj?lpende foranstaltning v?re reparation   ainoana  ja  yksinomaisena  ratkaisuna  on  viallisen  osan  korjaus  tai
    CZ  Pred pouzitim si proctete tyto pokyny.         del cliente sara la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico   vastgesteld  dat  dit  defect  is,  is  uw  enige  en  exclusieve  verhaal  de   reparation eller en ersattningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad   eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del.   vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella. Takuu ei kata
    reparatie of vervanging van het defecte onderdeel, dit naar goeddunken
    di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da                                                motsvarande den defekta delen. Denna garanti galler inte dar varan
    SK  Pred pouzitim si precitajte tieto pokyny.                                                                   en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in geval                                               Denne garanti g?lder ikke i tilf?lde af overlast, misbrug eller uautoriseret   vaarinkayttoa,  virheellista  kasittelya  tai  valtuuttamatonta  korjausta.
    uso improprio o eccessivo o da manutenzione errata. EVENTUALI GARANZIE   van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie. ALLE   utsatts for missbruk, felaktig hantering eller oauktoriserad reparation.
    Kerjuk, hogy hasznalat elott olvassa el az     IMPLICITE,  COMPRESE  QUELLE  DI  COMMERCIABILITA  O  IDONEITA  PER   IMPLICIETE GARANTIES, WAARONDER GARANTIES MET BETREKKING   ALLA UNDERFORSTADDA GARANTIER, INKLUSIVE SALJBARHET ELLER   reparation. ENHVER IMPLICIT GARANTI, INKLUSIV SALGBARHED ELLER   KAIKKIEN HILJAISTEN TAKUIDEN, MUKAAN LUKIEN KAUPALLISTAMINEN
    H
    utasitasokat.                                  UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI DI DURATA STABILITI   TOT  VERKOOPBAARHEID  OF  GESCHIKTHEID  VOOR  EEN  BEPAALD   LAMPLIGHET  FOR  NAGOT  SPECIELLT  ANDAMAL,  BEGRANSAS  HARI   BRUGSEGNETHED TIL ET SPECIELT FORMAL, ER HERMED BEGR?NSET   TAI SOVELTUVUUS TIETTYA TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN
    P   Leia estas instrucoes antes da utilizacao.     NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In nessun caso Fellowes sara ritenuta   DOEL,  WORDEN  HIERBIJ  BEPERKT  IN  DUUR  TOT  DE  HIERBOVEN   GENOM DEN TILLAMPLIGA GARANTIPERIODEN SOM ANGES OVAN.   I VARIGHED TIL DEN PAG?LDENDE GARANTIPERIODE SOM N?VNT   RAJATTU  EDELLA  MAARATYN  TAKUUAJAN  MUKAISESTI.  Fellowes
    responsabile di danni indiretti o incidentali attribuibili a questo prodotto.   AANGEGEVEN  TOEPASSELIJKE  GARANTIEPERIODE.  In  geen  geval   Inte  i  nagot  fall  kan  Fellowes  ansvara  for  foljdskador  eller  olyckor   OVENFOR. Fellowes h?fter under ingen omst?ndigheder for folgelige   ei  vastaa  missaan  tapauksessa  tasta  tuotteesta  johtuvista  valillisista
    La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le   is  Fellowes  aansprakelijk  voor  enige  incidentele  of  gevolgschade  die   kopplade till den har produkten. Den har garantin ger dig specifika   eller  h?ndelige  skader,  der  kan  henfores  til  dette  produkt.  Denne   vahingoista. Tama takuu antaa sinulle erityiset lainmukaiset oikeudet.
    aan dit product kan worden toegeschreven. Deze garantie verschaft u
    condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione   specifieke wettelijke rechten. De duur, bepalingen en voorwaarden van   juridiska  rattigheter.  Villkoren  och  varaktigheten  for  denna  garanti   garanti giver dig specifikke lovlige rettigheder. Varighed, betingelser og   Taman takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun
    dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste limitazioni,   deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere beperkingen,   galler overallt utom dar lagstiftningen staller andra begransningar eller   vilkar under denne garanti er g?ldende pa verdensplan, undtagen hvor   ottamatta paikallisen lainsaadannon edellyttamia erilaisia rajoituksia
    restrizioni  o  condizioni  diverse.  Per  maggiori  dettagli al riguardo o per   restricties of voorwaarden vereist kunnen worden door de plaatselijke   villkor. For vidare information eller for att erhalla garantiservice skall   andre begr?nsninger, restriktioner eller forhold kr?ves af den lokale   tai ehtoja. Lisatietoja tai takuun alaisia palveluja on saatavissa meilta
    richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente   wetgeving. Voor verdere details of om van de service te kunnen genieten   forsaljningsstalle eller Fellowes kontaktas.  lov. For yderligere detaljer eller for service under denne garanti, bedes   tai jalleenmyyjaltasi.
    o di consultare il rivenditore.                              onder deze garantie, gelieve met ons of met uw handelaar contact op te                                                 du kontakte os eller din forhandler.
    fellowes.com                                                                     nemen.
    404348_EUR_Neutrino_All_v3.0_22_09_2009.indd   1                                                                                                                                                                                                                                                                                                      22/09/2009   10:14:05
  • 1                                                     NORSK    N                                                 POLSKI   PL                                                 РУССКИЙ       RU                                           E???????     GR
    Laitteen tiedot                                             Parametry                                                   Технические возможности                                    ???????????
    24cm / 9”                                                 24cm / 9”                                                   24cm / 9”                                                   24cm / 9”
    2
    Obs                                                         Ostroznie                                                   Внимание                                                   ???????
    •    Obs: Knivene er ekstremt kvasse.                       •   Ostroznie: ostrza sa bardzo ostre.                      •   Внимание: ножи очень острые.                           •    ???????: ?? ??????? ????? ?????????? ????????.
    •    Hold oppsyn med barn nar maskinen er i bruk.           •   Zawsze nadzorowac dzieci w trakcie obslugi przycinarki.  •   Обязательно присматривайте за детьми во время         •    ?????????? ????? ?? ?????? ???? ?? ?????????? ??? ???????????.
    •    Ikke overbelast skj?remaskinen.                        •   Nie nalezy przeciazac przycinarki.                      •   использования.                                         •    ??? ????????????? ??? ?????.
    •
    ??? ???????? ?? ?????? ????? ??? ?? ???? ????? ??? ?????.
    Не перегружайте обрезчик.
    •    Ikke ta pa kniven eller skj?rekanten pa maskinen.      •   Nie dotykac ostrza ani brzegu tnacego przycinarki.      •   Не касайтесь режущего ножа и режущего края обрезчика.  •    ?????????? ?? ?????????? ??? ?????? ??? ??? ?????, ???? ????? ??
    •    Hold alle kj?ledyr borte fra skj?remaskinen nar den er i bruk.  •   Trzymac zwierzeta domowe z dala podczas obslugi przycinarki.  •   Не подпускайте домашних животных к включенному обрезчику.  ??????????.
    •    Ikke apne eller prov a reparere den fordi dette gjor garantien   •   Nie nalezy otwierac lub probowac naprawiac - spowoduje to   •   Не открывайте и не пытайтесь ремонтировать аппарат. В   •   ??? ???????? ? ??????????? ?? ???????????? ?? ????? ?????? ?????
    ugyldig. Ta kontakt med kundeservice.                      uniewaznienie gwarancji. Kontakt z Obsluga klienta firmy Fellowes.  противном случае гарантия будет аннулирована. Обратитесь в   ???? ?? ???????? ??? ??????? ???. ????????????? ?? ?? ?????
    отдел обслуживания покупателей.                             ???????????? ???????.
    Trimming av papir og foto                                   Przycinanie papieru i zdjec                                 Резка бумаги и фотографий                                  ???? ??????? ??? ???????????
    1.   Dra skj?revognen til en side.                          1.   Przesunac zespol przycinajacy do jednego konca.        1.   Переведите режущую каретку на одну сторону.           1.     ???????? ?? ????? ????? ??? ??? ????.
    3                                                    2.   Plasser objekt (f.eks. foto eller papir) pa skj?rebrettet. Juster i   2.   Umiescic element, ktory ma byc przyciety (np. zdjecie albo papier)   2.   Поместите  предмет  (например,  фотографию  или  бумагу)  на   2.   ???????????  ??  ???????????  (?.?.  ??????????  ?  ?????)  ????
    forhold til markeringene pa skj?rebrettet.
    стол для резки. Выровняйте бумагу по отметкам на основании
    ????????? (???????) ?????. ????????????? ?? ????? ?? ??? ?????????
    na podstawie do przycinania. Wyrownac papier z oznaczeniami na
    3.   Dra eller skyv handtaket langs skinnen til sluttposisjonen for a   podstawie przycinarki.                              обрезчика.                                                  ??? ???? ??? ?????.
    trimme objektet, og for a frigjore klemmekanismen igjen.  3.   Pociagnac lub popchnac uchwyt zespolu tnacego wzdluz szyny w   3.   Нажмите или потяните рукоятку каретки вдоль направляющей,   3.   ??????  ?  ????????  ??  ?????  ?????  ????  ?????  ???  ?????  ???
    4.   Vend skj?reremsen over, for a bruke begge sider.           celu wykonania ciecia; po dojsciu w polozenie koncowe trzymak   4.   чтобы обрезать предмет и освободить зажимной механизм.  ??  ??????  ??  ???????????  ???  ???  ??????  ????  ???????  ???  ??
    Переверните  режущую  полосу,  чтобы  использовать  обе
    zostanie zwolniony.                                         стороны.                                               4.   ????????????? ??? ???? ? ?????????? ????????
    Переверните  режущую  полосу,  чтобы  использовать  обе
    A4 - #CRC 54115                                        4.   Obrocic podkladke, aby wykorzystac obie jej strony.                                                                    стороны.
    A3 - #CRC 54116.                                                                                                       A4 - #CRC 54115
    A4 - #CRC 54115                                             A3 - #CRC 54116.                                            A4 - #CRC 54115
    A3 - #CRC 54116.                                                                                                        A3 - #CRC 54116.
    Garanti                                                     Gwarancja                                                   Гарантия                                                   ???????
    Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at alle andre deler av maskinen er   Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, ze wszystkie inne czesci niszczarki   Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов   ? ??????? Fellowes, Inc. (??? ???? “Fellowes”) ???????? ??? ?????? ??? ?? ????????
    uten defekter i materiale og utforing i 1 ar fra den opprinnelige forbrukers   beda  wolne  od  wad  materialu  i  wykonawstwa  przez  1  lata  od  daty   или производственных дефектов остальных деталей машины на протяжении 1   ?????????? ??? ??????????? ??? ?? ??????????? ?????????? ?? ????? ??? ???????? ???
    kjopsdato. Hvis noen deler finnes a v?re defekte i garantiperioden, vil   zakupu  przez  pierwszego  uzytkownika.  Jezeli  w  okresie  gwarancji   лет со дня покупки первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного   1 ??? ??? ??? ?????????? ?????? ??? ??? ?????? ????????. ??? ???????????? ????????
    4                                                    din  eneste  og  eksklusive  godtgjorelse  v?re  reparasjon  eller  skifting   jakakolwiek  czesc  urzadzenia  okaze  sie  uszkodzona,  uzytkownikowi   срока  будет  обнаружен  дефект  какой-либо  детали,  вы  имеете  право  только  и   ?? ??????????? ???????? ???? ??? ??????? ????????, ? ???? ??? ???????????? ???
    przysluguje wylacznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej czesci
    av delen, etter Fellowes’ valg og for deres kostnad. Denne garantien
    исключительно  на  ремонт  или  замену  дефектной  детали;  ремонт  или  замена
    gjelder ikke i tilfeller med misbruk, feilhandtering eller ikke-autorisert   na koszt i zgodnie z decyzja firmy Fellowes. Gwarancja nie obowiazuje w   будет производиться по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия   ???????????? ?? ????? ? ???????? ? ? ?????????????, ???? ??? ??????? ??? ?? ????? ???
    Fellowes, ??? ????????????? ???????????. ???? ? ??????? ??? ?????? ?? ???????????
    reparasjon.  ENHVER  UNDERFORSTATT  GARANTI,  INKLUDERT  DET   przypadku niewlasciwego uzywania, konserwacji lub nieautoryzowanej   не  распространяется  на  случаи  неправильной  эксплуатации,  неправильного   ????????????????,  ???????????  ?????????,  ?  ??  ????????????????  ?????????.
    SOM MATTE GJELDE SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT   naprawy. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, LACZNIE Z GWARANCJA   обращения  или  несанкционированного  ремонта.  НАСТОЯЩИЙ  ДОКУМЕНТ   ???????????  ???????????  ???????,  ???????????????????  ?????????
    FORMAL, ER HERVED BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN AKTUELLE   ZDATNOSCI  HANDLOWEJ  I  ZDATNOSCI  DO  OKRESLONEGO  UZYTKU  SA   ОГРАНИЧИВАЕТ  ДЕЙСТВИЕ  ЛЮБОЙ  ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ  ГАРАНТИИ,  В  ТОМ  ЧИСЛЕ   ???????????????? ? ?????????????? ??? ???????????? ?????, ????????????
    GARANTIPERIODEN  SOM  ER  ANGITT  OVENFOR.  Ikke  under  noen   NINIEJSZYM  OGRANICZONE  W  CZASIE  DO  OKRESLONEGO  POWYZEJ   ГАРАНТИИ  ТОВАРНОГО  СОСТОЯНИЯ  ИЛИ  ПРИГОДНОСТИ  ДЛЯ  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  В   ???  ???  ????????  ??  ????????  ???  ??  ???  ???????  ????????  ????????  ???
    omstendigheter  skal  Fellowes  v?re  ansvarlig  for  noen  folgesmessige   OKRESU  TRWANIA  ODPOWIEDNIEJ  GWARANCJI.  W  zadnym  przypadku   ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ, УКАЗАННЫМ   ?????????? ????????. ? ??????? Fellowes ??? ?? ????? ?? ????? ????????? ????????
    eller tilfeldige skader i forbindelse med dette produktet. Denne garantien   firma  Fellowes  nie  bedzie  ponosila  odpowiedzialnosci  za  zwiazane  z   ВЫШЕ. Компания Fellowes ни при каких обстоятельствах не несет ответственность   ??? ???????????? ????????????? ? ????????????? ?????? ????????? ?’ ???? ?? ??????.
    gir deg bestemte juridiske rettigheter. Garantiens varighet, vilkar og   powyzszym lub przypadkowe uszkodzenia niszczarki.Niniejsza gwarancja   за  любой  косвенный  или  случайный  ущерб,  связанный  с  данным  изделием.   ???? ? ??????? ??? ????? ???????????? ?????? ??????????. ? ????????, ?? ???? ???
    betingelser  er  gyldige  verden  over,  unntatt  der  ulike  begrensninger,   daje uzytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej   Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность   ??  ????????????  ?????  ???  ????????  ???????  ??  ?????????  ???????,  ?????  ???  ???
    restriksjoner  eller  betingelser  bestemmes  av  lokale  lover.  Du  kan  ta   gwarancji obowiazuja na calym swiecie, za wyjatkiem innych ograniczen   и условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме тех стран, где   ??????????? ???? ?????? ?????? ?? ??????????? ??? ??? ?????? ????????? ?????????????
    kontakt med oss eller forhandleren for mer informasjon, eller for a fa   lub warunkow narzuconych przez lokalne prawo. W razie dalszych pytan   местное законодательство может налагать иные ограничения или условия. Для   ???????????, ? ??????? ???????????? ? ????????????. ??? ???????????? ????????????, ?
    service i forbindelse med denne garantien.                  lub koniecznosci wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub Panstwa   получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии   ??? ?? ?????? ????????? ?? ???? ???? ??? ???????, ???????????? ?? ??????????????
    dostawca.                                                   обратитесь к нам или к продавцу вашего изделия.            ???? ??? ? ?? ??? ??????????? ??? ???????? ???.
    TURKCE    TR                                               CESKY     CZ                                               SLOVENSKY    SK                                             MAGYAR     H                                               PORTUGUES   P
    Ozellikler                                                 Vlastnosti                                                 Parametre                                                   Teljesitmeny                                               Capacidades
    24cm / 9”                                                  24cm / 9”                                                 24cm / 9”                                                   24cm / 9”                                                   24cm / 9”
    Dikkat                                                     Dulezite                                                   Upozornenie                                                 Vigyazat                                                   Atencao
    •    Dikkat: b?caklar cok keskindir.                       •   Dulezite upozorneni: cepele jsou velmi ostre.          •   Upozornenie: noze su velmi ostre.                       •    Vigyazat: a vagoelek rendkivul elesek!                •    Cuidado: as laminas sao extremamente afiadas.
    •    Kullan?m s?ras?nda her zaman cocuklar? gozetim alt?nda tutun.  •   Pokud toto zarizeni pouzivaji deti, mejte je vzdy pod dozorem.  •   Vzdy dozerajte na deti pocas pouzivania.  •    Gyermekek a keszuleket mindig csak felugyelet alatt hasznaljak.  •   Durante a utilizacao vigie sempre as criancas.
    •    Cihaz? as?r? yuklemeyin.                              •   Do orezavace nedavejte nadmerne mnozstvi papiru.       •   Nepretazujte orezavac pocas pouzivania.                 •    Ne terhelje tul a lapvago gepet.                      •    Nao sobrecarregue o cortador.
    •    Kesim b?cag?na ya da cihaz?n kesim kenar?na dokunmay?n.  •   Nedotykejte se rezne cepele nebo rezne hrany orezavace.  •   Nedotykajte sa rezajuceho noza ani rezajucej hrany orezavaca.  •    Ne erjen hozza a vagoelhez es a lapvago gep vagoszelehez.  •   Nao toque nem na lamina de corte nem na borda de corte do
    •    Kullan?m s?ras?nda ev hayvanlar?n? cihazdan uzak tutun.  •   Pri pouzivani orezavace dbejte na to, aby se v blizkosti stroje   •   Drzte zvierata dalej pocas pouzitia laminatora.  •    Hasznalat kozben tartsa tavol a haziallatokat a lapvago geptol.  cortador.
    •    Onar?m  icin  cihaz?  sokmeye  cal?smay?n,  aksi  takdirde  garantiniz   nevyskytovala domaci zvirata.           •   Neotvarajte  a  ani  sa  nepokusajte  opravovat  orezavac,  lebo  tak   •    Ne nyissa ki es ne probalja meg megjavitani, mert ez ervenyteleniti a   •   Mantenha os animais de estimacao afastados do cortador durante
    o seu funcionamento.
    gecersiz k?l?n?r. Musteri Hizmetleri ile iletisim kurunuz.  •   Orezavac neotvirejte ani se jej nepokousejte opravit; zrusili byste   stratite garanciu. Kontaktujte zakaznicky servis.  garanciat. Lepjen kapcsolatba a Vevoszolgalattal.  •   Nao abra nem tente reparar, pois isso tornara a garantia nula.
    tim platnost zaruky. Obratte se na sluzbu zakaznikum.                                                                                                                              Contacte o Servico de apoio ao cliente.
    Kagit ve resim kesimi                                      Orezavani papiru a fotografii                              Rezanie papiera a fotofrafii                                Papir es fenykepek vagasa                                  Cortar papel e fotos
    1.     Kesim saryosunu bir uca cekin.                      1.   Posunte orezavaci hlavu na jeden konec.               1.   Presunte rezaciu rukovat na jeden z koncov.            1.     Huzza a vago-kocsit a keszulek egyik vegehez.       1.   Puxe o carro de corte para uma extremidade.
    2.     Kesilecek  cismi  (ornegin  resim  veya  kag?t)  kesim  masas?na   2.   Umistete polozku (napr. fotografii nebo papir) na desku orezavace.   2.   Ulozte vec (napr. fotografiu alebo papier) na rezaci stol. Zarovnajte   2.   Helyezzen egy meretre vagando tetelt (pl. fenykepet vagy papirt)   2.   Coloque o artigo (por ex., foto ou papel) sobre a mesa de corte.
    yerlestirin.  Kag?d?,  kesim  masas?n?n  uzerindeki  isaretler  ile  ayn?   Zarovnejte papir se znackami na zakladne orezavace.  papiere pomocou vyznaceni na doske orezavaca.   a vagoasztalra. Igazitsa a papirt a papirvago aljan levo jelzesekkel   Alinhe o papel com as marcas na base do cortador.
    hizaya gelecek sekilde yerlestirin.                   3.   Oriznete papir tlacenim nebo tazenim drzadla orezavaci hlavy   3.   Potlacte  alebo  potiahnite  posuvnu  rukovat  po  posuvniku  az  do   egy vonalba.
    3.   Saryo sap?n? ray uzerinden kesilecek cismin sonuna kadar ulasacak   podel konzoly do koncove polohy, aby se opet uvolnil uchytny   konca, cim orezete danu vec a budete moct tak uvolnit uchytny   3.   A tetel meretre vagasahoz nyomja vagy huzza a kocsi fogantyujat   3.   Empurre ou puxe o manipulo do carro ao longo do carril para
    cortar o artigo ate a posicao final, para soltar novamente o
    sekilde itin veya cekin ve s?k?st?rma mekanizmas?n? b?rak?n.  mechanismus.                                           mechanizmu.                                                 vegig a sin menten egeszen a vegpontig, hogy igy ismet kioldja a
    4.   Her iki taraf?n? da kullanmak uzere kesme band?n? cevirin.  4.   Otocte rezny pruh, abyste pouzili obe strany.   4.   Otocte rezaci pasik tak, aby sa pouzila aj druha strana.   szoritoszerkezetet.                                    4.   mecanismo de fixacao.
    Forditsa meg a gumisint, hogy mindket oldala
    4.   Forditsa meg a gumisint, hogy mindket oldala               felhasznalasra keruljon.
    A4 - #CRC 54115                                           A4 - #CRC 54115                                            A4 - #CRC 54115                                             felhasznalasra keruljon.
    A3 - #CRC 54116.                                          A3 - #CRC 54116.                                           A3 - #CRC 54116.                                                                                                        A4 - #CRC 54115
    A4 - #CRC 54115                                             A3 - #CRC 54116.
    A3 - #CRC 54116.
    Garanti                                                    Zaruka                                                     Zaruka                                                      Garancia                                                   Garantia
    Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin tum diger parcalar?n?n, ilk tuketici   Spolecnost  Fellowes,  Inc.  („Fellowes”)  zarucuje,  ze  vsechny  ostatni   Spolocnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zarucuje, ze vsetky ostatne sucasti   A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyaszto altali vasarlas datumatol   A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que todas as pecas da maquina estao
    taraf?ndan  sat?n  al?nma  tarihinden  itibaren  1  y?l  sureyle  malzeme  ve   soucasti stroje budou prosty vad materialu a provedeni po dobu 1 let od   stroja budu bez zavad materialu a vyroby po dobu 1 rokov od datumu   szamitott 1 evre garantalja, hogy a gep minden egyeb alkatresze mentes   isentas de defeitos de material e mao-de-obra durante um periodo de 1
    iscilik  ac?s?ndan  kusursuz  olacag?n?  garanti  eder.  Eger  garanti  donemi   data nakupu puvodnim spotrebitelem. Pokud se v prubehu zarucni doby   nakupu  povodnym  spotrebitelom.  Ak  sa  najde  pocas  zarucnej  lehoty   az anyag- es megmunkalasi hibaktol. Ha a jotallasi idoszak alatt valamely   anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar
    um defeito em qualquer peca durante o periodo de garantia, o seu unico
    icinde  herhangi  bir  parca  kusurlu  bulunursa,  yegane  ve  munhas?r   kterakoli cast ukaze zavadnou, vase jedina a vylucna forma napravy bude   chybna cast, vyhradne napravne opatrenie bude oprava alebo vymena   alkatresz hibasnak bizonyul, az egyetlen es kizarolagos orvoslas a hibas   e exclusivo recurso sera a reparacao ou a substituicao, mediante o criterio
    tazminat?n?z, secme hakk? ve masraflar? Fellowes’a ait olmak uzere, soz   oprava nebo vymena vadne casti podle volby a na naklady spolecnosti   chybnej casti na naklady spolocnosti Fellowes podla jej uvahy. Tato zaruka   alkatresznek vagy a termeknek - a Fellowes valasztasa szerint - a Fellowes   e a expensas da Fellowes, da peca com defeito. Esta garantia nao se
    konusu  parcan?n  onar?lmas?  veya  degistirilmesidir.  Bu  garanti,  kotu   Fellowes. Tato  zaruka  neplati  v  pripade  zneuziti,  nespravneho  pouziti   neplati  v  pripade  zneuzitia,  nespravneho  pouzitia  alebo  nedovolenej   koltsegere  torteno  javitasa  vagy  csereje.  A  jotallas  nem  vonatkozik  a   aplica em casos de utilizacao abusiva, manuseamento inadequado ou
    kullan?m,  yanl?s  muamele  ya  da  yetkisiz  taraflarca  yap?lm?s  onar?m   nebo nepovolene opravy. JAKAKOLI MLCKY PREDPOKLADANA ZARUKA,   opravy.  KAZDA  ZAHRNUTA  ZARUKA  VRATANE  PREDAJNOSTI  ALEBO   helytelen  hasznalat,  hibas  kezeles  vagy  illetektelen  javitas  eseteire.  A   reparacao nao autorizada. QUALQUER GARANTIA IMPLICITA, INCLUINDO
    vakalar?na uygulanmaz. SATILABILIRLIK VE BELLI BIR AMACA UYGUNLUK                                                     SPOSOBILOSTI  PRE  URCITY  UCEL  JE  TYMTO  OBMEDZENA  NA  TRVANIE   JOTALLAS, BELEERTVE AZ ELADHATOSAGOT VAGY EGY BIZONYOS CELRA VALO   DE  COMERCIALIZACAO  OU  DE  ADEQUACAO  PARA  UMA  FINALIDADE  EM
    GARANTILERI  DAHIL  OLMAK  UZERE,  HER  TURLU  ZIMNI  GARANTILERIN   VCETNE ZARUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URCITY UCEL, JE   PRIMERANEJ  ZARUCNEJ  LEHOTY  VYSVETLENEJ  TU  VYSSIE.  V  ziadnom   ALKALMASSAGOT, IDOTARTAMAT TEKINTVE A FENT KOZZETETT JOTALLASI   PARTICULAR, E AQUI LIMITADA AO PERIODO DE GARANTIA APROPRIADO,
    CONFORME  ANTERIORMENTE  ESTABELECIDO.  Em  caso  algum  podera
    SURESI, YUKARIDA BEYAN EDILEN ILGILI GARANTI DONEMI ILE SINIRLIDIR.   TIMTO CASOVE OMEZENA NA VYSE UVEDENOU ZARUCNI DOBU. Spolecnost   pripade nebude spolocnost Fellowes zodpovedna za pripadne nasledne   IDOSZAKRA KORLATOZODIK. A Fellowes semmilyen esetben sem felelos   a  Fellowes  ser  responsabilizada  por  quaisquer  danos  secundarios  ou
    Fellowes,  bu  urunun  kullan?lmas?na  bagl?  olarak  ya  da  kullan?lmas?   Fellowes v zadnem pripade nezodpovida na nasledne nebo nahodne skody,   alebo vedlajsie skody prisudzovane tomuto vyrobku. Tato garancia vam   a termeknek tulajdonithato kovetkezmenyi vagy veletlen karokert.Ez a   acidentais imputaveis a este produto. Esta garantia da-lhe direitos legais
    sonucunda olusan zararlardan hicbir sekilde sorumlu degildir. Bu garanti   ktere je mozno prisoudit tomuto vyrobku. Trvani, terminy a podminky teto   poskytuje specificke legalne prava. Trvanie, terminy a podmienky tejto   jotallas sajatos jogokat ad Onnek. A jelen jotallas idotartama, kikotesei es   especificos. A duracao e os termos e condicoes desta garantia sao validos
    size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin suresi ve sartlar?, yerel yasalar?n   zaruky plati celosvetove, krome pripadu, kde mistni zakony ukladaji ruzna   zaruky platia celosvetovo, okrem pripadov, kde miestne zakony ukladaju   feltetelei vilagszerte ervenyesek, kiveve, ahol a helyi torvenyek kulonbozo   a nivel mundial, salvo em caso de imposicao de limitacoes, restricoes ou
    gerektirebilecegi  s?n?rlamalar,  k?s?tlamalar  veya  sartlar  haricinde  tum   omezeni, restrikce nebo podminky. Se zadosti o dalsi podrobnosti nebo o   rozne  obmedzenia,  restrikcie  alebo  podmienky.  So  ziadostou  o  dalsie   korlatozasokat, megkoteseket vagy felteteleket kovetelnek meg. Tovabbi   condicoes diferentes pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou
    dunya genelinde gecerlidir. Daha fazla ayr?nt? ya da bu garanti alt?nda   servis v ramci teto zaruky se obratte primo na nas nebo na prodejce.  podrobnosti alebo o servis v ramci tejto zaruky obratte sa priamo na nas   reszletekert, vagy a jelen jotallas kereteben torteno szervizelesert lepjen   receber assistencia nos termos desta garantia, contacte-nos directamente
    ou consulte o seu agente autorizado.
    servis almak icin bizimle ya da bayinizle iletisim kurunuz.                                                           alebo na svojho predajcu.                                   kapcsolatba velunk vagy a kereskedovel.
    404348_EUR_Neutrino_All_v3.0_22_09_2009.indd   2                                                                                                                                                                                                                                                                                                      22/09/2009   10:14:10

Скачать инструкцию

Файл скачали 21 раз (Последний раз: 13 Мая 2020 г., в 07:05)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям