На сайте 124226 инструкций общим размером 502.94 Гб , которые состоят из 6279702 страниц
Руководство пользователя GRILLO FX 20. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 68 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 67 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
FX 20 Zero turning 02339/10 OPERATOR’S MANUAL MANUALE DELL’OPERATORE MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
SUMMARY Safety rules 1 Instructions : 4 Warnings 4 Identification and servicing 5 Technical specifications 6 Putting the machine into service 6 Instructions for use 6 Maintenance and lubrication 8 Commands (Fig. 1) 54 Information and warnings (Fig. 2) 56 Control unit (Fig. 3) 58 Illustrations 59 Lubrication chart 62 EC Declaration of conformity - Noise and vibrations levels 66 INDICE Norme antinfortunistiche 1 Istruzioni : 13 Avvertenze 13 Identificazione e assistenza 14 Caratteristiche tecniche 15 Messa in opera della macchina 15 Istruzioni d’uso 16 Manutenzione e lubrificazione 17 Comandi (Fig. 1) 54 Etichette e avvertenze (Fig. 2) 56 Cruscotto (Fig. 3) 58 Figure 59 Scheda lubrificanti 62 Certificato di conformita CE - Rumorosita e livelli di vibrazione 66 INDEX Regles de securite 1 Instructions : 23 Mises en garde 23 Identification et assistance 24 Caracteristiques techniques 25 Mise en service de la machine 25 Mode d’emploi 26 Maintenance et lubrification 28 Commandes (Fig. 1) 54 Etiquettes et mises en garde (Fig. 2) 56 Tableau de bord (Fig. 3) 58 Illustrations 59 Fiche lubrifiants 62 Certificat de conformite CE - Niveaux sonores et de vibration 66 INHALTSUBERSICHT Sicherheitsvorschriften 1 Anleitung: 33 Sicherheitsrelevante Hinweise 33 Identifikation der Maschine und Kundendienst 34 Technische Daten 35 Inbetriebnahme der Maschine 35 Betriebsanleitung 36 Wartung und Schmierung 37 Steuerung (Abb. 1) 54 Etiketten und Warnungen (Abb. 2) 56 Armaturenbrett (Abb. 3) 58 Abbildungsverzeichnis 59 Schmierblatt 62 EG-Konformitatserklarung - Gerauschemission und Vibrationspegel 66 INDICE Normas de seguridad 1 Instrucciones: 43 Advertencias 43 Identificacion y asistencia 44 Caracteristicas tecnicas 45 Puesta en servicio de la maquina 45 Instrucciones de uso 46 Mantenimiento y lubricacion 47 Comandos (Fig. 1) 54 Etiquetas y advertencias (Fig. 2) 56 Tablero de control (Fig. 3) 58 Indice de ilustraciones 59 Lubrificantes 62 Certificado de conformidad CE - Niveles de ruido y vibracion 66 - i -
SAFETY RULES This symbol alongside messages and instructions in this manual and on the machine indicates a potential danger; care must be taken so ensure your own safety and that of anyone within the machine’s range of operation. BEWARE! This machine has been manufactured to European standards and carries the mark. NORME ANTINFORTUNISTICHE Sulla macchina ed all’interno di questo manuale sono presenti scritte ed indicazioni accompagnate da questo segnale, stanno ad indicare la presenza di un potenziale pericolo per cui e opportuno utilizzare una particolare prudenza per la propria sicurezza e di quanti si possono trovare nel raggio di azione della macchina. ATTENZIONE! Questa macchina e costruita secondo le normative europee ed e certificata col marchio . REGLES DE SECURITE GENERALE Sur la machine et sur les pages de ce manuel se trouvent des mises en garde et des indications accompagnees de ce signal; elles indiquent la presence d’un danger potentiel qui explique la necessite d’etre particulierement prudent pour sauvegarder sa propre securite et la securite de tous ceux qui peuvent se trouver dans le rayon d’action de la machine. ATTENTION! Cette machine est fabriquee selon les directives europeennes et est certifiee par le label SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Auf der Maschine und in diesem Handbuch finden Sie Beschriftungen und Hinweise mit dem hier abgebildeten Symbol. Sie weisen auf eine potentielle Gefahr hin, und Sie sollten besonders gefahrenbewusst vorgehen, um unnotige Risiken fur sich selbst und andere Personen, die sich im Aktionsbereich der Maschine befinden, auszuschlie?en. ACHTUNG! Diese Maschine entspricht den europaischen Richtlinien und ist mit dem Zeichen zertifiziert. NORMAS DE SEGURIDAD En la maquina y dentro de este manual hay leyendas e indicaciones acompanadas por esta senal que indican la presencia de un peligro potencial o la necesidad de adoptar una prudencia mayor para la seguridad propria y de los que se encuentran en el radio de accion de la maquina. ?ATENCION! Esta maquina es fabricada segun las normas europeas y es certificada con la marca . NORMAS DE PRECAUCAO CONTRA ACIDENTES Na maquina e neste manual, estao presentes escritas e indicacoes acompanhadas por este sinal. Estas chamam a atencao do Operador para a presenca de um risco petencial. Portanto, recomenda-se a maxima atencao para garantir a propria seguranca e a de terceiros, que possam estar no raio de accao da maquina. ATENCAO! Esta maquina foi construida em conformidade com as normas europeas e esta certificada com a marca . GENERAL SECURITY RULES NORME DI CARATTERE GENERALE SULLA SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE REGLES GENERALES DE SECURITE NORMAS DE CARACTER GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD NORMAS DE CARACTER GENERAL ACERCA DA SEGURANCA Pay attention to symbol DANGER! It points out all m ost dangerous operations according to the situation. All safety rules are important and therefore must be strictly observed. Always keep this handbook within the reach, read it carefully and learn how to use the equipment in a safe way. Let nobody, unprovided with necessary information, work with the equipment. Fare attenzione al simbolo PERICOLO! Esso indica la presenza delle principali situazioni di pericolo. Tutte le norme antinfortunistiche contente sono importanti e vanno rispettate. Tenere sempre questo manuale a portata di mano, leggerlo attentamente ed imparare ad usare l’attrezzatura in modo sicuro. Non permettere che qualcuno operi con questa attrezzatura senza aver ricevuto istruzioni esaurienti. Attention au symbole DANGER! Il indique la presence des principales situations de danger. Toutes les normes contenues pour la prevention des accidents sont importantes et doivent etre respectees scrupuleusement. Garder toujours ce manuel a la portee de la main, le lire attentivement et apprendre a utiliser ce materiel en toute securite. Ne pas permettre que d’autres personnes utilisent ce materiel sans avoir recus des instructions exhaustives. Achtung - die mit dem Symbol GEFAHR! gekennzeichneten Hinweise weisen auf potentielle Gefahrensituationen hin. Alle sicherheitsrelevanten Hinweise in diesem Handbuch sind sehr wichtig und mussen unbedingt befolgt werden. Bewahren Sie dieses Handbuch stets griffbereit auf, lesen Sie es aufmerksam durch, und lernen Sie, die Maschine und die gesamte Ausrustung sicher zu benutzen. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die vorher entsprechend unterwiesen wurden. Preste atencion al simbolo ?PELIGRO! Indica la presencia de situaciones importantes de peligro. Todas las normas de prevencion de accidentes detalladas son importantes y deben respetarse strictamente. Conserve este manual al alcance de la mano, lealo atentamente y aprenda a utilizar el equipamiento de modo seguro. No permita que otras personas operen con este equipamiento sin haber recibido instrucciones exhaustivas. - 1 -