На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя GRILLO FD 2200TS 4WD. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 90 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 89 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
02470 - 16 FD 2200 TS OPERATOR’S MANUAL MANUALE DELL’OPERATORE MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
SUMMARY Safety rules Instructions : Warnings 5 Identification and servicing 6 Technical specifications 7 Putting the machine into service 8 Instructions for use 8 Maintenance and lubrication 10 Implements 17 Commands 71 Dashboard 73 Information and warnings 75 Pictures 77 EC Declaration of conformity INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni : Avvertenze 18 Identificazione e assistenza 19 Caratteristiche tecniche 20 Messa in opera della macchina 21 Istruzioni d’uso 21 Manutenzione e lubrificazione 23 Accessori 30 Comandi 71 Cruscotto 73 Etichette e avvertenze 75 Figure 77 Certificato di conformita CE INDEX Regles de securite Instructions : Mises en garde 31 Identification et assistance 32 Caracteristiques techniques 33 Mise en service de la machine 34 Mode d’emploi 34 Maintenance et lubrification 36 Accessoires 43 Commandes 71 Tableau de bord 73 Etiquettes et mises en garde 75 Illustrations 77 Certificat de conformite CE VERZEICHNIS Sicherheitsvorschriften Anleitung: Sicherheitsrelevante Hinweise 44 Identifikation der Maschine und Kundendienst 45 Technische Daten 46 Inbetriebnahme der Maschine 47 Betriebsanleitung 47 Wartung und Schmierung 49 Zubehor 56 Steuerungen 71 Armaturenbrett 73 Etiketten und Warnungen 75 Abbildungen 77 EG-Konformitatserklarung INDICE Normas de seguridad Instrucciones: Advertencias 58 Identificacion y asistencia 59 Caracteristicas tecnicas 60 Puesta en servicio de la maquina 61 Instrucciones de uso 61 Mantenimiento y lubricacion 63 Accesorios 69 Mandos 71 Tablero de control 73 Etiquetas y advertencias 75 Iustraciones 77 Certificado de conformidad CE I
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGIA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le present manuel. OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen mussen. MANUAL ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador. CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the indication “DANGER”. ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi e anche l’indicazione di “Pericolo”. ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particuliere attention dans l'operation que vous allez faire, en particulier s'il y a aussi l'indication “DANGER”. VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchfuhren des Vorgangs haben mussen, insbesondere wenn auch der Hinweis “GEFAHR” aufgefuhrt ist. ATENCION! - es decir que hay que poner mayor atencion en la operacion a ejecutar si, en particular cuando hay tambien la indicacion “Peligro”. INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this symbol because they could lead to mortal danger. DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe comportare un pericolo mortale. INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les operations reportees sous cette indication, car elles pourraient conduire au danger de mort. VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgefuhrt werden darf, da er zur einer lebensgefahrlichen Situation fuhren konnte. PROHIBICION, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este simbolo, podria comportar un peligro mortal. NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo. NOTE, il faut faire attention particuliere a la note mise a cote de ce symbole. ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden. NOTA, hay que poner atencion particular en la nota puesta a lado de este simbolo. You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on. Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso Ne pas reparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou a moteur en marche. Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchfuhren. No reparar ni lubrificar la maquina con organos en movimiento o motor en marcha. You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks. Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille. Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des etincelles. Es ist untersagt zu Rauchen, Streichholzer oder Feuer anzuzunden, Flammen auslosen oder Funken verursachen. Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas. Use personal protective equipement Utilizzare mezzi di protezione individuali Utilisez l'equipement de protection individuelle Individuelle Schutzausrustung benutzen Utilizar dispositivo de proteccion individual