На сайте 124238 инструкций общим размером 502.97 Гб , которые состоят из 6280445 страниц
Руководство пользователя TELWIN INVERPULSE 625 R.A. MIG-TIG-MMA. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 44 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 44 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Cod.953460 GB ............pag. 01 NL ............. pag. 11 RU ............pag. 21 SI ..............pag. 32 I.................pag. 02 DK ............pag. 13 H ...............pag. 23 HR/SCG ....pag. 34 F ...............pag. 04 SF .............pag. 15 RO ............pag. 25 LT .............pag. 35 D ...............pag. 06 N ...............pag. 16 PL .............pag. 27 EE....... ......pag. 37 E ...............pag. 08 S ...............pag. 18 CZ .............pag. 29 LV .............pag. 38 P ...............pag. 09 GR ............pag. 20 SK.............pag. 30 BG ............pag. 40 ____________________( GB )____________________ the same time, ensure that no conductive dust, corrosive vapours, humidity, etc. could be sucked in. INSTRUCTION MANUAL A free space of at least 250 mm should be left around the cooling unit. WARNING! Position the equipment on a flat surface adequate to support the weight, to avoid it tipping over or making dangerous IMPORTANT NOTE: movements. BEFORE USING THE EQUIPMENT READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY! POWER SUPPLY (ELECTRICAL CONNECTION) The cooling unit must be connected to the welding DESCRIPTION OF THE COOLING UNIT machine using the cable provided (FIG.B). This liquid cooling unit must only be used for cooling MIG/ MAG and TIG water welding torches. CONNECTION TO THE WELDING MACHINE - Connect the cable supplied (FIG. B) to the cooling unit, TECHNICAL DATA using the dedicated connector (5-pin female). Data plate (TAB. 1) - Connect the connector at the other end of the cable The main data relating to use and performance of the (5-pin male) to the corresponding outlet on the back cooling unit are summarised on the rating plate and have panel of the welding machine. the following meanings: 1 - P1 l/min: cooling power at a refrigerant flow rate of 1 l/ OPERATIONS min and an ambient temperature of 25°C. ATTENTION! THE TANK CAN ONLY BE FILLED 2 - symbol for system with liquid refrigerant. AFTER HAVING SWITCHED OFF THE 3 - symbol for main power supply. APPARATUS AND DISCONNECTED IT FROM 4 - U1: Alternating voltage and frequency of cooling unit THE MAINS. power supply (allowed limits ± 10% ). ONLY USE DEMINERALISED WATER. 5 - symbols referring to safety standards: before IF WORKING WITH TEMPERATURES OF BELOW 2 °C, using the apparatus read the instruction handbook WE ADVISE USING ANTIFREEZE WITH AN ETHYLENE carefully! BASE, OR A MIXTURE OF DEMINERALISED WATER 6 - serial number for identifying the coolant unit AND ETHYLENE GLYCOL. (essential when asking for servicing or spare parts, DO NOT FOR ANY REASON USE POLYPROPYLENE or finding the origin of the product). BASED ANTIFREEZE. 7 - EUROPEAN standard of reference for safety and 1 - Fill the tank through the filler: tank CAPACITY = 8 l; construction of cooling systems for arc welding. take care not to let the water overflow when the tank 8 - I1 max: maximum current absorbed by the line. is full. 9 - Protection rating of enclosure. 2 - Close the cap on the tank. 10 - Pmax: maximum pressure. 3 - Connect the outer piping for the cooling to the relative fittings, taking care of the following specific NOTE: The rating plate shown is an example to show the instructions: meaning of the symbols and numbers; the exact values of - : WATER DELIVERY (Cold water) the technical properties of the cooling unit should be read directly on the rating plate of the unit itself. - : WATER RETURN (Hot water) INSTALLATION, SAFETY AND OPERATIONS Front connections WARNING! ALL THE INSTALLATION In order to use these fittings it is necessary for the OPERATIONS AND ELECTRIC CONNECTIONS ”cap” provided (FIG. E) to be inserted in the rear SHOULD BE CARRIED OUT WITH THE delivery connection (FIG. F). EQUIPMENT TURNED OFF AND DISCONNECTED Rear connections FROM THE POWER SUPPLY. EXPERT AND QUALIFIED These are to be used for the fitting of water pipes PERSONNEL MUST CARRY OUT THE ELECTRIC present in the RA cables bundle of the outer draft CONNECTIONS. (where present), but also for the fitting of the TIG RA gun’s water piping, by interposing the adapter LIFTING THE EQUIPMENT available as an accessory (Fig. C). The cooling unit described in this manual is not fitted with 4 - Make the connection to the power outlet and turn the lifting systems. switch to position ”I”. The cooling unit will then start POSITIONING THE EQUIPMENT operation, circulating the water in the torch. The installation position for the cooling unit must be 5 - If the cooling unit is connected to the welding chosen to ensure that the cooling air inlet and outlets are machine, the switch is not used because power not blocked in any way (forced fan circulation, if fitted); at supply control is managed by the welding machine - 1 -
itself. from the power socket and inspect the flexible piping, The cooling unit may operate differently with different connections and internal and external components types of welding machine. There are applications involved with the cooling circuit and make the necessary where the unit starts at the same time as the welding repairs. machine starts up and others where the cooling unit starts operating automatically at the moment when WARNING! If the tank has been emptied and the welding starts; when welding stops the unit can problem causing this has then been eliminated, it remain in operation for between 3 and 10 minutes may be necessary to remove the air from the circuit depending on the current intensity used. to reactivate water circulation. In such a case proceed The welding machine controls pressure in the circuit, as follows: i.e. water circulation: if there is a signal indicating - fill up the tank and tighten the plug to close it; insufficient water pressure, the welding machine - connect the flex piping of the cooling unit to the causes welding to STOP and at the same time torch/feeder unit; indicates the alarm on its control panel. - start up the cooling unit; 6 - After a few minutes of operation it may be necessary - check whether the water circulates and if not to add enough water to top up the level in the tank, unscrew the air valve (Fig. D) manually for a few especially if flexible extension pipes have been seconds to release the air present in the circuit utilised. and reactivate circulation; 7 - If the (orange) indicator light comes on, on the front - close the valve immediately to prevent the water panel of the unit (insufficient water pressure), it may from leaking out. be necessary to bleed the air from the circuit to start up water circulation. With the unit in operation, _____________________( I )_____________________ unscrew the air valve (Fig.D) manually for a few seconds to encourage water circulation, then tighten MANUALE ISTRUZIONE the valve up again to prevent water loss. If the water does not start to circulate and the warning light stays on, switch off the cooling unit immediately and consult the maintenance section of the handbook for the preliminary measures to be taken. ATTENZIONE: UTILIZZARE 8 - Do not set the unit into operation unless all pipes PRIMA DI ATTENTAMENTE L’APPARECCHIATURA MANUALE LEGGERE IL DI pertaining to the torch and, where necessary (see ISTRUZIONE! point 3), the closure ”cap” of the rear delivery are connected, otherwise the free outflow of water is DESCRIZIONE DELL’UNITA DI RAFFREDDAMENTO possible, which could cause damage to nearby Questa unita di raffreddamento a liquido deve essere electrical circuits. esclusivamente utilizzata per raffreddare torce ad acqua per impianti di saldatura MIG/MAG e TIG. MAINTENANCE WARNING! BEFORE BEGINNING THE DATI TECNICI MAINTENANCE WORK, ENSURE THE Targa dati (TAB. 1) COOLING UNIT IS TURNED OFF AND I principali dati relativi all’impiego e alle prestazioni DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY dell’unita di raffreddamento sono riassunti nella targa Any controls that are made inside the cooling unit caratteristiche con il seguente significato: when it is powered could cause serious electric 1 - P1 l/min: potenza di raffreddamento ad 1 l/min di shock, due to direct contact with powered parts or flusso del liquido refrigerante e 25 °C di temperatura injury caused by direct contact with moving parts. ambiente. 2 - simbolo del sistema refrigerante con linquido. SCHEDULED MAINTENANCE 3 - simbolo della linea di alimentazione. THE SCHEDULED MAINTENANCE CAN BE CARRIED 4 - U1: Tensione alternata e frequenza di alimentazione OUT BY THE OPERATOR dell’unita di raffreddamento (limiti ammessi ± 10% ). - Make regular checks on the water level in the tank: the 5 - simboli riferiti a norme di sicurezza: prima di utilizzare frequency will depend on the extent to which the unit is l’apparecchiatura leggere con attenzione il manuale used. di istruzione! - Periodically check that the external flexible pipes 6 - numero di matricola per l’identificazione dell’unita connected to the cooling unit are not blocked. refrigerante (indispensabile per assistenza tecnica, richiesta ricambi, ricerca origine del prodotto). UNSCHEDULED MAINTENANCE 7 - norma EUROPEA di riferimento per la sicurezza AN EXPERT TECHNICIAN OR A QUALIFIED e la costruzione dei sistemi di raffreddamento per ELECTRICAL MECHANIC MUST CARRY OUT THE saldatura ad arco. UNSCHEDULED MAINTENANCE 8 - I1 max: corrente massima assorbita dalla linea. 9 - Grado di protezione dell’involucro. 10 - Pmax: pressione massima. WARNING! IF THE FOLLOWING OCCURS: - warning light indicating insufficient water pressure NOTA: l’esempio di targa riportato e indicativo del comes on, significato dei simboli e delle cifre; i valori esatti dei - the level in the tank must be topped up frequently, dati tecnici dell’unita refrigerante devono essere rilevati - water leaks, direttamente sulla targa dell’unita stessa. switch off the cooling unit immediately, remove the plug - 2 -
INSTALLAZIONE, SICUREZZA E FUNZIONAMENTO - : RITORNO ACQUA (Calda) ATTENZIONE! ESEGUIRE TUTTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE ED Connessioni Frontali ALLACCIAMENTI ELETTRICI CON Per utilizzare questi innesti e necessario inserire il L’APPARECCHIATURA RIGOROSAMENTE SPENTA E “tappo” in dotazione (FIG. E), nella connessione di SCOLLEGATA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. mandata posteriore (FIG. F). GLI ALLACCIAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE Connessioni Posteriori ESEGUITI ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE Sono da utilizzarsi per l’innesto dei tubi acqua ESPERTO O QUALIFICATO. presenti nel fascio cavi RA del traino esterno (ove presente), ma anche per l’innesto dei tubi acqua della MODALITA DI SOLLEVAMENTO DELL’APPAREC- torcia TIG RA, tramite l’interposizione dell’adattatore CHIATURA disponibile in accessorio (Fig.C). L’unita’ di raffreddamento descritta in questo manuale e 4 - Effettuare il collegamento alla presa d’alimentazione sprovvista di sistemi di sollevamento. e disporre l’interruttore in posizione “I” . L’unita di raffreddamento entra quindi in funzione facendo UBICAZIONE DELL’APPARECCHIATURA circolare l’acqua in torcia. Individuare il luogo d’installazione dell’unita’ di 5 - Se l’unita di raffreddamento e collegata alla raffreddamento in modo che non vi siano ostacoli in saldatrice, l’interruttore non viene utilizzato perche il corrispondenza della apertura d’ingresso e d’uscita controllo di alimentazione e gestito dalla saldatrice dell’aria di raffreddamento (circolazione forzata tramite stessa. ventilatore, se presente); accertarsi nel contempo che Il funzionamento dell’unita di raffreddamento non vengano aspirate polveri conduttive, vapori corrosivi, puo risultare differenziato in base alla tipologia umidita, etc.. di saldatrice a cui si collega. Vi sono applicazioni Mantenere almeno 250mm di spazio libero attorno nelle quali l’avvio dell’unita avviene nel momento all’unita’ di raffreddamento. stesso in cui si mette in funzione la saldatrice ed altre in cui l’unita di raffreddamento entra in funzione ATTENZIONE! Posizionare l’apparecchiatura automaticamente a partire dall’istante d’inizio della su di una superficie piana di portata adeguata saldatura; all’arresto della saldatura, l’unita puo al peso per evitarne il ribaltamento o rimanere in funzione per un tempo compreso tra spostamenti pericolosi. 3 e 10 minuti in relazione all’intensita di corrente utilizzata. ALIMENTAZIONE (ALLACCIAMENTO ELETTRICO) Il controllo della pressione del circuito, ossia la L’unita di raffreddamento deve essere collegata alla circolazione dell’acqua, e effettuata dalla saldatrice: saldatrice per mezzo del cavo in dotazione (FIG.B). nel caso in cui vi sia segnalazione di pressione acqua insufficiente, viene comandato lo STOP della COLLEGAMENTO ALLA SALDATRICE saldatura contemporaneamente all’indicazione di - Collegare all’unita di raffreddamento il cavo in allarme sul display del pannello di controllo della dotazione (FIG. B), utilizzando il connettore dedicato saldatrice. (femmina 5 poli) . 6 - Dopo qualche minuto di funzionamento, specialmente - Collegare il connettore (maschio 5 poli), posto all’altra se vengono utilizzati tubi flex di collegamento per estremita del cavo, alla corrispondente presa posta sul prolunga, puo essere necessario ripristinare il livello pannello posteriore della saldatrice. nel serbatoio aggiungendo un’adeguata quantita d’acqua. FUNZIONAMENTO 7 - In caso d’accensione della spia (arancio) di ATTENZIONE! LE OPERAZIONI DI segnalazione presente sul frontale dell’unita RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEVONO (pressione acqua insufficiente), potrebbe essere ESSERE ESEGUITE CON necessario eliminare l’aria presente nel circuito L’APPARECCHIATURA SPENTA E SCOLLEGATA per attivare la circolazione dell’acqua. Con l’unita DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. in funzione, svitare quindi manualmente la valvola UTILIZZARE SOLO ACQUA DEMINERALIZZATA. di sfiato (Fig.D) per qualche secondo in modo da NEL CASO DI IMPIEGO CON TEMPERATURE favorire l’arrivo della circolazione dell’acqua, e INFERIORI A 2 °C, SI CONSIGLIA L’UTILIZZO DI riavvitare successivamente la valvola per evitare LIQUIDO ANTIGELO CON BASE ETILENE O DI UNA perdita d’acqua. MISCELA COMPOSTA DA ACQUA DEMINERALIZZATA Nel caso in cui la circolazione non venga attivata E GLICOL ETILENICO. e la spia luminosa resti accesa, spegnere EVITARE IN MODO ASSOLUTO L’UTILIZZO DI immediatamente l’unita di raffreddamento e fare LIQUIDO ANTIGELO A BASE POLIPROPILENE. riferimento, per i primi interventi, a quanto riportato 1 - Effettuare il riempimento del serbatoio attraverso il nella sezione manutenzione. bocchettone: CAPACITA’ del serbatoio = 8 l; porre 8 - Non far funzionare l’unita se non sono collegate le attenzione ad evitare ogni eccessiva fuoriuscita tubazioni della torcia e, dove necessario (vedere d’acqua a fine riempimento. punto 3), il “tappo” di chiusura della mandata 2 - Chiudere il tappo del serbatoio. posteriore, altrimenti si incorre nell’uscita libera 3 - Collegare le tubazioni esterne di raffreddamento d’acqua che puo provocare danni ai circuiti elettrici ai relativi innesti facendo attenzione a quanto posti nelle prossimita. specificato di seguito: - : MANDATA ACQUA (Fredda) - 3 -