На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Трактор-газонокосилка GRILLO FD 1500 4WD. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя GRILLO FD 1500 4WD. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 88 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Трактор-газонокосилка
Производитель (бренд)
GRILLO
Модель
GRILLO FD 1500 4WD
Еще инструкции
Садовая техника GRILLO, Трактора-газонокосилки GRILLO
Язык инструкции
английский
Дата создания
21 Марта 2019 г.
Просмотры
97 просмотров
Количество страниц
88
Формат файла
pdf
Размер файла
2.47 Мб
Название файла
grillo_manual_fd_1500_4wd.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 80 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • FD 1500 4WD
    EDITION 2008
    02228
  • SAFETY RULES
    Pay attention to symbol DANGER! It points out all most dangerous operations according to the situation. All safety
    rules are important and therefore must be strictly observed.
    Always keep this handbook within the reach, read it carefully and learn how to use the equipment in a safe way.
    Let nobody, unprovided with necessary information, work with the equipment.
    NORME ANTINFORTUNISTICHE
    Fate attenzione al simbolo PERICOLO! Indica la presenza di principali situazioni di pericolo. Tutte le norme
    antinfortunistiche contenute sono importanti e vanno rispettate.
    Tenere sempre questo manuale a portata di mano, leggerlo attentamente ed imparare ad usare l’attrezzatura in
    modo sicuro. Non permettere che qualcuno operi con questa attrezzatura senza aver ricevuto istruzioni esaurienti.
    NORMES POUR LA PREVENTION DES ACCIDENTS
    Attention au symbole DANGER! Ce symbole illustre la presence des principales situations dangereuses. Toutes les
    normes que nous indiquons pour la prevention des accidents sont tres importantes et doivent etre respectees
    scrupuleusement.
    Conserver toujours avec vous ce manuel! Nous vous demandons de le lire attentivement et d’apprendre a utiliser
    la tondeuse en toute securite. Ne jamais confier la machine a d’autres personnes sans leur avoir prealablement
    signale le mode d’emploi et les normes de securite.
    SICHERHEITSHINWEISE
    Achtung - die mit dem Symbol GEFAHR gekennzeichneten Hinweise weisen auf potentielle Gefahrensituationen hin.
    Alle sicherheitsrelevanten Hinweise in diesem Handbuch sind sehr wichtig und mussen unbedingt befolgt werden.
    Bewahren Sie dieses Handbuch stets griffbereit auf, lesen Sie es aufmerksam durch, und lernen Sie, die Maschine
    und die gesamte Ausrustung sicher zu benutzen. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die vorher
    entsprechend unterwiesen wurden.
    NORMAS DE PREVENCION ACCIDENTES
    Preste atencion al simbolo ?PELIGRO! Indica la presencia de situaciones importantes de peligro. Todas las normas
    de prevencion accidentes detalladas son importante y ?deben respetarse!
    Conserve este manual al alcance de la mano, lealo atentamente y aprenda a usar el equipamiento de modo seguro.
    No permita que otras personas operen con este equipamiento sin haber recibido instrucciones exhaustivas.
    Take special care not to touch hot parts of the engine.
    Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore.
    Veiller tout particulierement a ne pas toucher des elements surchauffes du moteur.
    Achtung - keine hei?en Motorteile beruhren!
    Obrar con cuidado para no tocar partes recalentadas del motor.
    2
  • WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the mower over
    gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by the blades, generating
    a danger. Keep people away. remove the key and read the instruction manual before
    attempting to carry out any maintenance or repairs to the machine.
    ATTENZIONE! ORGANO TAGLIENTE. Tenere lontano mani e piedi. Non lavorare col
    rasaerba sopra alla ghiaia o corpi estranei che possono essere aspirati e centrifugati dalle
    lame risultando molto pericolosi, tenere lontano le persone. Togliere la chiave e leggere
    le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione.
    ATTENTION! ORGANE TRANCHANT. Eloigner les mains et les pieds. Ne pas utiliser la
    tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent etre aspires et centrifuges par les
    lames et devenir tres dangereux. Les personnes doivent se trouver a une certaine distance.
    Enlever la cle et lire les instructions avant toute operation de maintenance et de reparation.
    ACHTUNG! SCHARFE KLINGEN. Hande und Fusse fernhalten. Beim Mahen nicht uber
    Schotter, Steine oder andere Fremdkorper fahren, da diese durch die Drehbewegung der
    Messer angesaugt und weggeschleudert werden konnen (Verletzungsgefahr). Nicht in
    der Nahe von anderen Personen mahen. Vor jedem Wartungs- bzw. Reparatureingriff den
    Startschlussel abnehmen und die Gebrauchsanleitung durchlesen.
    ?PELIGRO! ORGANO CORTANTE. Mantener lejos los pies y las manos. No limpiar la
    herramienta con el motor en marcha, ?Peligro! Expulsion de objetos: mantener alejadas
    las personas. Atencion: quitar la llave y leer las instrucciones antes de efectuar cualquier
    operacion de mantenimiento o reparacion.
    DANGER!
    MOVING PARTS.
    Do not approach while the engine is running.
    PERICOLO!
    ORGANI IN MOVIMENTO.
    Non avvicinatevi con il motore in moto.
    DANGER!
    ORGANES EN MOUVEMENT.
    Ne pas s’approcher lorsque le moteur est active.
    GEFAHR!
    SICH BEWEGENDE MASCHINENTEILE.
    Es ist gefahrlich, sich dem laufenden Motor zu nahern.
    Beware! Never touch moving universal joint. It can be very dangerous. Never maintenance making by running
    engine.
    Attenzione! Non toccare il giunto cardanico in rotazione, crea gravi danni alla persona. Non fare manutenzione
    con il motore in moto.
    Attention! Ne jamais toucher le joint de cardan en mouvement, il peut causer des dommages a la personne. Ne
    faire pas l’entretien quand le moteur marche.
    Vorsicht! Nie laufendes Kardangelenk anfassen, da es gefahrlich ist. Nie beim laufenden Motor Instandhaltung
    machen. Neigung vermeiden.
    ?Atencion! No tocar jamas junta cardan en movimento, porque pueden crear graves danos a la persona. No
    efectuar el mantenimiento con el motor en marcha.
    5

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 22 Декабря 2019 г., в 05:40)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям