На сайте 124149 инструкций общим размером 502.55 Гб, которые состоят из 6275738 страниц

Бензиновая мотопомпа OLEO-MAC SA45TL. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя OLEO-MAC SA45TL. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 24 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Бензиновая мотопомпа
Производитель (бренд)
OLEO-MAC
Модель
OLEO-MAC SA45TL
Еще инструкции
Садовая техника OLEO-MAC, Бензиновые мотопомпы OLEO-MAC
Язык инструкции
русский
Дата создания
12 Января 2021 г.
Просмотры
99 просмотров
Количество страниц
24
Формат файла
pdf
Размер файла
831.29 Кб
Название файла
oleo_mac_manual_sa45tl.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 24 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • copertina P  24-09-2007  12:05  Pagina 1
    P
    Mod. 330000046 - Ott/2007 - CENTROFFSET R.E. -  Printed in Italy
    GR
    TR
    CZ
    RUS
    PL
    SA 18
    SC 33
    SA 45 TL
    (30.5 cm 3 )
    (50.2 cm 3 )
    (98.2 cm 3 )
    MANUAL DE INSTRUCOES
    NAVOD K POUIITI A UDRIBu
    - SA 30 TLA
    - FS 45 TL
    E°XEIPI?IO XPH™H™ KAI ™YNTHPH™H™
    РУKOBOДCTBO ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
    (50.2 cm 3 )
    -
    C‹M B‹CME MAK‹NES‹ KULLANIM KILAVUZU
    INSTRUKCJA OBS?UGI I KONSERWACJI
    (147.7 cm 3 )
    -
  • 26
    P
    TR
    CZ
    PL
    GR
    RUS
    o¤reneceksiniz.
    эксплуатации.
    aktualizacji instrukcji.
    EOU? UO ?·U?O AA?AEU›‰EO.
    aktualizace tohoto navodu.
    технического обслуживания.
    koniecznych przegladow i konserwacji.
    kullan›c›ya bildirilmeden de¤i?tirilebilir.
    necessario controle e para a manutencao.
    G‹R‹?
    UVOD
    IMPAGINATO  24-09-2007  12:07  Pagina 26
    ??™?°o°?
    ВВЕДЕНИЕ
    INTRODUCAO
    WPROWADZENIE
    изменяться производителем без предупреждения.
    O‰EA›A? AE· UO?? ·?·U·›UEUO?? AI¤A?O?? I·E UEO U?OU‹UEUE.
    modificacoes sem ter que atualizar cada vez este manual.
    najdete vysvetleni chodu ruznych casti stroje a pokyny k nutnym kontrolam a udrzbe.
    ‰AUIA?UEI¤?. ? AU·EU›· ‰E·UEUA› UO ‰EI·›?I· O· I?OAE ·II·A¤? ??U›? O· AOEIAUOOAE I??A
    ™????o™?: vE ?AUEAU·E¤? I·E OE AEI?OA? ?O? ?AUE¤?OOU·E UUO ?·U?O AA?AEU›‰EO ‰AO A›O·E
    Motorlu testereleri do¤ru kullanmak ve kazalar› onlemek icin kullan›m k›lavuzunun
    bir ulkenin kanunlar›na gore de¤i?ebilece¤inden, uretici firma taraf›ndan
    szczegolnosci z zasadami bezpieczenstwa. W niniejszej instrukcji podano wyjasnienia
    Przed przystapieniem do pracy zapoznac sie z trescia niniejszej instrukcji obslugi a w
    Not: Bu k›lavuzda hangi cizimlerin ve teknik ozelliklerin bulunmas› gerekti¤i her
    tamam›n› dikkatle okumadan motorlu testerenizi cal›?t›rmay›n. Bu k›lavuzu
    okudu¤unuzda motorlu testerenin nas›l cal›?t›¤›n› ve bak›m›n›n nas›l yap›laca¤›n›
    dotyczace funkcjonowania roznych komponentow i wskazowki dotyczace
    descricoes de funcionamento dos diversos componentes e as instrucoes para o
    dokladnie odzwierciedlaja stan faktyczny. Producent zastrzega sobie prawo
    sem ter lido este manual com a maxima atencao. Neste manual encontram-se as
    wprowadzania ewentualnych zmian i nie zobowiazuje sie do kazdorazowej
    Para um emprego correto da motobomba e para evitar acidentes, nao iniciar o trabalho
    N.B. As descricoes e as ilustracoes contidas neste manual nao se consideram
    AUA·UUA›UA ??U›? ?UOU· O· ‰E·‚?UAUA ?OI‡ ?UOUA?UEI? UO ?·U?O AA?AEU›‰EO. ™UO ?·U?O
    AA?AEU›‰EO ?AUE¤?OOU·E OE AIEA‹UAE? IAEUO?UA›·? U?O ‰E·E?U?O AI·UUEI?U?O I·E OE
    °E· I›· ?EO U?UU‹ ?U‹UE UE? IE?·O·OUI›·? I·E O· ·?OEA???O‡O ·U??‹I·U·, IEO
    rigorosamente obrigatorias. A Empresa reserva-se o direito de realizar
    UWAGA Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie zawsze
    Pozn.: Ilustrace a popisy uvedene v tomto navodu nejsou prisne zavazne.
    деталей, а также инструкции для проведения необходимых проверок и
    Pred prvnim pouzitim motoroveho cerpadla si pozorne prectete tento navod, abyste
    cerpadlo mohli spravne pouzivat a zabranili tak moznym urazum. V tomto navode
    начинайте работать, не ознакомившись внимательно с данным руководством по
    В нем Вы найдете  разъяснения по эксплуатации отдельных
    Vyrobce si vyhrazuje pravo na provedeni pripadnych zmen bez povinnosti
    Чтобы правильно эксплуатировать насос и избежать несчастных случаев, не
    Замечание: иллюстрации и спецификации в данном руководстве могут
    различаться в зависимости от требований той или иной страны и могут
    ??o???? ?¶v
    85 dB(A)
    85 dB(A)
    85 dB(A)
    IGUAL OU SUPERIOR A
    D‹KKAT!!!
    ‹?‹TME KAYBI R‹SK‹
    ¶?v™vA?!!!
    ATENCAO!!!
    SIRASINDA KULLANICI, GUNLUK
    ESTA MAQUINA PODE COMPORTAR
    VE USTUNDE B‹R GURULTUYE MARUZ KALAB‹L‹R
    DE EXPOSICAO PESSOAL DIARIA AO RUIDO
    NAS NORMAIS CONDICOES DE UTILIZACAO,
    RISCO DE PREJUIZO AUDITIVO
    PARA O OPERADOR ENCARREGADO UM NIVEL
    NORMAL ?ARTLARDA BU MOTORUN KULLANIMI
    ????A?v™ ??vA™????™ µ§?µ?™
    ?????™??™ ¶?v™o¶???™ ????™?™ ™?v? ?v?Aµv ?™? ?
    ™? ???v????™ ™A?????™ A??™?™ ?A?v ?v ??A?????
    ?¶v??? ?? ¶?v??§?™??, °?? ?v? A????™??, ??? ¶v™v™?v
    85 dB(A)
    85 dB(A)
    85 dB(A)
    ROWNY LUB WYZSZY OD
    UWAGA!!!
    РAВНOМУ ИЛИ ПРЕВЫШAЮЩЕМУ
    UPOZORNENI!
    OCТOРOЖНO!!!
    ПРИ НOРМAЛЬНЫХ РAБOЧИХ УCЛOВИЯХ
    URZADZENIE TO POWODUJE NARAZENIE
    OPERATORA NA DZIENNY POZIOM HALASU
    W ZWYKLYCH WARUNKACH UZYTKOWANIA
    РИCК ПOВРЕЖДЕНИЯ CЛУХA
    PRI NORMALNICH PODMINKACH POUZITI JE
    ПOЛЬЗOВAТЕЛЬ ЭТOЙ МAШИНЫ ЕЖЕДНЕВНO
    HLUKU, KTERY SE ROVNA NEBO JE VETSI NEZ
    OBSLUHA TOHOTO STROJE DENNE VYSTAVENA
    ПOДВЕРГAЕТCЯ ВOЗДЕЙCТВИЮ УРOВНЯ ШУМA,
    NEBEZPECI POSKOZENI SLUCHU
    ZAGROZENIE USZKODZENIA SLUCHU
  • P
    TR
    GR
    1
    -
    6 - Gaz
    5 - Jigle
    5 - ?UOI
    3 - Motor
    3 - Motor
    2 - Egzos
    3 - ?EOEU‹U·?
    4 - Filtro de ar
    4 - Hava Filtresi
    4 - ?›IUUO ·¤U·
    7 - Yak›t Deposu
    1 - Stop Du¤mesi
    6 - §A‚E¤? AI·?EO‡
    1 - °AOEI?? ?E·I??UE?
    7 - ?UA???EUO I·?U›IO?
    2 - ¶UOUU·U›· AI?UIEUE?
    POMPANIN PARCALARI
    6 - Alavanca de acelerador
    7 - Deposito de combustivel
    Aesky
    5 - Alavanca de comando start
    ?•???????? ??A?????§??™
    2 - Proteccao da panela de escape
    IMPAGINATO  24-09-2007  12:07  Pagina 27
    Interruptor de paragem do motor
    COMPONENTES DA MOTOBOMBA
    13
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    10 - Starter ‹pi
    14 - Tubo de vazao
    13 - Giri? Ba¤lant›s›
    14 - C›k›? Ba¤lant›s›
    10 - §·‚‹ AII›OEUE?
    11 - ???· AAI›UI·UO?
    10 - Pega de arranque
    13 - Tubo de aspiracao
    12 - ???· ·‰AE?UI·UO?
    14 - ?·I?U I·U??IE„E?
    11 - Su Haznesi Kapa¤›
    9 - Yak›t Deposu Vanas›
    8 - Yak›t Deposu Kapa¤›
    9 - ™UU?EEAA· I·?U›IO?
    13 - ?·I?U ·O·UU?EEUE?
    12 - Hazne bo?altma t›pas›
    9 - Torneira do combustivel
    11 - Tampa de carga da bomba
    8 - ???· OUA???EUO? I·?U›IO?
    12 - Tampa de descarga da bomba
    8 - Tampa do deposito de combustivel
    13
    PUccIEE
    CZ
    PL
    RUS
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    3 - Silnik
    3 - Motor
    1 - Vypinac
    3 - Двигатель
    6 - Packa plynu
    5 - Packa sytice
    4 - Filtr powietrza
    6 - Dzwignia gazu
    1 - Выключатель
    2 - Oslona tlumika
    4 - Vzduchovy filtr
    7 - Zbiornik paliwa
    7 - Топливный бак
    5 - Dzwignia ssania
    ДЕТАЛИ НАСОСА
    5 - Рычаг заслонки
    7 - Palivova nadrzka
    1 - Wylacznik zaplonu
    2 - Kryt tlumice vyfuku
    2 - Защита глушителя
    4 - Воздушный фильтр
    CZESCI MOTOPOMPY
    6 - Дроссельный рычаг
    13
    SOUCASTI MOTOROVEHO CERPADLA
    Polski
    9 - Kurek paliwa
    11 - Korek wlewu
    13 - Zlaczka ssana
    14 - Zlaczka tloczna
    12 - Korek spustowy
    10 - Drzadlo starteru
    10 - Ручка стартера
    14 - Vytlacna pripojka
    13 - Nasavaci pripojka
    12 - Vypousteci uzaver
    11 - Uzaver plneni oleje
    12 - Сливная заглушка
    13 - Впускной патрубок
    14 - Подающий патрубок
    8 - Korek zbiornika paliwa
    10 - Uchwyt linki rozrusznika
    8 - Uzaver palivove nadrzky
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    8 - Крышка топливного бака
    9 - Kohoutek palivove nadrzky
    11 - Заглушка заполнения насоса
    13
    27
    9 - Выпускное отверстие топливного бака

Скачать инструкцию

Файл скачали 60 раз (Последний раз: 27 Сентября 2024 г., в 21:27)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям