На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Трактор-газонокосилка GRILLO FD 13.09 4WD. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя GRILLO FD 13.09 4WD. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 84 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Трактор-газонокосилка
Производитель (бренд)
GRILLO
Модель
GRILLO FD 13.09 4WD
Еще инструкции
Садовая техника GRILLO, Трактора-газонокосилки GRILLO
Язык инструкции
английский
Дата создания
04 Октября 2020 г.
Просмотры
89 просмотров
Количество страниц
84
Формат файла
pdf
Размер файла
12.48 Мб
Название файла
grillo_manual_fd_1309_4wd.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 80 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • FD13.09
    02421 - 13
    OPERATOR'S MANUAL
    MANUALE DELL'OPERATORE
    EMPLOI ET ENTRETIEN
    GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANLEITUNG
    USO Y MANTENIMIENTO
  • INDEX
    Safety rules                                                                                   Pag. 1
    Instructions :
    Warnings                                                                           Pag. 5
    Identification and servicing                                                       Pag. 6
    Technical specifications                                                           Pag. 7
    Putting the machine into service                                                   Pag. 8
    Instructions for use                                                               Pag. 8
    Maintenance and lubrication                                                        Pag. 10
    Implements                                                                         Pag. 15
    Pictures                                                                                       Pag. 67
    Lubrication chart                                                                              Pag. 77
    EC Declaration of conformity                                                                   Pag. 78
    INDICE
    Norme antinfortunistiche                                                                       Pag. 1
    Istruzioni :
    Avvertenze                                                                         Pag. 16
    Identificazione e assistenza                                                       Pag. 18
    Caratteristiche tecniche                                                           Pag. 19
    Messa in opera della macchina                                                      Pag. 20
    Istruzioni d’uso                                                                   Pag. 20
    Manutenzione e lubrificazione                                                      Pag. 23
    Accessori                                                                          Pag. 29
    Illustrazioni                                                                                  Pag. 67
    Scheda lubrificanti                                                                            Pag. 77
    Certificato di conformita CE                                                                   Pag. 78
    INDEX
    Regles de securite                                                                             Pag. 1
    Instructions :
    Mises en garde                                                                     Pag. 30
    Identification et assistance                                                       Pag. 31
    Caracteristiques techniques                                                        Pag. 32
    Mise en service de la machine                                                      Pag. 33
    Mode d’emploi                                                                      Pag. 33
    Maintenance et lubrification                                                       Pag. 35
    Accessoires                                                                        Pag. 41
    Photos                                                                                         Pag. 67
    Fiche lubrifiants                                                                              Pag. 77
    Certificat de conformite CE                                                                    Pag. 78
    INDEX
    Sicherheitsvorschriften                                                                        Pag. 1
    Anleitung:
    Sicherheitsrelevante Hinweise                                                      Pag. 42
    Identifikation der Maschine und Kundendienst                                       Pag. 43
    Technische Daten                                                                   Pag. 44
    Inbetriebnahme der Maschine                                                        Pag. 45
    Betriebsanleitung                                                                  Pag. 45
    Wartung und Schmierung                                                             Pag. 47
    Zubehor                                                                            Pag. 54
    Abbildungen                                                                                    Pag. 67
    Schmierblatt                                                                                   Pag. 77
    EG-Konformitatserklarung                                                                       Pag. 78
    INDICE
    Normas de seguridad                                                                            Pag. 1
    Instrucciones:
    Advertencias                                                                       Pag. 55
    Identificacion y asistencia                                                        Pag. 56
    Caracteristicas tecnicas                                                           Pag. 57
    Puesta en servicio de la maquina                                                   Pag. 58
    Instrucciones de uso                                                               Pag. 58
    Mantenimiento y lubricacion                                                        Pag. 60
    Accesorios                                                                         Pag. 66
    Fotos                                                                                          Pag. 67
    Lubrificantes                                                                                  Pag. 77
    Certificado de conformidad CE                                                                  Pag. 78
  • SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA  PER  LA  SICUREZZA - SYMBOLOGIE  POUR LA SECURITE –
    SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGIA  DE SEGURIDAD
    OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully.
    MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione.
    MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le present manuel.
    OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen mussen.
    MANUAL  ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador.
    ОТКРЫТОЕ   РУКОВОДСТВО   -   обозначает,   что   необходимо   внимательно   прочитать   руководство   по   эксплуатации   и
    техобслуживанию.
    CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the
    indication “DANGER”.
    ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi e anche
    l’indicazione di “Pericolo”.
    ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particuliere attention dans l'operation que vous  allez faire, en particulier s'il y a aussi
    l'indication “DANGER”.
    VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchfuhren des Vorgangs haben mussen, insbesondere wenn
    auch der Hinweis “GEFAHR” aufgefuhrt ist.
    ATENCION! -  es decir que hay que poner mayor atencion en la operacion a ejecutar si, en particular cuando hay tambien la
    indicacion “Peligro”.
    ВНИМАНИЕ! - обозначает, что необходимо выполнять данную операцию с предельной осторожностью, особенно, если
    стоит знак "Опасность".
    INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this
    symbol because they could lead to mortal danger.
    DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe
    comportare un pericolo mortale.
    INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les operations reportees sous cette indication,
    car elles pourraient conduire au danger de mort.
    VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgefuhrt werden darf, da er
    zur einer lebensgefahrlichen Situation fuhren konnte.
    PROHIBICION, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este simbolo, podria
    comportar un peligro mortal.
    ЗАПРЕЩЕНО, НЕ ДЕЛАТЬ! - обозначает, что категорически запрещено выполнять операции с этим знаком, могут нести
    смертельную опасность.
    NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol
    NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo.
    NOTE, il faut faire attention particuliere a la note mise a cote de ce symbole.
    ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden.
    NOTA, hay que poner atencion particular en la nota puesta a lado de este simbolo.
    ПРИМЕЧАНИЕ: обращать особое внимание на примечание рядом с этим знаком.
    You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on.
    Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso
    Ne pas reparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou a moteur en marche.
    Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchfuhren.
    No reparar ni lubrificar la maquina con organos en movimiento o motor en marcha.
    Не ремонтировать и не смазывать машину, когда органы движутся или включен двигатель.
    You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks.
    Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille.
    Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des etincelles.
    Es ist untersagt zu Rauchen, Streichholzer oder Feuer anzuzunden, Flammen  auslosen oder Funken verursachen.
    Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas.
    Запрещено курить, зажигать спички или огонь, оставлять открытый огонь или создавать искры.

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 17 Октября 2020 г., в 19:32)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям