На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя GRILLO FD 450. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 108 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 106 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
02401-16 FD450 OPERATOR'S MANUAL MANUALE DELL'OPERATORE MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES EERST DE HANDLEIDING
SUMMARY Safety rules Instructions : Warnings 5 Identification and servicing 6 Technical specifications 7 Putting the machine into service 8 Instructions for use 8 Maintenance and lubrication 11 Information and warnings 91 Pictures 95 EC Declaration of conformity INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni : Avvertenze 19 Identificazione e assistenza 21 Caratteristiche tecniche 22 Messa in opera della macchina 22 Istruzioni d’uso 23 Manutenzione e lubrificazione 25 Etichette e avvertenze 91 Figure 95 Certificato di conformita CE INDEX Regles de securite Instructions : Mises en garde 33 Identification et assistance 35 Caracteristiques techniques 36 Mise en service de la machine 36 Mode d’emploi 37 Maintenance et lubrification 39 Etiquettes et mises en garde 91 Illustrations 95 Certificat de conformite CE VERZEICHNIS Sicherheitsvorschriften Anleitung: Sicherheitsrelevante Hinweise 48 Identifikation der Maschine und Kundendienst 50 Technische Daten 50 Inbetriebnahme der Maschine 51 Betriebsanleitung 52 Wartung und Schmierung 54 Etiketten und Warnungen 91 Abbildungen 95 EG-Konformitatserklarung INDICE Normas de seguridad Instrucciones: Advertencias 63 Identificacion y asistencia 65 Caracteristicas tecnicas 66 Puesta en servicio de la maquina 66 Instrucciones de uso 67 Mantenimiento y lubricacion 69 Etiquetas y advertencias 91 Iustraciones 95 Certificado de conformidad CE INDEX Veiligheidsnormen Instructies Waarschuwingen 77 Identificatie en bijstand 79 Technische kenmerken 79 De maschine in werking stellen 80 Gebruiksinstructies 80 Onderhoud en smering 83 Labels en waarschuwingen 91 Illustraties 95 Certificaat van overeenstemming CE I
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGIA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le present manuel. OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen mussen. MANUAL ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador. CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the indication “DANGER”. ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi e anche l’indicazione di “Pericolo”. ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particuliere attention dans l'operation que vous allez faire, en particulier s'il y a aussi l'indication “DANGER”. VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchfuhren des Vorgangs haben mussen, insbesondere wenn auch der Hinweis “GEFAHR” aufgefuhrt ist. ATENCION! - es decir que hay que poner mayor atencion en la operacion a ejecutar si, en particular cuando hay tambien la indicacion “Peligro”. INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this symbol because they could lead to mortal danger. DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe comportare un pericolo mortale. INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les operations reportees sous cette indication, car elles pourraient conduire au danger de mort. VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgefuhrt werden darf, da er zur einer lebensgefahrlichen Situation fuhren konnte. PROHIBICION, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este simbolo, podria comportar un peligro mortal. NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo. NOTE, il faut faire attention particuliere a la note mise a cote de ce symbole. ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden. NOTA, hay que poner atencion particular en la nota puesta a lado de este simbolo. You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on. Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso Ne pas reparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou a moteur en marche. Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchfuhren. No reparar ni lubrificar la maquina con organos en movimiento o motor en marcha. You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks. Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille. Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des etincelles. Es ist untersagt zu Rauchen, Streichholzer oder Feuer anzuzunden, Flammen auslosen oder Funken verursachen. Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas. Use personal protective equipment. Utilizzare mezzi di protezione individuali. Utilisez l'equipement de protection individuelle. Individuelle Schutzausrustung benutzen. Utilizar dispositivos de proteccion individual. - 1 -