На сайте 123396 инструкций общим размером 499.32 Гб, которые состоят из 6234837 страниц

Мотокультиватор GRILLO G 46. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя GRILLO G 46. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 56 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Мотокультиватор
Производитель (бренд)
GRILLO
Модель
GRILLO G 46
Еще инструкции
Садовая техника GRILLO, Мотокультиваторы GRILLO
Язык инструкции
английский
Дата создания
08 Апреля 2019 г.
Просмотры
78 просмотров
Количество страниц
56
Формат файла
pdf
Размер файла
3.93 Мб
Название файла
grillo_manual_g_46.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 53 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 02462 - 16
    GRILLO G46
    OPERATOR'S MANUAL
    MANUALE DELL'OPERATORE
    MANUEL D'UTILISATION
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    MANUAL DE INSTRUCCIONES
  • SUMMARY
    Safety rules
    Instructions
    Warnings                                                                           5
    Identification and servicing                                                       6
    Technical specifications                                                           7
    Putting the machine into service                                                   7
    Instructions for use                                                               8
    Maintenance and lubrication                                                        10
    Implements                                                                         11
    Illustrations                                                                                 46
    EC Declaration of conformity - Noise and vibrations levels                                    50
    INDICE
    Norme antinfortunistiche
    Istruzioni
    Avvertenze                                                                         13
    Identificazione e assistenza                                                       14
    Caratteristiche tecniche                                                           15
    Messa in opera della macchina                                                      16
    Istruzioni d’uso                                                                   16
    Manutenzione e lubrificazione                                                      18
    Accessori                                                                          19
    Figure                                                                                        46
    Certificato di conformita CE - Rumorosita e livelli di vibrazione                             50
    INDEX
    Regles de securite
    Instructions
    Mises en garde                                                                     21
    Identification et assistance                                                       22
    Caracteristiques techniques                                                        23
    Mise en service de la machine                                                      24
    Mode d’emploi                                                                      24
    Maintenance et lubrification                                                       25
    Outils                                                                             28
    Illustrations                                                                                 46
    Certificat de conformite CE - Niveaux sonores et de vibration                                 50
    INHALTSUBERSICHT
    Sicherheitsvorschriften
    Anleitung
    Sicherheitsrelevante Hinweise                                                      29
    Identifikation der Maschine und Kundendienst                                       31
    Technische Daten                                                                   31
    Inbetriebnahme der Maschine                                                        32
    Betriebsanleitung                                                                  32
    Wartung und Schmierung                                                             35
    Zubehore                                                                           36
    Abbildungsverzeichnis                                                                         46
    EG-Konformitatserklarung - Gerauschemission und Vibrationspegel                               50
    INDICE
    Normas de seguridad
    Instrucciones
    Advertencias                                                                       39
    Identificacion y asistencia                                                        40
    Caracteristicas tecnicas                                                           40
    Puesta en servicio de la maquina                                                   41
    Instrucciones de uso                                                               41
    Mantenimiento y lubricacion                                                        43
    Equipos                                                                            44
    Indice de ilustraciones                                                                       46
    Certificado de conformidad CE - Niveles de ruido y vibracion                                  50
    - i -
  • SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA  PER  LA  SICUREZZA - SYMBOLOGIE  POUR LA SECURITE –
    SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGIA  DE SEGURIDAD
    OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully.
    MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione.
    MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le present manuel.
    OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen mussen.
    MANUAL  ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador.
    CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the
    indication “DANGER”.
    ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi e anche
    l’indicazione di “Pericolo”.
    ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particuliere attention dans l'operation que vous  allez faire, en particulier s'il y a aussi
    l'indication “DANGER”.
    VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchfuhren des Vorgangs haben mussen, insbesondere wenn
    auch der Hinweis “GEFAHR” aufgefuhrt ist.
    ATENCION! -  es decir que hay que poner mayor atencion en la operacion a ejecutar si, en particular cuando hay tambien la
    indicacion “Peligro”.
    INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this
    symbol because they could lead to mortal danger.
    DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe
    comportare un pericolo mortale.
    INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les operations reportees sous cette indication,
    car elles pourraient conduire au danger de mort.
    VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgefuhrt werden darf, da er
    zur einer lebensgefahrlichen Situation fuhren konnte.
    PROHIBICION, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este simbolo, podria
    comportar un peligro mortal.
    NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol
    NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo.
    NOTE, il faut faire attention particuliere a la note mise a cote de ce symbole.
    ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden.
    NOTA, hay que poner atencion particular en la nota puesta a lado de este simbolo.
    You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on.
    Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso
    Ne pas reparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou a moteur en marche.
    Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchfuhren.
    No reparar ni lubrificar la maquina con organos en movimiento o motor en marcha.
    You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks.
    Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille.
    Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des etincelles.
    Es ist untersagt zu Rauchen, Streichholzer oder Feuer anzuzunden, Flammen  auslosen oder Funken verursachen.
    Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas.
    Use personal protective equipement
    Utilizzare mezzi di protezione individuali
    Utilisez l'equipement de protection individuelle
    Individuelle Schutzausrustung benutzen
    Utilizar dispositivo de proteccion individual
    - 1
    -

Скачать инструкцию

Файл скачали 9 раз (Последний раз: 21 Октября 2019 г., в 11:35)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям