На сайте 124211 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6279006 страниц
Руководство пользователя OLEO-MAC G 53 TK ALLROAD PLUS 4. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 40 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 40 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
K500 - K600 - K650 - K700 - K800 P MANUAL DE INSTRUCOES MOTORES GR ?°A??????v A??™?™ ??? ™A?????™?™ ???????o? TR ASAGIDAKI MOTORLAR ICIN OPERATOR KILAVUZU CZ NAVOD K POUIITI A UDRIBu MOTORO RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ДВИГАТЕЛЕЙ UK PL INSTRUKCJA OBS?UGI I KONSERWACJI SILNIKOW Pubbl. 66070385B - Lug/2013 41
Portugues ?IIEOEI• Turkce GIRIS INTRODUCAO ??™?°o°? GIRIS CAUTELA – Antes de ligar o motor: ¶?v???v¶v??™? - ¶UEO ‚?IAUA AI?U?? UOO DIKKAT - Motoru cal?st?rmadan once: • Leia com atencao o manual de instrucoes do IEOEU‹U•: • Operator talimatlar?n? ve bu motor ile cal?st?r?lan motor e as instrucoes relativas ao equipamento n ?E•‚?UUA ?UOUAIUEI? UE? O‰EA›A? ?U‹UE? I•E ekipmanlarla ilgili talimatlar? dikkatlice okuyunuz. U?OU‹UEUE? UO? IEOEU‹U• I•?O? I•E UE? O‰EA›A? accionada por este motor. UO? AIO?IEUIO‡ ?O? ?• U?O‰¤UAUA UUOO IEOEU‹U•. • Bu talimatlara riayet edilmemesi yaralanma ve hatta • Se nao se seguirem as instrucoes podem-se vir n ??O ‰AO UEUE?O‡O OE O‰EA›A?, I?OUA› O• olum tehlikesi arz eden durumlara yol acabilir. a criar situacoes de perigo com lesoes, e ate ‰EIEO?UAE?O‡O A?EI›O‰?OA? I•U•UU?UAE? mesmo com casos de morte. UU•?I•UEUIO‡ ‹ ?•O?UO?. Operator talimatlar? asag?daki konular ile ilgili guvenlik kurallar?n? icerir: As instrucoes para o uso e a manutencao contem vE O‰EA›A? AE• UE ?U‹UE I•E UE U?OU‹UEUE ?AUE¤?O?O • Sizi motorunuzun yol acabilecegi riskler konusunda normas de seguranca para: I•O?OA? •UE•IA›•?, OE O?O›OE: bilgilendirilmek n ™•? AOEIAUOOO?O AE• UO?? IEO‰‡OO?? ?O? •EOUO‡O UO?? • se aperceber dos riscos relacionados com os motores; IEOEU‹UA? • Bu risklere bagl? kaza tehlikeleri konusunda bilgilendirilmeniz • informar-vos dos riscos de acidentes relacionados com n ™•? ?IEUOEOUO‡O AE• U• AO‰A??IAO• •U??‹I•U• ?O? ve tais riscos e I?OUA› O• ?UOIIE?O‡O •?? •?UO‡? UO?? IEO‰‡OO?? I•E • Kaza tehlikesini bertaraf etmeniz veya azaltman?z icin • aconselhar-vos a como evitar ou reduzir o risco de n ™•? AOEIAUOOO?O AE• UO?? UU??O?? •?OE?A‹? ‹ IA›?UE? tavsiyeler. acidentes. U?O IEO‰‡O?O •U??‹I•UO?. Operator k?lavuzuator k?lavuzu Oper ?A?AEU›‰EO ?U‹UE? I•E U?OU‹UEUE? Operator k?lavuzunuz, kisisel korunman?z ile ilgili bilgileri icerir. O manual do operador ?O ?•U?O AA?AEU›‰EO ?U‹UE? I•E U?OU‹UEUE? ?AUE¤?AE O presente manual de instrucoes contem informacoes para ?IEUOEOU›A? AE• UEO ?UOU??EI‹ •UE?IAE• UO? ?AEUEUU‹. OKUYUNUZ. Ileride gerek duyman?z halinde bakmak uzere a protecao pessoal do seu utilizador. LEIA-O. Guarde-o ?????™?? ?v. ??I?IUA UO UA •UE•I¤? UEIA›O AE• guvenli bir yerde saklay?n?z. Uniteyi kullanmadan once ne num local seguro para futuras consultas. E importante IAIIOOUEI¤? ?U‹UAE?. ?›O•E UEI•OUEI? O• AO?U›?AUA UE yapacag?n?z? biliyor olmal?s?n?z. Duzgun haz?rl?k ve bak?m, saber o que fazer antes de comecar a utilizar o aparelho. ?U¤?AE O• I?OAUA ?UEO ?UEUEIO?OE‹UAUA UOO IEOEU‹U•. motorun tatmin edici performansa sahip olmas? ve guvenlik icin Uma preparacao e uma manutencao adequadas permitem ? I•U?IIEIE ?UOAUOEI•U›• I•E U?OU‹UEUE A?EUU¤?O?O ihmal edilmemesi gereken iki onemli husustur. obter os rendimentos mais satisfatorios do proprio motor, e UEO A?›UA?IE U?O I•I‡UAU?O A?E‰?UA?O UO? IEOEU‹U• UA Bu k?lavuzdaki talimatlardan herhangi birini anlamad?g?n?z U?O?‹IA? •UE•IA›•?. takdirde, bulundugunuz bolgenizdeki sat?c? veya dag?t?c?yla garantem a propria seguranca. ??O OUEUI¤OA? O‰EA›A? ?O? ?•U¤?OOU•E UUO AA?AEU›‰EO Contacte o seu revendedor ou o distribuidor local se nao ‰AO A›O•E U•EA›?, •?A???O?A›UA UUO I•U?UUEI• ?OIEUE? ‹ temasa geciniz. Isletim talimatlar?n?n yan? s?ra bu k?lavuz, ozellikle dikkat compreender as instrucoes neste manual. UUEO UO?EI‹ ?OUE?UOU??A›•. etmeniz gereken paragraflar da icermektedir. Para alem das instrucoes de funcionamento, este manual ?IU?? •?? UE? O‰EA›A? ?U‹UE? I•E U?OU‹UEUE?, UO ?•U?O Bu tur paragraflar, asag?da tan?mlanan sembollerle contem informacoes que requerem a sua especial atencao. AA?AEU›‰EO ?AUE¤?AE ?IEUOEOU›A? ?O? •?•EUO‡O E‰E•›UAUE isaretlenmistir: Estas informacoes estao assinaladas com os seguintes ?UOUO?‹. simbolos: vE ?IEUOEOU›A? •?U¤? A?EUEI•›OOOU•E •?? U• U‡I‚OI• ?O? DIKK ?AUEAU?EOOU•E UUE U?O¤?AE•: DIKKAT:AT: Kaza veya kisisel yaralanma ya da ciddi hasar tehlikesi arz eden durumlarda. AVISO: quando existe o risco de acidentes ou lesoes ¶?v™vA?: UA ?AU›?U?UE ?O? ???U?AE I›O‰?OO? pessoais ou graves danos a coisas. •U??‹I•UO?, UU•?I•UEUIO‡ ‹ UO‚•U‹? ‚I?‚E?. UY UYARI: ARI: Unitenin veya bilesenlerinin zarar gormesi riskinin soz ¶?v???v¶v??™?: UA ?AU›?U?UE ?O? ???U?AE I›O‰?OO? AE• konusu oldugu durumlarda. ATENCAO: quando existe o risco de danos no aparelho ou ‚I?‚E UUOO IEOEU‹U• ‹ UU• AI•UU‹I•U? UO?. a a cada uma das componentes do mesmo. DIKK DIKKAT- Motorun duzgun ve guvenli bir sekilde AT- Motorun duzgun ve guvenli bir sekilde kullan?labilmesi icin, bu k?lavuzu daima unitenin ?lavuzu daima unitenin ATENCAO – Para garantir um uso seguro e ¶?v™vA? - °E• UEO •UE•I‹ I•E U?UU‹ ?U‹UE kullan?labilmesi icin, bu k UO? IEOEU‹U•, UO ?•U?O AA?AEU›‰EO ?U‹UE? I•E y correcto do motor, guarde o presente manual U?OU‹UEUE? ?U¤?AE O• E?I?UUAU•E ??OU• I•?› IA yak?n?nda bulundurunuz. Motorunuzu, operator ak?n?nda bulundurunuz. Motorunuzu, operator talimat k?lavuzu olmaks?z?n bir baskas?na odunc t k?lavuzu olmaks?z?n bir baskas?na odunc de instrucoes sempre perto do aparelho. Nao UOO IEOEU‹U•. ?E ‰•OA›?AUA I•E IE IEU?OOAUA UOO talima olar empreste ou alugue o seu motor sem o manual de IEOEU‹U• ??U›? UO AA?AEU›‰EO ?U‹UE? I•E U?OU‹UEUE?. olarak ya da kiraya vermeyiniz.ak ya da kiraya vermeyiniz. instrucoes. DIKK DIKKAT - yaln?zca k?lavuzdaki bilgileri AT - yaln?zca k?lavuzdaki bilgileri ¶?v™vA? - ? ?U‹UE UO? IEOEU‹U• ?U¤?AE O• anlayabilecek kisilerin motoru kullanmas?na izin yabilecek kisilerin motoru kullanmas?na izin ATENCAO – permita o uso do motor apenas a anla A?EUU¤?AU•E I?OOO UA ?UOI• ?O? I?OUO‡O O• v pessoas capazes de compreenderem o conteudo I•U•OO‹UO?O UO ?AUEA??IAOO UO? ?•U?OUO? veriniz.eriniz. do presente manual. AA?AEUE‰›O?. 42
Polskiolski Cesky Pусский P UVOD ВВЕДЕНИЕ WPROWADZENIE UPOZORNuNI - P?ed spu‰tunim motoru: ВНИМАНИЕ - Прежде, чем включить двигатель: OSTRO?NIE– Przed uruchomieniem silnika • P?eatute si pozornu navod k pouIiti a udrIbu • Прочтите внимательно руководство по эксплуатации • Przeczytac uwa?nie instrukcj? obs?ugi i konserwacji motoru i pokyny t?kajici se za?izeni pohanuneho и техническому обслуживанию двигателя, а silnika, jak rownie? instrukcje dotyczace urzadze? timto motorem. также инструкции, относящиеся к оборудованию, zasilanych przy pomocy silnika. • NedodrIovani pokynU mUIe mit za nasledek приводимому в действие этим двигателем. • W razie niestosowania si? do zalece? zawartych w poranuni a dokonce i smrt uIivatele. • При несоблюдении указаний могут создаться ситуации с instrukcji obs?ugi mo?e dojEc do niebezpiecznych опасностью телесных повреждений или даже смерти. sytuacji gro?acych obra?eniami, a nawet Emiercia. Navod k pouIiti a udrIbu obsahuje bezpeanostni Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Instrukcja obs?ugi i konserwacji zawiera normy p?edpisy содержат правила техники безопасности с целью: bezpiecze?stwa, ktorych celem jest: • Seznami vas s nebezpeaim souvisejicim s motory. • ознакомления с рисками, связанными с двигателями • UEwiadomienie u?ytkownikowi typow ryzyka zwiazanego z • Informuji vas o riziku urazU souvisejicich s timto • ознакомления с рисками несчастных случаев, связанных с silnikami nebezpeaim. вышеназванными рисками и • Dostarczenie u?ytkownikowi informacji dotyczacych ryzyka • Doporuai vam, jak nebezpeai urazU zabranit nebo ho • рекомендаций по избежанию или снижению рисков несчастных wypadku zwiazanego z istniejacymi zagro?eniami omezit. случаев. • Doradzenie u?ytkownikowi, jak uniknac lub zmniejszyc ryzyko wy padku. Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Navod k pouIiti a udrIbu Настоящее руководство по эксплуатации и техническому Tento navod k pouIiti a udrIbu obsahuje informace k обслуживанию содержит информацию для индивидуальной Instrukcja obs?ugi i konserwacji Celem niniejszej instrukcji obs?ugi jest ochrona operatora. osobni ochranu uIivatele. P¤EaTuTE SI HO. UloIte защиты оператора. ПРОЧТИТЕ ЕГО. Сохраните руководство NALE?Y JN PRZECZYTAa. Nale?y ja rownie? zachowac na ho na bezpeane misto k dal‰imu pouIiti. P?ed pouIitim в надёжном месте для обращения в дальнейшем. Важно przysz?oEc w celach informacyjnych. Przed przystapieniem понять все описанные в нем операции ещё до их выполнения. motoru je dUleIite vudut, jak p?i praci s motorem Соответствующая подготовка и техническое обслуживание дают do obs?ugi urzadzenia nale?y zapoznac si? z instrukcjami. postupovat. Odpovidajici p?iprava a udrIba umoIAuji возможность получать удовлетворительные эксплуатационные Odpowiednie przygotowanie i konserwacja zapewnia dosaIeni uspokojiveho v?konu motoru a jsou zarukou показатели от двигателя и гарантируют безопасность. satysfakcjonujace dzia?anie silnika oraz bezpiecze?stwo jego bezpeaneho provozu. Для разъяснения непонятных инструкций, содержащихся в данном u?ytkowania JeEli jakiekolwiek fragmenty niniejszej instrukcji oka?a si? Pokud nukter?m pokynUm uveden?m v teto p?iruace руководстве, обратитесь к продавцу или местному дистрибьютеру. niezrozumia?e, prosimy skontaktowac si? z lokalnym dealerem nerozumite, obraEte se na prodejce nebo mistniho Кроме инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, lub dystrybutorem urzadze?. данное руководство содержит информацию, требующую особого distributora. внимания. Oprocz instrukcji dotyczacych u?ytkowania niniejsza instrukcja Mimo navodu k pouIiti a udrIbu obsahuje tato p?iruaka Такая информация отмечена символами, описанными ниже: obs?ugi zawiera fragmenty wymagajace szczegolnej uwagi take informace, ktere vyIaduji zvla‰tni pozornost. u?ytkownika. Tyto informace jsou oznaaene nasledujicimi symboly: ВНИМАНИЕ: когда существует риск несчастных случаев или Fragmentyteo znaczone zosta?y symbolami opisanymi телесных повреждений или серьёзного ущерба имуществу. poni?ej. POZOR: jestliIe hrozi nebezpeai nehod nebo zranuni ОСТОРОЖНО: когда существует риск повреждения агрегата или OSTRZE?ENIE: oznacza ryzyko wypadku, obra?e? cia?a lub osob nebo vaIn?ch po‰kozeni vuci. его отдельных компонентов. powa?nego uszkodzenia mienia. UPOZORNuNI: jestliIe hrozi nebezpeai po‰kozeni ВНИМАНИЕ - чтобы гарантировать безопасную и OSTRO?NIE: oznacza ryzyko uszkodzenia urzadzenia lub motoru nebo jeho jednotliv?ch dilU. правильную эксплуатацию двигателя, всегда храните jego elementow. данное руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию вблизи агрегата. Не берите и не POZOR - K zaji‰tuni bezpeaneho a spravneho сдавайте внаем двигатель без руководства по UWAGA –W celu zapewnienia bezpiecznej i pouIiti motoru mujte tuto p?iruaku k pouIiti a эксплуатации и техническому обслуживанию. prawid?owej eksploatacji silnika nale?y zawsze udrIbu vIdy v blizkosti motoru. NepUjaujte ani przechowywac niniejsza instrukcj? obs?ugi nepronajimejte motor bez navodu k pouIiti a w pobli?u urzadzenia. Nie nale?y po?yczac ani wynajmowac silnika innym osobom bez instrukcji udrIbu. ВНИМАНИЕ - разрешайте пользоваться двигателем obs?ugi. только лицам, понимающим содержание данного руководства. POZOR - pouIiti motoru dovolte pouze osobam, UWAGA – na korzystanie z silnika mo?na pozwolic ktere jsou schopne pochopit obsah teto tylko i wy?acznie osobom, ktore sa w stanie p?iruaky. zrozumiec treEc niniejszej instrukcji obs?ugi. 43